ويكيبيديا

    "to west africa" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى غرب أفريقيا
        
    • في غرب أفريقيا
        
    • على غرب أفريقيا
        
    • وغرب أفريقيا
        
    • بالنسبة لغرب أفريقيا
        
    • بمنطقة غرب أفريقيا
        
    • إلى غربي أفريقيا
        
    • باتجاه غرب أفريقيا
        
    • من غرب أفريقيا
        
    • وإلى غرب أفريقيا
        
    In addition, there are strong indications that their manufacture has spread to West Africa. UN كما توجد مؤشرات قوية تدلّ على أنَّ صنعها قد انتشر إلى غرب أفريقيا.
    Law enforcement and intelligence cooperation against cocaine trafficking from Latin America to West Africa UN التعاون بين أجهزة إنفاذ القانون والاستخبارات في مكافحة الاتجار بالكوكايين من أمريكا اللاتينية إلى غرب أفريقيا
    Report of the Inter-Agency Mission to West Africa UN تقرير البعثة المشتركة بين الوكالات إلى غرب أفريقيا
    Report of the Inter-Agency Mission to West Africa UN تقرير البعثة المشتركة بين الوكالات إلى غرب أفريقيا
    We welcome the tireless efforts of the Economic Community of West African States to bring peace and security to West Africa. UN ونرحب بالجهود التي لا تكل التي تبذلها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ﻹحلال السلم واﻷمن في غرب أفريقيا.
    The processors, then, need to find markets, and about 20 per cent of exports go to West Africa. UN عندئذ، يجب على المجهزين أن يجدوا الأسواق، ويتجه حوالي 20 في المائة من الصادرات إلى غرب أفريقيا.
    An inter-agency mission to West Africa has been planned for the latter part of 1999. UN وجرى التخطيط ﻹرسال بعثة مشتركة بين الوكالات إلى غرب أفريقيا في أواخر عام ١٩٩٩.
    In summary, the Office immediately despatched high level teams to West Africa to investigate and address the issue. UN وخلاصة القول إن المفوضية قامت فوراً بإيفاد أفرقة رفيعة المستوى إلى غرب أفريقيا للتحقيق في القضية ومعالجتها.
    Briefing by the Head of the Security Council mission to West Africa. UN إحاطة من رئيس بعثة مجلس الأمن إلى غرب أفريقيا
    Progress report of the Secretary-General on the recommendations of the Security Council mission to West Africa UN تقرير مرحلي مقدم من الأمين العام بشأن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى غرب أفريقيا
    Security Council mission to West Africa: objectives UN بعثة مجلس الأمن إلى غرب أفريقيا: الأهداف
    :: The mission to West Africa would enable the Council to see to what extent its sanctions regimes have been effective in the case of certain States of the region. UN :: ستمكن البعثة الموفدة إلى غرب أفريقيا المجلس من أن يستكشف مدى فعالية نظم جزاءاته في حالة بلدان بعينها في المنطقة.
    Members of the Council recalled their intention to travel in the near future to West Africa, in particular Côte d'Ivoire. UN وأشار أعضاء المجلس إلى عزمهم على السفر في المستقبل القريب إلى غرب أفريقيا وبصفة خاصة إلى كورت ديفوار.
    In this regard, they considered the Council's forthcoming mission to West Africa to be a timely initiative. UN وفي هذا الصدد، اعتبر الأعضاء البعثة المعتزم إرسالها إلى غرب أفريقيا مبادرة تأتي في أوانها.
    Briefing by the head of the Security Council mission to West Africa UN إحاطة إعلامية يقدمها رئيس بعثة مجلس الأمن إلى غرب أفريقيا
    Progress report on the recommendations of the Security Council mission to West Africa UN تقرير مرحلي بشأن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى غرب أفريقيا
    1 report on the visit to West Africa and present the status of knowledge management initiatives UN تقرير واحد عن الـزيارة المنظمة إلى غرب أفريقيا واستعراض حالة مبادرات إدارة المعارف
    Information about individual seizure cases and the discovery of clandestine laboratories in West Africa indicate that methamphetamine is being produced locally and being trafficked to West Africa from other regions. UN ويتبيّن من المعلومات عن حالات معيّنة من الضبطيات وعن اكتشاف مختبرات سرية في غرب أفريقيا أنّ الميثامفيتامين أصبح يُنتج محليا ويُهرّب إلى غرب أفريقيا من مناطق أخرى.
    A subject that is of interest not only to West Africa or to Africa in general, the problem of small arms continues to be at the centre of the international community's concerns. UN والموضوع الذي لا تقتصر أهميته على غرب أفريقيا أو أفريقيا بشكل عام هو مشكلة الأسلحة الصغيرة التي لا تزال من الهموم الأساسية للمجتمع الدولي.
    63. Al-Qaida in the Islamic Maghreb poses a threat to the Sahel, in particular, and to West Africa in general. UN 63 - يشكل تنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي خطرا يتهدد منطقة الساحل بوجه خاص، وغرب أفريقيا بوجه عام.
    Malaysia's palm oil biofuel initiative, for example, was particularly relevant to West Africa, where palm oil originated. UN وعلى سبيل المثال، تعتبر مبادرة الوقود الحيوي المستمد من زيت النخيل ذات صلة بشكل خاص بالنسبة لغرب أفريقيا التي هي مصدر لزيت النخيل.
    The implementation strategy will include capacity-building activities through the provision of advisory services, training workshops and policy studies aimed at addressing development challenges specific to West Africa. UN وستشمل استراتيجية التنفيذ أنشطة لبناء القدرات من خلال تقديم الخدمات الاستشارية، وتنظيم حلقات العمل التدريبية، وإجراء دراسات تتعلق بالسياسة العامة، وذلك لمواجهة التحديات الإنمائية الخاصة بمنطقة غرب أفريقيا.
    The investigation team was deployed to West Africa in mid-February 2002. UN وأُرسل فريق تحقيق إلى غربي أفريقيا في منتصف شهر شباط/فبراير 2002.
    Several representatives noted that cocaine was not being smuggled only to West Africa, but that seizures were also being reported in other subregions. UN وأشار عدّة ممثلين إلى أن تهريب الكوكايين لا يتم باتجاه غرب أفريقيا فقط، فقد أُبلغ أيضا عن ضبطيات من الكوكايين في مناطق أخرى دون إقليمية.
    The Authority emphasized the urgent need to finalize the EPA in a fair and balanced manner, mutually beneficial to West Africa and EU; UN وقد شددت الهيئة على الحاجة الملحة إلى وضع الصيغة النهائية للاتفاق بطريقة عادلة ومتوازنة بحيث يكون مفيدا لكل من غرب أفريقيا والاتحاد الأوروبي؛
    From the Horn to the Great Lakes to West Africa, conflict is endemic. UN فمن القرن الأفريقي إلى منطقة البحيرات الكبرى وإلى غرب أفريقيا لا تزال النزاعات مستوطنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد