| Ajoint press release signed today at the Kremlin confirms | Open Subtitles | بيان صحفيّ مشترك وُقع اليوم في الكرملين يؤكد |
| And though fate has prevented my husband from being here today at the culmination of his life's work, | Open Subtitles | وبرغم أن القدر حال دون تواجد زوجي هنا اليوم في ذُروة ما عمل لأجله طيلة حياته، |
| I wanted to say it today at the country club. | Open Subtitles | أردت أن اقول لكِ ذلك اليوم في نادي البلدة |
| The first informal paper will be circulated by the Secretariat today, at the end of this meeting. | UN | وستعمم الأمانة العامة الورقة غير الرسمية الأولى اليوم في نهاية هذه الجلسة. |
| Disarmament and security are today at the core of the concerns of the international community, which devotes tireless efforts daily to this matter. | UN | إن نزع السلاح وتوفير الأمن هما اليوم في صميم شواغل المجتمع الدولي، الذي يكرس يوميا لهذه المسألة جهودا لا تكل. |
| What happened today at the General Assembly was a clear illustration of that. | UN | وإن ما حدث اليوم في الجمعية العامة لدليل واضح على ذلك. |
| It is an honour to present Latvia's perspective here today at the outset of the fifty-fifth session of the General Assembly. | UN | ويشرفنا أن نتقدم بوصف لمنظورنا هنا اليوم في بداية الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة. |
| Through their representation today at the United Nations, their dreams were beginning to become reality. | UN | وقد بدأت أحلامهم تتحقق بتمثيلهم اليوم في اﻷمم المتحدة. |
| The annihilation continues today, at the start of the twenty-first century, giving rise to a popular insurgency that seeks to restore justice. | UN | وتستمر الإبادة اليوم في بداية القرن الحادي والعشرين، مثيرة حركات التمرد الشعبي المطالبة بإعادة إقرار العدالة. |
| We are meeting today at the resumed tenth emergency special session of the General Assembly to discuss a draft resolution. | UN | سنجتمع اليوم في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة لمناقشة مشروع قرار. |
| I missed my window today at the clinic and Wendy is not happy. | Open Subtitles | تغيبت عن نافذتي اليوم في العيادة وويندي ليست سعيدة |
| today at the briefing I saw a list of the children's homes that | Open Subtitles | اليوم في الإجتماع، رأيت مجموعة من منازل إيواء الأطفال |
| Well, you have fun today at the art fair, okay princess? | Open Subtitles | استمتعي اليوم في معرض الفن، اتفقنا يا أميرتي؟ |
| The diplomats from all around the world arriving here today at the hotelRoyale. | Open Subtitles | الدبلوماسيون من جميع أنحاء العالم وصلوا الى هنا اليوم في فندق رويال |
| Thanks for your help today at the orphanage. | Open Subtitles | شكرا على مساعدتكِ لي اليوم في ملجأ الأيتام |
| Hey, Coach, we found a rookie card today at the store. | Open Subtitles | هيي ، كوتش ، لقد وجدنا بطاقة النجوم الصاعدة هذه اليوم في المتجر |
| No, I do, because today at the recital, I couldn't stop looking at Becky's teacher. | Open Subtitles | اليوم في العرض المدرسي كنت أنظر لمدربة بيكي باعجاب شديد |
| I'm very thrilled to be here today at the taipei national palace museum to witness the two national treasures reunited after more than three-and-a-half centuries. | Open Subtitles | أنا سعيدة جدا أن أكون هنا اليوم في المتحف الوطني تايبيه القصر |
| I convened this meeting today at the request of the 118 Member States that make up the Non-Aligned Movement. | UN | وقد عُقدت هذه الجلسة اليوم بناء على طلب 118 دولة عضوا تشكل حركة عدم الانحياز. |
| But, on a serious note, I'm here today at the, uh... | Open Subtitles | ولكن ، إذا تحدثنا جديا ، فأنا هنا اليوم فى |
| As you saw today at the well, we live in a time of rough men... with little respect for women. | Open Subtitles | كما رأيت اليوم عند البئر نحن نعيش زمن رجال قساة.. مع القليل من الاحترام للنساء |