ويكيبيديا

    "to welcome you" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أن أرحب بكم
        
    • أن أرحب بك
        
    • الترحيب بكم
        
    • للترحيب بكم
        
    • للترحيب بك
        
    • لأرحب بك
        
    • لأرحب بكم
        
    • أن يرحب بك
        
    • أن نرحب بك
        
    • ان ارحب بكم
        
    • للترحيب بعودتك
        
    • أن أرحّب بكما
        
    • بأن أرحب بكِ
        
    • للترحيب بكِ
        
    • يرحب بكِ
        
    I'd like to welcome you all to Crenshaw's first schoolwide spelling bee. Open Subtitles أودّ أن أرحب بكم جميعا في مسابقة مدرسة كرينشو الأولى للتهجئة
    I want to welcome you to our 1945 Carnival Celebration. Open Subtitles أريد أن أرحب بكم في احتفالنـا بالكارنفـال لعـام 1945.
    It is therefore a special pleasure, Sir, to welcome you in the presidency of the Assembly. UN لذا يسعدني أيّما سعادة، سيدي، أن أرحب بكم رئيسا للجمعية.
    Well, my pleasure to welcome you to the Hotel Cortez. Open Subtitles حسنا,إنه شرفٌ لي أن أرحب بك في فندق كورتيز.
    I wanted to welcome you to town And see how your son was doing. Open Subtitles أردت الترحيب بكم في البلدة وأرى كيف حال ابنكم
    Before that, however, may I use this opportunity to welcome you in our midst and congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament? UN ولكن، قبل ذلك، إسمحوا لي بأن أغتنم الفرصة للترحيب بكم بيننا، وأهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    I thought it might be a nice way to welcome you to our little family. Open Subtitles ظننتُ أنّها قد تكون طريقة لطيفة للترحيب بك في عائلتنا الصغيرة.
    On behalf of the Eastern European Group, Mr. President, I would like to welcome you as the first President of the Conference for the 2008 session. UN وأود، نيابة عن مجموعة أوروبا الشرقية، أن أرحب بكم باعتباركم الرئيس الأول للمؤتمر لدورة عام 2008.
    I am very pleased to welcome you back to the work of the Conference on Disarmament. UN وإنه لمن دواعي سروري البالغ أن أرحب بكم مجدداً إلى أعمال مؤتمر نزع السلاح.
    On behalf of the Secretary-General of UNCTAD and of my colleagues, and on my own behalf, I should like to welcome you all to this resumed session. UN وأود باسم الأمين العام للأونكتاد وباسم زملائي وباسمي شخصيا أن أرحب بكم جميعا إلى هذه الدورة المستأنفة.
    You will recall that, at the height of Ukraine's presidency two years ago, it was my privilege to welcome you to Geneva. UN ولعلكم تذكرون أنه حصل لي الشرف، في عز رئاسة أوكرانيا للمؤتمر منذ عامين، أن أرحب بكم في جنيف.
    It is my great pleasure to welcome you all to our country on the occasion of this important Seminar. UN من دواعي ارتياحي البالغ أن أرحب بكم جميعا في بلدنا وأن أحيي عقدكم لهذه الحلقة الدراسية الهامة هنا.
    It is therefore my sincere honour and pleasure to welcome you all to the general debate. UN ولذا فإنه يشرفني بكل صدق ويسرني أن أرحب بكم جميعا في الجمعية العامة.
    I am delighted to welcome you to this very representative gathering in the hospitable land of Kazakhstan. UN يسعدني أن أرحب بكم في هذا التجمع ذي الطابع التمثيلي جدا والذي ينعقد على أرض كازاخستان المضيافة.
    It gives me pleasure to welcome you on behalf of the people and Government of the State of Qatar, in your country and among your brothers and kinsfolk. UN ويسعدني باسم دولة قطر، حكومة وشعبا، أن أرحب بكم في بلدكم وبين أهلكم وإخوانكم.
    Merely to welcome you to Casablanca and wish you a pleasant stay. Open Subtitles أردت أن أرحب بك في الدار البيضاء، واتمنى لك إقامة سعيدة.
    I would like to welcome you all to the library, which was born from a crazy idea, because, every time we needed a book at home, we'd have to go out and buy it, because we could Open Subtitles أود الترحيب بكم جميعاً في المكتبة التي وُلدت من فكرة مجنونة لأننا في كل مرة نريد كتاباً معيناً في المنزل
    Ladies and gentlemen... we are pleased to welcome you onboard our flight to Abu Dhabi International Airport. Open Subtitles سيداتي و سادتي نحن مسرورين للترحيب بكم على متن الخطوط الجوية إلى أبوظبي
    How long I've waited to welcome you aboard Vyerni. Open Subtitles لقد انتظرت طويلا لأرحب بك على متن سفينتي
    I'm very happy to welcome you to hell week here at kappa house. Open Subtitles أنا سعيدة للغاية لأرحب بكم فى أسبوع الجحيم بمنزل كابا
    The world is trying to welcome you back, man. Open Subtitles العالم يحاول أن يرحب بك مجدداً يارجل
    It's always a pleasure for me and the boys to welcome you back at the hacienda. Open Subtitles كان من دواعي سرورنا أنا والصبيان أن نرحب بك مرة أخرى في المزرعة
    I'd like to welcome you all to the Kindergarten Parent Mingle. Open Subtitles اود ان ارحب بكم جميعاً في اجتماع اولياء الامور
    I... brought you some macaroons to welcome you back. Open Subtitles جلبت لكِ قليلاً من حلوى المعكرون للترحيب بعودتك
    Andy's friends, I'd like to welcome you to our country. Open Subtitles (هذان صديقا (أندي أودّ أن أرحّب بكما في بلدنا
    So you ditch me, come crawling back, expect me to welcome you with open arms? Open Subtitles إذا لقد تخليتم عنِّي وتأتوني زاحفين وتتوقعوا منِّي بأن أرحب بكِ بذراعين مفتوحين
    I heard the news that you were coming back, so I came to welcome you. Open Subtitles سمعت أنباء على عودتكِ لذلك جئت للترحيب بكِ
    So, uh, let me be the first to welcome you to the club. Open Subtitles لذا دعيني أكون أول واحد يرحب بكِ في نادي الآلهة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد