ويكيبيديا

    "to zero" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى الصفر
        
    • إلى صفر
        
    • من الصفر
        
    • إلى مستوى الصفر
        
    • للصفر
        
    • الى صفر
        
    • لا إصابات
        
    • صفرا
        
    • إلى درجة الصفر
        
    • الإيدز نهائيا
        
    • الى الصفر
        
    • حتى الصفر
        
    • عند مستوى الصفر
        
    • بصفر
        
    • إلى نقطة الصفر
        
    Under the guidelines approved by the Governing Council, the award in that other claim category should be reduced to zero. UN وبموجب المبادئ التوجيهية التي أقرها مجلس الإدارة، ينبغي خفض التعويض المقرر في فئة المطالبة الأخرى تلك إلى الصفر.
    Therefore, it argued that, pursuant to article 50 CISG, it was entitled to reduce the price to zero. UN وقال لذلك أنه عملا بالمادة 50 من اتفاقية البيع يحق له أن يخفض الثمن إلى الصفر.
    The only thing that matters is you guys make it back here before this gets to zero. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم هو نجاحكم بالعودة إلى هنا قبل أن يصل هذا إلى الصفر
    Our target is to reduce the rate of mother-to-child HIV transmission to zero by 2015. UN وهدفنا هو خفض معدل انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل إلى صفر بحلول عام 2015.
    (iii) Reduced the number of unsatisfied clients to zero per cent UN ' 3` خفض عدد العملاء غير الراضين إلى صفر في المائة
    Africa accounts for only 3 per cent of world trade, while its share in global manufactured exports is close to zero. UN تمثل التجارة في أفريقيا 3 في المائة فقط من التجارة في العالم؛ بينما يدنو نصيبها في الصادرات المصنعة العالمية من الصفر.
    Therefore, continued exposure would be reduced to zero in the European Union as from 2008. UN ولذا فإن التعرض المستمر سوف يخفض إلى الصفر في الاتحاد الأوروبي اعتباراً من عام 2008.
    Therefore, continued exposure would be reduced to zero in the European Union as from 2008. UN ولذا فإن التعرض المستمر سوف يخفض إلى الصفر في الاتحاد الأوروبي اعتباراً من عام 2008.
    All non-priority expenditure -- administrative, investment and so forth -- must be reduced to zero. UN ويجب الحد من جميع أوجه الإنفاق غير الأساسية سواء الإدارية أو الاستثمارية وسواها، وتقليصها إلى الصفر.
    This number will progressively and continuously decrease to zero as permanent appointments are no longer granted under the new contractual framework. UN وسينخفض هذا العدد تدريجيا وباستمرار ليصل إلى الصفر بما أنه لن تُمنح تعيينات دائمة في الإطار التعاقدي الجديد.
    He asked when consumption for such uses would be reduced to zero. UN وتساءل عن الموعد الذي سيخفض فيه الاستهلاك في هذه الاستخدامات إلى الصفر.
    In the future, it needs to be reduced to zero. UN وسيتعين أن يجري تخفيضه في المستقبل إلى الصفر.
    These activities included mine awareness, explosive ordnance disposal, mine marking and community mine marking, all aimed at reducing the number of casualties to as close to zero as possible. UN شملت هذه اﻷنشطة التوعية باﻷلغام، والتخلص من اﻷجهزة المتفجرة، ووضع العلامــات على مواقــع اﻷلغام، وتحديد مواقع اﻷلغام في المجتمع لجعل اﻹصابات أقرب ما تكون إلى الصفر.
    (iii) Reduced number of unsatisfied clients to zero per cent UN ' 3` تخفيض عدد العملاء غير الراضين إلى صفر في المائة
    (iii) Reduced number of unsatisfied clients to zero per cent UN ' 3` انخفاض نسبة العملاء غير الراضين إلى صفر في المائة
    (iii) Reduced number of unsatisfied clients to zero per cent UN ' 3` تخفيض نسبة العملاء غير الراضين إلى صفر في المائة
    As of 2002, net migration had been close to zero and sometimes even positive, with more people entering than leaving. UN وفيما يتعلق بعام 2002، كان صافي الهجرة ما يقرب من الصفر وكان أحياناً إيجابياً، بالنسبة للوافدين أكثر من المغادرين.
    Real short-term interest rates were close to zero for most of 2004. UN وظلت أسعار الفائدة الفعلية القصيرة الأجل قريبة من الصفر في معظم عام 2004.
    (ii) Number of interactions with relevant parties to reduce violations and ultimately bring them down to zero UN ' 2` عدد التدخلات مع الأطراف المعنية بهدف الحد من الانتهاكات والوصول بها في نهاية المطاف إلى مستوى الصفر
    Medical screening therefore indicates that HIV/AIDS infection rates within those age groups are close to zero. UN وهذا يدل على أن معدل انتشار فيروس الإيدز في حالات الفحص الطبي لهذه الفئات يكاد يصل للصفر.
    If we use 75.5% of remaining altitude-adjust fuel... that will bring the intercept range to zero. Open Subtitles اذا استخدمنا خمسة وسبعون ونصف بالمائة مما تبقى من الوقود المخصص لتعديل الإرتفاع ذلك سيجعل مدى الإعتراض الى صفر
    The European Union is committed to zero tariffs for these countries by the year 2000. UN إن الاتحاد اﻷوروبي ملتزم بجعل تعريفاته الجمركية صفرا لتلك البلدان بحلول عام ٢٠٠٠.
    Discussion continues on the possibility of the elimination of tariffs (voluntary or otherwise) in key sectors said to be of export interest to developing countries, or even cutting tariff rates to zero (zero for zero) among a critical mass of key countries. UN وتستمر المناقشات بشأن إمكانية الإلغاء (الطوعي أو غير الطوعي) للتعريفات الجمركية في القطاعات الرئيسية التي يقال إنها ذات أهمية تصديرية لدى البلدان النامية، أو حتى خفض معدلات التعريفات الجمركية إلى درجة الصفر(صفر مقابل صفر) فيما بين مجموعة هامة من البلدان الرئيسية.
    In urging Member States and other donors to contribute to the work on HIV and AIDS, she emphasized that solutions were available and " getting to zero " was a plausible goal. UN وحثت الدول الأعضاء وسائر الجهات المانحة على المساهمة في العمل في مجال فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، مؤكدة أن الحلول متاحة، وأن " وقف الإصابة بفيروس الإيدز نهائيا " غاية يمكن بلوغها.
    The buyer also relied on a purported agreement between the parties to lower the price of these goods to zero. UN كما استند المشتري الى اتفاق مفترض بين الطرفين لتخفيض سعر هذه البضائع الى الصفر.
    I didn't really think you could sell it right down to zero. Open Subtitles لم أعتقد حقاً , انه يمكنك البيع حتى الصفر,
    The Workshop was briefed on civil benefits of GPS modernization and noted that the setting of selective availability to zero was a first step in that process. UN وجرى تعريف حلقة العمل بالفوائد المدنية لتحديث النظام، ولاحظت الحلقة أن تحديد مستوى التوافر الانتقائي عند مستوى الصفر هو خطوة أولى في تلك العملية.
    Well, every game starts at zero to zero, so technically, he's been tied at least once every game. Open Subtitles حسنٌ، كل مباراة تبدأ بصفر و صفر... لذا من الناحية الفنية، هو سيكون متعادل على الأقل مرة واحدة في كل مباراة.
    GETTING to zero UN الوصول إلى نقطة الصفر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد