ويكيبيديا

    "to unmiss" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
        
    • إلى البعثة
        
    • على البعثة
        
    • لدى البعثة
        
    • لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
        
    • ببعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
        
    • في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
        
    • لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان
        
    • الأمم المتحدة في جنوب السودان على
        
    Audit recommendations issued to UNMISS in 2011 and 2012, by risk category UN توصيات مراجعي الحسابات المقدمة إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في عامي 2011 و 2012، مصنفة حسب فئة المخاطر
    The Advisory Committee was informed that pursuant to that resolution, MONUSCO had provided assistance to UNMISS in the following areas: UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية أنه عملا بذلك القرار، قدمت بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية المساعدة إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في المجالات التالية:
    These additional forces have included two tactical helicopters, one level II medical unit and 500 additional troops to be transferred to UNMISS from MINUSTAH. UN وشملت القوات الإضافية طائرتين عموديتين تكتيكيتين، ووحدة طبية من المستوى الثاني، و 500 جندي إضافي سيُنقلون إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان من بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    56. Inter-mission cooperation included support to UNMISS provided by: UN 56 - وشمل التعاون بين البعثات الدعم المقدم إلى البعثة من كلٍ من:
    The Advisory Committee was of the view that alternative methodologies for establishing standardized funding and costing models should be explored, based, inter alia, on the experience acquired through the first application of the model to UNMISS. UN واختتم حديثه قائلا إن اللجنة الاستشارية ترى أنه ينبغي البحث عن منهجيات بديلة لوضع نموذجين موحدين للتمويل وتقدير التكاليف، استنادا إلى جملة أمور، منها الخبرة المكتسبة من أول تطبيق للنموذج على البعثة.
    :: MINUSTAH: 328 infantry troops with contingent-owned equipment were deployed to UNMISS commencing on 28 January 2014 UN :: بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي: نُشِر لدى البعثة 328 فرداً من قوات المشاة مجهّزين بمعدات مملوكة للوحدات، اعتبارا من 28 كانون الثاني/يناير 2014
    I would like to express my gratitude to the Government of Bangladesh for its support to UNMISS. UN وأود أن أعرب لحكومة بنغلاديش عن امتناني لما تقدمه من دعم لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان.
    UNISFA did not provide support to UNMISS during the performance period through inter-mission cooperation agreements B. Board of Auditors UN في الفترة المشمولة بتقرير الأداء، لم تقدم القوة الأمنية المؤقتة أيّ دعم إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان عن طريق اتفاقات التعاون بين البعثات
    The following table provides a summary of the major operational costs borne by originating missions for providing support to UNMISS through inter-mission cooperation arrangements. UN ويقدم الجدول التالي موجزا للتكاليف التشغيلية الرئيسية التي تتحملها البعثات المرسِلة للأصول لتقديم الدعم إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان من خلال ترتيبات التعاون بين البعثات.
    The Government of South Sudan looked to UNMISS to share data and assist in building early-warning and early-response capacity at the national and county levels. UN وتتطلع حكومة جنوب السودان إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان لتقاسم البيانات والمساعدة في بناء قدرات الإنذار والاستجابة المبكّرين، على الصعيدين الوطني والقطري.
    Special training support was provided in 2012 to UNMISS and the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) on request based on the modules. UN وقدم عند الطلب دعم خاص في مجال التدريب في عام 2012 إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار استنادا إلى النماذج.
    The financial implications of this immediate transfer, in terms of both direct personnel costs and operational expenditure, outweigh the savings from existing assets transferred to UNMISS. UN وتفوق الآثار المالية المترتبة على هذا النقل المباشر، سواء من حيث تكاليف الموظفين المباشرة أو النفقات التشغيلية، الوفورات المتأتية من نقل الأصول الموجودة إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان.
    Table 2 Transfer of UNMIS personnel to UNMISS and UNISFA UNMIS UNMISS UN نقل الأفراد من بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة في أبيي
    The comments and recommendations of the Advisory Committee on the support provided to UNMISS by the Regional Service Centre are contained in paragraphs 20 to 22 above. UN وترد تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها بشأن الدعم المقدم من مركز الخدمات الإقليمية إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في الفقرات من 20 إلى 22 أعلاه.
    Support provided to UNMISS in its pilot implementation of the standardized funding model, including the development of guidelines for the management of funding, provision of in situ assistance, and support to the establishment of a resource management committee and operational management mechanisms UN قُدّم الدعم إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان على التنفيذ التجريبي لنموذج التمويل الموحّد، بما في ذلك وضع مبادئ توجيهية لإدارة التمويل وتقديم المساعدة في الموقع ودعم إنشاء لجنة لإدارة الموارد وآليات لإدارة العمليات
    I would be grateful if the Security Council would approve the transfer of the relevant personnel and assets to UNMISS on an urgent basis in order to help ensure the protection of civilians and the protection of United Nations personnel and assets. UN وسأكون ممتنا إذا وافق مجلس الأمن على نقل الأفراد والأصول ذات الصلة إلى البعثة على أساس عاجل من أجل المساعدة في ضمان حماية المدنيين وحماية موظفي الأمم المتحدة وممتلكاتها.
    Furthermore, since these units responded to the crisis by deploying immediately, the entire equipment of the camp, particularly heavy and fixed assets, were not transferred to UNMISS, requiring a rear party to remain behind in the original camp. UN وإضافة إلى ذلك وفي ضوء استجابة هذه الوحدات للأزمة بالنشر الفوري، لم تُنقل إلى البعثة كامل معدات المعسكر، ولا سيما الأصول الثقيلة والثابتة، مما يتطلب تبقي فرقة متأخرة في المعسكر الأصلي.
    53. The Group noted the application of the standardized funding model to UNMISS and looked forward to further details in the performance report. UN 53 - وأضاف أن المجموعة أحاطت علما بتطبيق نموذج التمويل الموحد على البعثة وهي تتطلع إلى الحصول على مزيد من التفاصيل في تقرير الأداء.
    :: UNOCI: 300 infantry troops with contingent-owned equipment were deployed to UNMISS commencing on 10 February 2014 UN :: عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار: نُشِر لدى البعثة 300 فرد من قوات المشاة مجهزين بمعدات مملوكة للوحدات، اعتبارا من 10 شباط/فبراير 2014
    4,385 participants; the higher requirement was due partly to UNMISS training and induction courses being held in Entebbe UN 385 4 مشاركا، يعزى جزئيا ارتفاع هذا الاحتياج إلى دورات التدريب والتوجيه المقدمة لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في عنتيبي
    In the present report, the Committee deals with resources and other items that relate specifically to UNMISS. UN وفي هذا التقرير، تتناول اللجنة، الموارد وغيرها من البنود المتصلة تحديدا ببعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان.
    17. The Justice and Corrections Standing Capacity provided start-up support to UNMISS and the United Nations Supervision Mission in Syria (UNSMIS), as well as support to UNOCI. UN 17 - دعمت الهيئة الدائمة للعدل والإصلاحيات مرحلة بدء العمليات في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في سوريا، كما دعمت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    68. OIOS issued 61 audit recommendations and eight audit reports to UNMISS: UN 68 - أصدر المكتب لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان 61 توصية من توصيات مراجعة الحسابات وثمانية من تقارير مراجعة الحسابات:
    According to the Secretary-General, the staff of the Integrated Support Services will provide support to UNMISS at the state and county levels, as well as in Entebbe, Uganda, and in Mombasa, Kenya. UN ووفقا للأمين العام، سيقدم موظفو خدمات الدعم المتكامل الدعم لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان على صعيد الولايات والمقاطعات، وكذلك في عنتيبي بأوغندا ومومباسا بكينيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد