ويكيبيديا

    "to you in the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لك في
        
    • إليك في
        
    • لكم في
        
    • لكِ في
        
    • إليكم في
        
    • أليك في
        
    • إليكِ في
        
    • اليك في
        
    • معكِ في
        
    Mike Acosta waves good-bye to you in the ballroom downstairs and goes back to Indonesia on a jet chartered with Washoe funds. Open Subtitles مايك أكوستا موجات وداعا لك في قاعة الرقص في الطابق السفلي ويعود إلى إندونيسيا على طائرة مستأجرة مع صناديق واشو.
    You're a good man and an honorable cop, and that's why we came to you in the first place. Open Subtitles كنت رجلا جيد وشرطي الشرفاء، وهذا هو السبب في أننا جاء لك في المقام الأول.
    It's because you're this kind of guy that I was attracted to you in the first place. Open Subtitles لأنّك هذا النوع من الرجال هُو ما قادني للإنجذاب إليك في المقام الأوّل.
    That's why I reached out to you in the first place, put this deal together. Open Subtitles لهذا السبب وصلتُ إليك في المقام الأول لنضع هذا العمل معا
    You know, if some punk comes up to you in the street, Open Subtitles أنت تعرف، إذا كان بعض فاسق يأتي متروك لكم في الشارع،
    He said awful things to you in the past that weren't true. Open Subtitles لقد قال لكِ في الماضي أشياء فضيعة عني لم تكن صحيحة
    I believe that position was conveyed to you in the Presidential consultations. UN واعتقد أن ذلك الموقف قد نقل إليكم في المشاورات الرئاسية.
    All those things I said to you in the café... Open Subtitles كل ما قلته لك في المقهى كان السبب هو غضبي
    Sometimes we forget the worst thing that can happen to you in the Apocalypse. Open Subtitles في بعض الأحيان ننسى أسوأ شيء يمكن أن يحدث لك في نهاية العالم.
    Well, I know you said that what happened to you in the Speed Force changed the way you see things, but you seem very optimistic, you know, with a lot of meta-humans running around tearing up the city. Open Subtitles أعرف أنك قلت أنه بعد ما حدث لك في قوة السرعة غيّر وجهة نظركم للأمور، ولكنك تبدو متفائل جداً كما تعلم، مع الكثير
    Dean Cooper made several off-the-books six-figure payments to you in the last few weeks. Open Subtitles قدم عميد كوبر عدة خارج الدفاتر دفع ستة الرقم لك في الأسابيع القليلة الماضية.
    We can sleep and see how it looks to you in the morning. Open Subtitles يمكننا النوم، وسنرا كيف سيبدو الامر لك في الصباح
    Someone from D.S. will reach out to you in the next few days. - Why? Open Subtitles شخص من القسم الأمني سيصل إليك في الأيام القادمة
    Why do you think I tried to reach out to you in the first place? Open Subtitles لماذا تعتقدين بأني حاولت الوصول إليك في المقام الاول ؟
    In a way, this is why I gave her to you in the first place. Open Subtitles بطريقة ما، لهذا أعطيتُها إليك في المقام الأول.
    He came up to you in the locker room and he presses that towel on your leg? Open Subtitles جاء إليك في غرفة الملابس ووضع هذه المنشفة على ساقك؟
    I would like to conclude, Mr. Chairman, by reiterating Cuba's full support to you in the discharge of your work. UN وفي الختام، أود أن أعرب مجددا، سيدي الرئيس، عن كامل دعمنا لكم في الاضطلاع بمهمتكم.
    My delegation pledges its total support and cooperation to you in the discharge of your important responsibilities. UN ويتعهد وفدي بتوفير كل دعمه وتعاونه لكم في قيامكم بمسؤولياتكم المهمة.
    I'm not here about last night, Rupa, I'm here... about what happened to you in the park. Open Subtitles أنا لست هنا بخصوص الليلة الماضية روبا، أنا هنا بخصوص ما حدث لكِ في الحديقة
    I intended to put this proposal to you in the light of the Presidential consultations held yesterday afternoon. UN كنت أعتزم تقديم هذا الاقتراح إليكم في ضوء المشاورات الرئاسية التي عقدت بعد ظهر اﻷمس.
    If I'd have listened to you in the first place, we wouldn't have gotten caught up in all these hijinks. Open Subtitles لو أستمعت أليك في المقام الأول, لما كنا وقعنا بكل هذا الصخب.
    If I had listened to you in the beginning, maybe things would have turned out differently. Open Subtitles لو أنني أصغيت إليكِ في البداية لربما اختلف مسار الأمور
    Can I speak to you in the other room for a minute? Open Subtitles هل يمكنني أن اتحدث اليك في الغرفة الأخرى على انفراد لدقيقة
    Listen, I couldn't speak to you in the flat, I need to speak to you now. Open Subtitles اسمعي، لم أستطع أن أتحدث معكِ في الشقة. أريد أن أتحدث معكِ الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد