ويكيبيديا

    "tobin tax" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ضريبة توبين
        
    • ضريبة توبن
        
    • وضريبة توبن
        
    • بضريبة توبين
        
    In that respect, a kind of Tobin tax was not simply a means of innovative financing but also of strengthening policy autonomy. UN ولاحظ، في هذا السياق أن ضريبة على غرار ضريبة توبين ليست مجرد وسيلة للتمويل المبتكر بل لتعزيز استقلال السياسات أيضا.
    If sources such as the proposed Tobin tax could be tapped, that problem might be avoided. UN وقد كان من الممكن تفادي هذه المشكلة في حالة الاستفادة من موارد من قبيل ضريبة توبين المقترحة.
    Moreover, WEDO is in favour of such instruments as the Tobin tax on international currency transactions and pollution taxes. UN وعلاوة على ذلك تحبذ المنظمة بعض الوسائل المتبعة مثل ضريبة توبين التي تفرض على صفقات العملة الدولية وضرائب التلوث.
    For example, revenue from a Tobin tax could be used to pay for other financial stabilization measures and to compensate those most damaged by financial volatility. UN وعلى سبيل المثال، فإن اﻹيراد اﻵتي من ضريبة توبن يمكن أن يستخدم لدفع ثمن تدابير التثبيت المالي اﻷخرى وتعويض الذين تضرروا أكثر من غيرهم بسبب التقلبات المالية.
    In its discussions, the Commission has focused on the proposed international air transport tax and the Tobin tax. UN ٧٣ - وركزت اللجنة، في مناقشاتها، على ضريبة النقل الجوي الدولي وضريبة توبن المقترحتين.
    50. More daring innovative schemes, such as a user charge on air transport, which should be based on fuel consumption and emissions rather than mileage, a tax on arms sales, or the proposed tax on foreign-exchange transactions (the so-called Tobin tax) should be explored. UN ٥٠ - وينبغي استكشاف مخططات ابتكارية أكثر اتساما بالجرأة، مثل فرض رسوم على النقل الجوي، وذلك استنادا الى استهلاك الوقود وانبعاثاته وليس على عدد اﻷميال المقطوعة، أو ضريبة على مبيعات اﻷسلحة، أو الضريبة المقترحة على الصفقات المعقودة بالعملات اﻷجنبية )أو ما يسمى بضريبة توبين(.
    This architecture should involve capital controls at national, regional and international levels, including the Tobin tax. UN وينبغي لهذا النظام أن يتضمن الرقابة على رأس المال على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، بما في ذلك ضريبة توبين.
    This architecture should involve capital controls at national, regional and international levels, including the Tobin tax. UN وينبغي لهذا النظام أن يتضمن الرقابة على رأس المال على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، بما في ذلك ضريبة توبين.
    In this context, we note the renewed interest in the Tobin tax. UN وفي هذا السياق، نذكر الاهتمام المتجدد في ضريبة توبين.
    Contrary to the objective of the original Tobin tax, our goal is not to interfere with market operations. UN وخلافا لغرض ضريبة توبين الأصلية، هدفنا هو عدم التدخل في عمليات السوق.
    However, a multilateral arrangement (similar to a " Tobin tax " ) would probably be more effective. UN بيد أن ترتيباً متعدد الأطراف (مثل " ضريبة توبين " ) قد يكون أكثر فعالية.
    For all of these problems we will need other macroeconomic and financial remedies. But a Tobin tax is a good place to start if we want to send a strong message about the social value of the casino known as global finance. News-Commentary ولعلاج كل هذه المشاكل فسوف نحتاج إلى علاجات مالية واقتصادية كلية أخرى. ولكن فرض ضريبة توبين يشكل نقطة انطلاق جيدة إن كنا راغبين في بث رسالة قوية بشأن القيمة الاجتماعية التي يشكلها نادي القمار المعروف باسم التمويل العالمي.
    As of now, Europe’s Tobin tax proposals are not well targeted. Sound transactions would be taxed along with destabilizing, overnight financing of fragile financial institutions. News-Commentary في الوقت الحاضر لا تزل المقترحات بفرض ضريبة توبين غير جيدة التوجيه. أي أن المعاملات السليمة سوف تفرض عليها الضريبة إلى جانب التمويل القصير الأمد ليوم واحد ــ والمزعزع للاستقرار ــ لمؤسسات مالية هشة.
    A Tobin tax does, however, allow elected politicians to look like they are doing something useful – which they are, but without addressing more serious economic problems. News-Commentary بيد أن ضريبة توبين تسمح رغم هذا للساسة المنتخبين بالظهور وكأنه يفعلون شيئاً مفيدا ــ وهذا صحيح بالفعل، ولكن من دون معالجة المشاكل الاقتصادية الأكثر خطورة.
    77. The Government of Guyana had espoused suggestions, such as the Tobin tax and other levies which had the potential to generate significant resources. UN ٧٧ - واسترسل قائلا إن حكومة غيانا قد تبنت اقتراحات، مثل ضريبة توبين وغيرها من الضرائب التي لها إمكانية توليد قدر كبير من الموارد.
    They could be levied on a national basis, although internationally coordinated taxation (such as the Tobin tax) would be preferable. UN ويمكن فرضها على أساس وطني، بالرغم من تفضيل فرض الضرائب المتناسق على الصعيد الدولي )مثل ضريبة توبين(.
    Proposals were also made for a form of taxation on some global currency transactions (the Tobin tax) to fund development in poor developing countries. UN كما قدمت اقتراحات بشأن فرض نوع من الضرائب على صفقات العملات العالمية (ضريبة توبين) من أجل تمويل التنمية في البلدان النامية الفقيرة.
    The moderator responded by noting that the Tobin tax was not a likely source of financing for development, as it was far easier to campaign country by country to increase ODA. UN وردت مديرة الحوار بأن " ضريبة توبين " ليست مصدرا محتملا لتمويل التنمية، لأنه من الأسهل القيام بحملة من بلد لآخر من أجل زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية.
    Some measures, including a 0.5 per cent tax on regional trade to generate funds to improve infrastructure and a Tobin tax on international financial transactions, were suggested. UN واقتُرح اتخاذ بعض التدابير منها فرض ضريبة قدرها نصف في المائة على التجارة الإقليمية وذلك من أجل إدرار الأموال اللازمة لتحسين الهياكل الأساسية، وكذلك فرض ضريبة توبن على المعاملات المالية الدولية.
    B. Tobin tax . 85 - 88 18 UN ضريبة توبن اﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا
    45. The Tobin tax is a tax on foreign exchange transactions that can fund environmental cleanups and sustainable forestry. UN ٤٥ - وضريبة توبن هي ضريبة تُفرض على معاملات العملات اﻷجنبية ويمكن أن توفر اﻷموال اللازمة لعمليات النظافة البيئية والحراجة المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد