I'd like to welcome you all to Crenshaw's first schoolwide spelling bee. | Open Subtitles | أودّ أن أرحب بكم جميعا في مسابقة مدرسة كرينشو الأولى للتهجئة |
I want to welcome you to our 1945 Carnival Celebration. | Open Subtitles | أريد أن أرحب بكم في احتفالنـا بالكارنفـال لعـام 1945. |
It is therefore a special pleasure, Sir, to welcome you in the presidency of the Assembly. | UN | لذا يسعدني أيّما سعادة، سيدي، أن أرحب بكم رئيسا للجمعية. |
Well, my pleasure to welcome you to the Hotel Cortez. | Open Subtitles | حسنا,إنه شرفٌ لي أن أرحب بك في فندق كورتيز. |
I wanted to welcome you to town And see how your son was doing. | Open Subtitles | أردت الترحيب بكم في البلدة وأرى كيف حال ابنكم |
Before that, however, may I use this opportunity to welcome you in our midst and congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament? | UN | ولكن، قبل ذلك، إسمحوا لي بأن أغتنم الفرصة للترحيب بكم بيننا، وأهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
I thought it might be a nice way to welcome you to our little family. | Open Subtitles | ظننتُ أنّها قد تكون طريقة لطيفة للترحيب بك في عائلتنا الصغيرة. |
On behalf of the Eastern European Group, Mr. President, I would like to welcome you as the first President of the Conference for the 2008 session. | UN | وأود، نيابة عن مجموعة أوروبا الشرقية، أن أرحب بكم باعتباركم الرئيس الأول للمؤتمر لدورة عام 2008. |
I am very pleased to welcome you back to the work of the Conference on Disarmament. | UN | وإنه لمن دواعي سروري البالغ أن أرحب بكم مجدداً إلى أعمال مؤتمر نزع السلاح. |
On behalf of the Secretary-General of UNCTAD and of my colleagues, and on my own behalf, I should like to welcome you all to this resumed session. | UN | وأود باسم الأمين العام للأونكتاد وباسم زملائي وباسمي شخصيا أن أرحب بكم جميعا إلى هذه الدورة المستأنفة. |
You will recall that, at the height of Ukraine's presidency two years ago, it was my privilege to welcome you to Geneva. | UN | ولعلكم تذكرون أنه حصل لي الشرف، في عز رئاسة أوكرانيا للمؤتمر منذ عامين، أن أرحب بكم في جنيف. |
It is my great pleasure to welcome you all to our country on the occasion of this important Seminar. | UN | من دواعي ارتياحي البالغ أن أرحب بكم جميعا في بلدنا وأن أحيي عقدكم لهذه الحلقة الدراسية الهامة هنا. |
It is therefore my sincere honour and pleasure to welcome you all to the general debate. | UN | ولذا فإنه يشرفني بكل صدق ويسرني أن أرحب بكم جميعا في الجمعية العامة. |
I am delighted to welcome you to this very representative gathering in the hospitable land of Kazakhstan. | UN | يسعدني أن أرحب بكم في هذا التجمع ذي الطابع التمثيلي جدا والذي ينعقد على أرض كازاخستان المضيافة. |
It gives me pleasure to welcome you on behalf of the people and Government of the State of Qatar, in your country and among your brothers and kinsfolk. | UN | ويسعدني باسم دولة قطر، حكومة وشعبا، أن أرحب بكم في بلدكم وبين أهلكم وإخوانكم. |
Merely to welcome you to Casablanca and wish you a pleasant stay. | Open Subtitles | أردت أن أرحب بك في الدار البيضاء، واتمنى لك إقامة سعيدة. |
I would like to welcome you all to the library, which was born from a crazy idea, because, every time we needed a book at home, we'd have to go out and buy it, because we could | Open Subtitles | أود الترحيب بكم جميعاً في المكتبة التي وُلدت من فكرة مجنونة لأننا في كل مرة نريد كتاباً معيناً في المنزل |
Ladies and gentlemen... we are pleased to welcome you onboard our flight to Abu Dhabi International Airport. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي نحن مسرورين للترحيب بكم على متن الخطوط الجوية إلى أبوظبي |
How long I've waited to welcome you aboard Vyerni. | Open Subtitles | لقد انتظرت طويلا لأرحب بك على متن سفينتي |
I'm very happy to welcome you to hell week here at kappa house. | Open Subtitles | أنا سعيدة للغاية لأرحب بكم فى أسبوع الجحيم بمنزل كابا |
The world is trying to welcome you back, man. | Open Subtitles | العالم يحاول أن يرحب بك مجدداً يارجل |
It's always a pleasure for me and the boys to welcome you back at the hacienda. | Open Subtitles | كان من دواعي سرورنا أنا والصبيان أن نرحب بك مرة أخرى في المزرعة |
I'd like to welcome you all to the Kindergarten Parent Mingle. | Open Subtitles | اود ان ارحب بكم جميعاً في اجتماع اولياء الامور |
I... brought you some macaroons to welcome you back. | Open Subtitles | جلبت لكِ قليلاً من حلوى المعكرون للترحيب بعودتك |
Andy's friends, I'd like to welcome you to our country. | Open Subtitles | (هذان صديقا (أندي أودّ أن أرحّب بكما في بلدنا |
So you ditch me, come crawling back, expect me to welcome you with open arms? | Open Subtitles | إذا لقد تخليتم عنِّي وتأتوني زاحفين وتتوقعوا منِّي بأن أرحب بكِ بذراعين مفتوحين |
I heard the news that you were coming back, so I came to welcome you. | Open Subtitles | سمعت أنباء على عودتكِ لذلك جئت للترحيب بكِ |
So, uh, let me be the first to welcome you to the club. | Open Subtitles | لذا دعيني أكون أول واحد يرحب بكِ في نادي الآلهة |