ويكيبيديا

    "today in my capacity as" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اليوم بصفتي
        
    • اليوم بوصفي
        
    It is with genuine pleasure that I address the Assembly today in my capacity as Prime Minister of Barbados. UN إنها لسعادة حقيقية لي أن أخاطب الجمعية العامة اليوم بصفتي رئيس وزراء بربادوس.
    I have asked for the floor today in my capacity as Coordinator of the Group of 21. UN لقد طلبت التحدث اليوم بصفتي منسقة مجموعة اﻟ ١٢.
    I am honoured to address the General Assembly today in my capacity as Chairman of the Group of 77 and China. UN ويشرفني أن أخاطب الجمعية العامة اليوم بصفتي رئيس مجموعة الـ 77 والصين.
    Mr. Fowler (Canada) (interpretation from French): I have the honour to speak today in my capacity as Chairman for the month of December of the Group of Western European and other States on the occasion of the appointment of the new Secretary-General. UN السيد فاولر )كنـدا( )ترجمة شفـوية عن الفرنسيــة(: يشرفني أن أتكلم اليوم بوصفي رئيسا لمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى عن شهر كانون اﻷول/ ديسمبر، بمناسبة تعيين اﻷمين العام الجديد.
    Mr. Komšić (spoke in Bosnian; English interpretation provided by the delegation): It is a great honour for me to address the General Assembly today in my capacity as the Chairman of the Presidency of Bosnia and Herzegovina. UN السيد كومسيتش (تكلم بالبوسنية؛ والترجمة عن النص الإنكليزي الذي قدمه الوفد): إنه لشرف عظيم لي أن أخاطب الجمعية العامة اليوم بوصفي رئيسا لمجلس الرئاسة في البوسنة والهرسك.
    I am taking the floor today in my capacity as the Coordinator of the Group of 21 to make a very brief statement on behalf of my Group concerning the priority question on our agenda, namely agenda item 1. UN إنني أتحدث اليوم بصفتي منسق مجموعة اﻟ ١٢ لالقاء بيان مقتضب بالنيابة عن مجموعتي بشأن المسألة ذات اﻷولوية على جدول أعمالنا، ألا وهي البند ١ من جدول اﻷعمال.
    I take the floor today in my capacity as the Special Coordinator on agenda item 3, “Prevention of an arms race in outer space”. UN وقد طلبت الكلمة اليوم بصفتي المنسق الخاص المعني بالبند ٣ من جدول اﻷعمال وهو " منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي " .
    I write to you today in my capacity as the Chairman of the Arab Group at the United Nations for the month of December 2002 and on behalf of the States Members of the League of Arab States. UN أكتب إليكم اليوم بصفتي رئيسا للمجموعة العربية في الأمم المتحدة لشهر كانون الأول/ديسمبر 2002، وباسم الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية.
    It is an honour to appear before the Assembly today in my capacity as President of the Tribunal and to present to it the Tribunal's eighteenth annual report (see A/66/210). UN إنه لشرف لي أن أقف أمام الجمعية اليوم بصفتي رئيسا للمحكمة وأن أقدم التقرير السنوي الثامن عشر للمحكمة (انظر A/66/210).
    Mr. Geoana (Romania): I welcome this opportunity to address the General Assembly today in my capacity as Chairman-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). UN السيد غيوانا (رومانيا) (تكلم بالانكليزية): أرحب بهذه الفرصة التي سنحت لكي أخاطب الجمعية العامة اليوم بصفتي الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    It is an honour to appear before the Assembly today in my capacity as President of the Tribunal and to present the Tribunal's seventeenth annual report (A/65/205) to the General Assembly. UN إنه لشرفٌ لي أن أمثل أمام الجمعية اليوم بصفتي رئيساً للمحكمة، وأن أعرض تقريرها السنوي السابع عشر (A/65/205) على الجمعية العامة.
    Mr. Rodríguez Parrilla (Cuba), Acting Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People (interpretation from Spanish): I am speaking today in my capacity as Acting Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People. UN السيد رودريغز باريا )كوبا( )الرئيس بالنيابة للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف( )ترجمة شفوية عن اﻷسبانية(: أتكلم اليوم بصفتي رئيسا بالنيابة للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    Mr. Esau (Namibia): I have the honour to address the General Assembly today in my capacity as Chair of the Kimberley Process Certification Scheme for 2009 pursuant to General Assembly resolution 63/134, by which the Assembly requested the Chair of the Kimberley Process to submit a report to its sixty-fourth session on the implementation of the Process. UN السيد إيساو (ناميبيا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أخاطب الجمعية العامة اليوم بصفتي رئيس عملية كيمبرلي لنظام إصدار الشهادات لعام 2009 عملا بقرار الجمعية العامة 63/134، الذي طلبت فيه الجمعية من رئيس عملية كيمبرلي أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الرابعة والستين عن تنفيذ العملية.
    I have the pleasure to write to you today, in my capacity as Chair of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement concerning the open debate of the Security Council, to be held on 22 April 2010, on the implementation of the note by the President of the Security Council (S/2006/507) dated 19 July 2006. UN يسرني أن أكتب إليكم اليوم بصفتي رئيس مكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز بشأن المناقشة المفتوحة التي سيجريها مجلس الأمن في 22 نيسان/أبريل 2010 والمتعلقة بتنفيذ مذكرة رئيس مجلس الأمن (S/2006/507) المؤرخة 19 تموز/يوليه 2006.
    Mr. Hellgren (Sweden): Madam President, I speak today in my capacity as President of the European Union, just to remind all delegations that the EU expressed its views on the current situation in the Conference on Disarmament in a statement here in this hall on 10 August. UN السيد هيلغرين (السويد) (تكلَّم بالإنكليزية): سيدتي الرئيسة، إنِّي أتكلَّم اليوم بصفتي رئيساً للاتحاد الأوروبي، لا لشيء بل لأذكر جميع الوفود بأن الاتحاد الأوروبي أعرب عن آرائه بشأن الوضع الراهن في مؤتمر نزع السلاح وذلك في بيان أدلِي به هنا في هذه القاعة، في 10 آب/أغسطس.
    Mr. Komšić (spoke in Bosnian; English text provided by the delegation): It is my great honour to address the General Assembly today in my capacity as the Chair of the Presidency of Bosnia and Herzegovina. UN السيد كومسيتش (تكلم بالبوسنية؛ والترجمة عن النص الإنكليزي الذي قدمه الوفد): إنه لشرف عظيم لي أن أخاطب الجمعية العامة اليوم بوصفي رئيسا لمجلس الرئاسة في البوسنة والهرسك.
    Mr. Goonetilleke (Sri Lanka), President of the Conference on Disarmament: I am speaking today in my capacity as President of the Conference on Disarmament in order to present to the First Committee the report (A/52/27) of the Conference on its work during the 1997 session. UN السيد غونتيليك، رئيس مؤتمر نزع السلاح )سري لانكا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إني أتكلم اليوم بوصفي رئيسا لمؤتمر نزع السلاح، كي أقدم إلى اللجنة اﻷولى تقرير المؤتمر (A/52/27) عن أعماله خلال دورته في ١٩٩٧.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد