ويكيبيديا

    "to whose accounts" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على حساباتها
        
    • على حساباتهم
        
    Belarus reported passages of legislation that did not clarify whether financial institutions were indeed notified of the identity of persons to whose accounts enhanced scrutiny had to be applied. UN وأبلغت بيلاروس عن صدور تشريعات ولكنها لا توضح ما اذا كنت المؤسسات المالية تُبلّغ بالفعل بهوية الشخصيات الطبيعية أو الاعتبارية التي ينبغي تطبيق الفحص الدقيق على حساباتها.
    However, while the passages quoted allowed for the judicial authorities to order the monitoring of bank accounts and accessing of computer systems, they did not contain information on whether Afghanistan issued advisories regarding the types of natural or legal persons to whose accounts financial institutions were required to apply enhanced scrutiny. UN ومع أن الفقرات المقتبسة تتيح للسلطات القضائية إصدار أوامر بمراقبة حسابات المصارف والدخول إلى نظمها الحاسوبية، إلا أنها لا تتضمن معلومات عما إذا كانت أفغانستان قد أصدرت إرشادات بشأن أنواع الشخصيات الطبيعية أو الاعتبارية التي يتعين على المؤسسات المالية تطبيق الفحص الدقيق على حساباتها.
    Bangladesh reported that no advisories had been issued to financial institutions regarding the types of natural or legal persons to whose accounts enhanced scrutiny had to be applied (art. 52, subpara. 2 (a)). UN وأبلغت بنغلاديش بعدم اصدار ارشادات للمؤسسات المالية بشأن أنواع الشخصيات الطبيعية أو الاعتبارية التي ينبغي تطبيق الفحص الدقيق على حساباتها (الفقرة الفرعية 2(أ) من المادة 52).
    The United Republic of Tanzania indicated partial compliance, while Nigeria indicated no compliance, with the mandatory provision of the Convention that prescribes the issuance of advisories regarding the types of natural or legal persons to whose accounts enhanced scrutiny is to be applied (art. 52, subpara. 2 (a)). UN وأشارت جمهورية تنزانيا المتحدة الى الامتثال الجزئي، في حين أشارت نيجيريا الى عدم الامتثال، لأحكام الاتفاقية التي تقضي باصدار ارشادات بشأن أنواع الشخصيات الطبيعية أو الاعتبارية التي يتوقع تطبيق الفحص الدقيق على حساباتها (الفقرة الفرعية 2(أ) من المادة 52).
    While the legislation excerpted by China included detail on the cooperation of financial institutions with judicial bodies and law enforcement agencies, it did not specify whether financial institutions were notified of the identity of account holders to whose accounts enhanced scrutiny had to be applied. UN ومع أن التشريعات التي اقتبست الصين مقتطفات منها تضمنت تفاصيل عن تعاون المؤسسات المالية مع الأجهزة القضائية وأجهزة إنفاذ القانون، إلا أنها لم تحدد ما إذا كانت المؤسسات المالية تُبلغ بهوية أصحاب الحسابات الذين ينبغي تطبيق الفحص الدقيق على حساباتهم.
    Brazil, Chile, Colombia, Costa Rica, the Dominican Republic, Mexico and Peru reported that advisories had been issued to financial institutions regarding the types of natural or legal persons to whose accounts enhanced scrutiny was to be applied (art. 52, subpara. 2 (a)). UN وأشارت البرازيل وشيلي وكولومبيا وكوستا ريكا والجمهورية الدومينيكية والمكسيك وبيرو الى اصدار ارشادات بشأن الشخصيات الطبيعية أو الاعتبارية التي ينبغي للمؤسسات المالية أن تطبق الفحص الدقيق على حساباتها (الفقرة الفرعية 2(أ) من المادة 52).
    Austria reported that no advisories had been issued to financial institutions regarding the types of natural or legal persons to whose accounts enhanced scrutiny was to be applied (mandatory provision in accordance with art. 52, subpara. 2 (a)) while Spain provided no information (an obligatory reporting requirement). UN وأبلغت النمسا بعدم اصدار ارشادات بشأن الشخصيات الطبيعية أو الاعتبارية التي ينبغي للمؤسسات المالية أن تطبق الفحص الدقيق على حساباتها (حكم اجباري وفقا للفقرة الفرعية 2(أ) من المادة 52) بينما لم توفر أسبانيا أي معلومات (مطلب تبليغ اجباري).
    Assessing measures providing for the issuance of advisories to financial institutions on the types of natural or legal persons to whose accounts enhanced scrutiny is to be applied (art. 52, subpara. 2 (a)), Latvia reported full compliance with the Convention, but added that study visits to or by other States would enable it to assess the effectiveness of such measures. UN وفيما يتعلق بتقييم التدابير التي تنص على إصدار إرشادات إلى المؤسسات المالية بشأن أنواع الشخصيات الطبيعية أو الاعتبارية التي يتعين تطبيق الفحص الدقيق على حساباتها (المادة 52, الفقرة الفرعية 2 (أ))، أبلغت لاتفيا عن امتثالها التام للاتفاقية ولكنها أضافت بأن القيام بزيارات دراسية إلى دول أخرى أو من دول أخرى سيمكنها من تقييم فعالية تلك التدابير.
    Burkina Faso cited measures to verify the identity of customers of financial intuitions (art. 52, para. 1), issue advisories on the type of natural or legal persons to whose accounts enhanced scrutiny is to be applied (art. 52, subpara. 2 (a)) and establish financial disclosure systems for appropriate public officials (art. 52, para. 5). UN وذكرت بوركينا فاسو تدابير تتيح ما يلي: (1) التحقق من هوية زبائن المؤسسات المالية (الفقرة 1 من المادة 52)؛ و(2) اصدار ارشادات بشأن أنواع الشخصيات الطبيعية أو الاعتبارية التي يتوقع تطبيق الفحص الدقيق على حساباتها (الفقرة الفرعية 2(أ) من المادة 52)؛ و(3) انشاء نظم لاقرار الذمة المالية بشأن الموظفين العموميين المعنيين(الفقرة 5 من المادة 52).
    Reporting on measures to notify financial institutions of the identity of particular natural or legal persons to whose accounts enhanced scrutiny is to be applied (art. 52, subpara. 2 (b)), Indonesia and the Philippines indicated full compliance with the Convention and Bangladesh reported partial compliance, while Jordan reported no adoption of such measures. UN وفي معرض التبليغ عن التدابير المتعلقة بابلاغ المؤسسات المالية بهوية الشخصيات الطبيعية أو الاعتبارية التي ينبغي تطبيق الفحص الدقيق على حساباتها (الفقرة الفرعية 2(ب) من المادة 52)، أفادت اندونيسيا والفلبين بالامتثال الكامل للاتفاقية وبنغلاديش بالامتثال الجزئي، في حين أبلغ الأردن بعدم اعتماد مثل هذه التدابير.
    Malta: The Malta Financial Services Authority, in its capacity as regulatory authority, periodically issues lists of persons to whose accounts enhanced scrutiny is to be applied. UN ( مالطة: تصدر هيئة مالطة للخدمات المالية، بوصفها السلطة التنظيمية، قوائم دورية بأسماء الأشخاص الذين يتعين إجراء فحص دقيق على حساباتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد