ويكيبيديا

    "to wto" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى منظمة التجارة العالمية
        
    • لدى منظمة التجارة العالمية
        
    • لمنظمة التجارة العالمية
        
    • في منظمة التجارة العالمية
        
    • الى منظمة التجارة العالمية
        
    • إلى هذه المنظمة
        
    • على منظمة التجارة العالمية
        
    • بمنظمة التجارة العالمية
        
    • الأعضاء في منظمة التجارة
        
    • إلى عضوية منظمة التجارة العالمية
        
    • عن منظمة التجارة العالمية
        
    • في عضوية منظمة التجارة العالمية
        
    Following its accession to WTO, it had reduced tariffs and had removed non-tariff measures across the board. UN وفي أعقاب انضمامها إلى منظمة التجارة العالمية خفضت التعريفات وألغت التدابير غير التعريفية عبر الحدود.
    It now urged the international community to support its swift accession to WTO. UN وهي تحث المجتمع الدولي الآن على تأييد انضمامها السريع إلى منظمة التجارة العالمية.
    4. Assistance to countries in the process of accession to WTO UN 4- مساعدة البلدان في عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية
    Afghanistan also called for simplifying the accession process to WTO for least developed countries. UN وذكر أن أفغانستان تدعو أيضا إلى تبسيط عملية انضمام أقل البلدان نمواً إلى منظمة التجارة العالمية.
    He commended UNCTAD for its positive contribution to the Doha Round negotiations and urged an accelerated process for accession to WTO. UN وأثنى المتكلم على الأونكتاد لإسهامه الإيجابي في مفاوضات جولة الدوحة، وحث على الإسراع بعملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية.
    Assistance for accession to WTO also falls into this field. UN وتدخل المساعدة المقدمة من أجل الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية في هذا الميدان أيضاً.
    trade negotiations and of countries acceding to WTO 140 UN الجديدة ودعم البلدان التي تنضم إلى منظمة التجارة العالمية 140 44
    It has also provided assistance to Belarus, Lithuania, the Russian Federation and Viet Nam in elaborating their approaches in the initial phase of accession to WTO. UN وقدم أيضا اﻷونكتاد مساعدات إلى الاتحاد الروسي، وبيلاروس، وفييت نام، وليتوانيا، في وضع نهجها في المرحلة اﻷولية من انضمامها إلى منظمة التجارة العالمية.
    Jordan made the required official procedures for accession to WTO. UN واتخذ اﻷردن اﻹجراءات الرسمية المطلوبة للانضمام إلى منظمة التجارة العالمية.
    Technical assistance should include helping LDCs in their attempts to accede to WTO. UN وينبغي أن تشمل المساعدة التقنية معاونة أقل البلدان نمواً في محاولاتها الرامية إلى الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية.
    In his address to WTO, the President stated: UN وقال الرئيس كلينتون في خطابه الموجه إلى منظمة التجارة العالمية:
    Support for developing countries in multilateral trade negotiations and in accession to WTO UN `4` دعم البلدان النامية في المفاوضات المتعددة الأطراف والانضمام إلى منظمة التجارة العالمية
    Support for developing countries in multilateral trade negotiations and in accession to WTO UN `4` دعم البلدان النامية في المفاوضات المتعددة الأطراف والانضمام إلى منظمة التجارة العالمية
    They had welcomed the progress in the WTO accession negotiations of the Russian Federation and supported its expeditious accession to WTO. UN ورحبوا بالتقدم المحرز في مفاوضات انضمام الاتحاد الروسي إلى منظمة التجارة العالمية وأيدوا التعجيل بانضمامه إلى المنظمة.
    Its admission to WTO in 2002 was a further indication that the matter should be given due consideration. UN وأن انضمامها إلى منظمة التجارة العالمية عام 2002 كان دلالة إضافية على أنه ينبغي إيلاء المسألة الاعتبار الواجب.
    Furthermore, the accession of developing countries to WTO should be facilitated. UN ويجب، علاوة على ذلك، تيسير انضمام البلدان النامية إلى منظمة التجارة العالمية.
    Mr. Y.F. Agah, Ambassador, Permanent Representative of Nigeria to WTO UN آغا، السفير والممثل الدائم لنيجيريا لدى منظمة التجارة العالمية
    Allocations to WTO and UNCTAD UN مخصصات لمنظمة التجارة العالمية والأونكتاد
    Article V of the General Agreement requires contracting parties to WTO to ensure freedom of transit. UN وتقضي المادة الخامسة من الاتفاق العام بأن تكفل الأطراف المتعاقدة في منظمة التجارة العالمية حرية العبور.
    In an ironic twist of fate, today marks, as I said, Bulgaria's accession to WTO. UN ومن سخرية القدر، أن هذا اليوم، كما قلت، يصادف اليوم الذي انضمت فيه بلغاريا الى منظمة التجارة العالمية.
    Tajikistan was preparing its admission to WTO. UN إن طاجيكستان تستعد للانضمام إلى هذه المنظمة.
    A similar report was submitted to WTO. UN كما قُدِّم تقرير مماثل على منظمة التجارة العالمية.
    Web-based resource corner on training material related to WTO and the creation of an open network for trainers on WTO issues UN زاوية مرجعية على الإنترنت لمواد تدريبية تتصل بمنظمة التجارة العالمية واستحداث شبكة مفتوحة للمدربين بشأن قضايا منظمة التجارة العالمية
    The regular budget is assessed to the United Nations and to WTO in equal shares. UN ويتم تقاسم الميزانية العادية بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية بحصص متساوية.
    To that end, every effort must be made to bring about a successful conclusion of the Doha Round and to accelerate the negotiating process for the admission to WTO of a number of United Nations Member States. UN ولتحقيق ذلك الغرض، يجب أن يبذل كل جهد ممكن لاختتام جولة الدوحة بنجاح، وتسريع عملية التفاوض المتعلقة بانضمام أية دولة عضو في الأمم المتحدة إلى عضوية منظمة التجارة العالمية.
    49. According to WTO, international trade would decrease by 10 per cent in 2009. UN 49 - وأردف قائلا إنه حسب ما صدر عن منظمة التجارة العالمية ستهبط التجارة الدولية بنسبة 10 في المائة في 2009.
    On the matter of universalization of the system, he suggested that one possible immediate result of the third Ministerial conference would be the creation of a fast track for the admission of least developed countries to WTO. UN وفيما يتعلق بتعميم النظام عالميا، أومأ إلى أن من النتائج الفورية التي يمكن أن تترتب على المؤتمر الوزاري الثالث أن يتم إيجاد سبيل سريع لقبول أقل البلدان نموا في عضوية منظمة التجارة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد