On instructions from my Government, I wish to forward to you a statement from the Government of Rwanda about the unilateral withdrawal of the Rwanda Patriotic Army from Kisangani. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أحيل إليكم بيانا من حكومة رواندا بشأن انسحاب جيش رواندا الوطني من جانب واحد من كيسنغاني. |
I have the honour to transmit to you a statement issued by the Foreign Minister of the Federal Democratic Republic of Ethiopia on 10 February 1999. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم بيانا صادرا عن وزير خارجية جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية في ٠١ شباط/فبراير ١٩٩٩. |
On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you a statement issued today, 24 July 1998, by the Ministry of Foreign Affairs of Eritrea concerning Ethiopia’s gross violations of the human rights of Eritrean civilians living in that country. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل إليكم بيانا أصدرته وزارة خارجية اريتريا اليوم، ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٨، بشأن انتهاكات اثيوبيا الجسيمة لحقوق اﻹنسان للمدنيين الاريتريين المقيمين في ذلك البلد. |
I am writing to convey to you a statement on Human Rights special procedures which I would request be tabled at the fifth regular session of the Human Rights Council. | UN | أكتب إليكم هذه الرسالة لكي أنقل إليكم بياناً يتعلق بالإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان، راجياً إدراجه في جدول أعمال الدورة العادية الخامسة لمجلس حقوق الإنسان. |
I have the honour to transmit to you a statement by the Government of the United Republic of Tanzania on the border incident that took place on 27 October 1997. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم البيان الصادر عن حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة بشأن الحادث الذي وقع على الحدود في ٧٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧. |
I have the honour to transmit to you a statement by the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea, issued on 22 February 1999 (see annex I). | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم بيانا صادرا عن وزارة خارجية دولة إريتريا في ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٩ )انظر المرفق اﻷول(. |
I have the honour to forward to you a statement issued today, 8 March 1999, by the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea (see annex). | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم بيانا أصدرته اليوم ٨ آذار/ مارس ١٩٩٩، وزارة الشؤون الخارجية في دولة إريتريا )انظر المرفق(. |
I have the honour to forward to you a statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea today, 10 March 1999 (see annex). | UN | أتشرف بأن أبعث إليكم بيانا أصدرته وزارة خارجية دولة إريتريا اليوم، الموافق ١٠ آذار/ مارس ١٩٩٩ )انظر المرفق(. |
Upon instructions from my Government, I have the honour to transmit to you a statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea in Asmara today, 19 June 1998, concerning Ethiopia's violation of the moratorium on air strikes. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أتشرف بأن أحيل إليكم بيانا أصدرته وزارة خارجية دولة إريتريا في أسمرا اليوم، ٩١ حزيران/يونيه ٨٩٩١ بشأن انتهاك إثيوبيا لوقف الغارات الجوية. |
On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you a statement issued today, 24 July 1998, by the Ministry of Foreign Affairs of Eritrea concerning Ethiopia's gross violations of the human rights of Eritrean civilians living in that country. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل إليكم بيانا أصدرته وزارة خارجية أريتريا اليوم، ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٨، بشأن انتهاكات إثيوبيا الصارخة لحقوق اﻹنسان للمواطنين اﻷريتريين المقيمين في ذلك البلد. |
I have the honour to transmit to you a statement issued by me on 10 February 1999, before the adoption of Security Council draft resolution S/1999/133 on the situation between Ethiopia and Eritrea (see annex). | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم بيانا أصدرته في ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٩، قبل اعتماد مجلس اﻷمن لمشروع القرار S/1999/133 بشأن الحالة بين إثيوبيا وإريتريا )انظر المرفق(. |
On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you a statement by the Ministry of Foreign Affairs of Ethiopia, issued today, 23 February 1999, entitled " Appeasing the Aggressor Must End " (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل إليكم بيانا صدر اليوم، ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٩، عن وزارة خارجية إثيوبيا بعنوان " يجب وضع حد لاسترضاء المعتدي " )انظر المرفق(. |
I have the honour to transmit to you a statement by the Ministry of Foreign Affairs of the Federal Democratic Republic of Ethiopia, issued on 12 March 1999, entitled " One Deceptive Step Forward, Two Steps Backward: Asmara Plays with Words " (see annex). | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم بيانا أصدرته وزارة خارجية جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية في ١٢ آذار/ مارس ١٩٩٩، بعنوان " خطوة خادعة إلى اﻷمام، وخطوتان إلى الوراء: أسمرة تتلاعب باﻷلفاظ " )انظر المرفق(. |
Upon instructions from my Government, I have the honour to transmit to you a statement issued on 10 July 1998 by the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea concerning the alarming statements of the Ethiopian Prime Minister concerning the expulsion of Eritrean civilians from Ethiopia. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم بيانا أصدرته وزارة خارجية دولة إريتريا في ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٨ بشأن البيانات المثيرة للجزع الصادرة عن رئيس وزراء إثيوبيا حول طرد مدنيين إريتريين من إثيوبيا. |
On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you a statement delivered by the delegation of the State of Eritrea on 5 August 1998 before the fiftieth session of the Commission on Human Rights, Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, currently meeting in Geneva. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم بيانا أدلى به وفد دولة إريتريا في ٥ آب/أغسطس ١٩٩٨ أمام الدورة الخمسين للجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات التابعة للجنة حقوق اﻹنسان المجتمعة حاليا في جنيف. |
Upon instructions from my Government, I have the honour to transmit to you a statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of Georgia on 31 July 2003 (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم بيانا صادرا عن وزارة خارجية جورجيا في 31 تموز/يوليه 2003 (انظر المرفق). |
I have the honour to transmit to you a statement by an official representative of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation, dated 28 October 1999. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم بياناً أدلى به ممثل رسمي لوزارة خارجية الاتحاد الروسي بتاريخ 28 تشرين الأول/اكتوبر 1999. |
I have the honour to transmit to you a statement issued on 29 July 1996 by the Government of the People's Republic of China concerning nuclear testing. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم بياناً أصدرته في ٩٢ تموز/يوليه ٦٩٩١ حكومة جمهورية الصين الشعبية بشأن إجراء تجاربة نووية. |
I have the honour to forward to you a statement made on 25 July 1996 by a spokesman for the French Ministry of Foreign Affairs. | UN | أتشرف بأن أرسل إليكم بياناً أدلى به الناطق باسم وزارة خارجية الجمهورية الفرنسية في ٥٢ تموز/يوليه ٦٩٩١. |
I have the honour to transmit to you a statement issued on 6 March 1999 by the Office of the Government Spokesperson of the Federal Democratic Republic of Ethiopia (see annex). | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم البيان الذي أصدره في ٦ آذار/ مارس ١٩٩٩ مكتب المتكلم باسم حكومة جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية )انظر المرفق(. |
I have the honour to transmit to you a statement of Eritrea's acceptance of the agreement for a total ban of air strikes by Eritrea and Ethiopia issued on 15 June 1998 by the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم بيان إريتريا بقبول اتفاق الحظر التام للغارات الجوية المبرم بين إثيوبيا وإريتريا، والصادر في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨ عن وزارة الشؤون الخارجية لدولة إريتريا. |