Moreover, any new project, today or in the future, will have to be designed on such a cooperative basis. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن أي مشروع جديد، اليوم أو في المستقبل، سيتعين تصميمه على هذا الأساس التعاوني. |
Maybe not today or tomorrow, but sooner than you think. | Open Subtitles | ربما ليس اليوم أو غدا لكن أقرب مما تظنين |
But you can end this story today, or you can use that gun in your hand and drag another family into tragedy. | Open Subtitles | ولكن يمكنك إنهاء هذه الحكاية اليوم أو يمكنك أن تستعمل هذا السلاح الذي بيدك وستجعل عائلة أخرى تكون في مصيبة |
Her people were trying to kill you today, or did you miss that? | Open Subtitles | مُساعدونها كانوا يُحاولون قتلك اليوم أم هل نسيت ذلك الأمر ؟ |
You want to hunt today or just be? | Open Subtitles | هل تريدين الصيد اليوم او فقط التواجد هنا |
And either we stop today or we watch the world burn tomorrow. can't lose focus on that. | Open Subtitles | وإمّا أن نتوقف اليوم أو نُشاهد العالم يُحرَق غدًا. لا يمكننا فقدان التركيز على ذلك. |
I can give you today, or tomorrow, 10 more. | Open Subtitles | أستطيع تسليمك اليوم أو غداً 10 صفحات أخرى |
Soon, I should get the results from the test today or tomorrow. | Open Subtitles | فترة وجيزة، يجب أن أحصل على نتائج الاختبار اليوم أو غدا. |
Many Cuban NGOs will not have the opportunity to participate in the Millennium Forum if they do not receive their visas today or tomorrow. | UN | إذ لن تتسنى الفرصة للكثير من المنظمات الكوبية غير الحكومية للاشتراك في منتدى الألفية إن لم تتلق تأشيرات دخول اليوم أو غدا. |
They are all very welcome to take the floor either today or next Thursday. | UN | فمرحباً بهم جميعاً في أخذ الكلمة سواء اليوم أو الخميس المقبل. |
That is why I think the dialogue you are starting today should not end today or tomorrow. | UN | ولهذا أرى أن الحوار الذي نبدأه اليوم ينبغي ألا ينتهي اليوم أو غدا. |
Ensuring a just outcome of prosecution is the only way to discourage those who might consider repeating such crimes, today or in the future. | UN | كفالة نتيجة عادلة للمقاضاة هي الطريقة الوحيدة لإثباط همة أولئك الذين قد تسول لهم أنفسهم، اليوم أو في المستقبل، أن يكرروا جرائمهم. |
We have begun the second reading of the revised Chairman's paper, which I hope we will be able to conclude today or tomorrow at the latest. | UN | وبدأنا القراءة الثانية للورقة المنقحة التي قدمها الرئيس، والتي آمل بالانتهاء منها اليوم أو غدا علــى أبعـــد تقديــر. |
The statements on which the Minister based his remarks were not made today or yesterday: they were made long ago. | UN | إن البيانات التي بنى عليها الوزير ملاحظاته لم يدل بها اليوم أو أمس؛ فقد أدلي بها منذ زمن بعيد. |
The efforts made to achieve the aims of the United Nations Charter are, despite all problems, indispensable and must not be underestimated by any government or organization today or the future. | UN | والجهود المبذولة لبلوغ أهداف ميثــــاق اﻷمم المتحـــــدة، رغم المشاكل جميعها، جهــود لا غنى عنها ولا ينبغي التقليل من شأنها من أي حكومة أو منظمة، اليوم أو في المستقبل. |
Whether it's today or tomorrow or 10 years from now, that's when you open the box. | Open Subtitles | سواء حدث ذلك اليوم أو غداً أو بعد مرور 10 سنوات من الآن ستفتح الصندوق حينئذ |
I don't know what's more surprising... you saving my ass today or wanting to see me afterwards. | Open Subtitles | لستُ أعلم ما الأكثر إثارة للدهشة إنقاذك حياتي اليوم أم رغبتك في لقائي بعدئذٍ. |
Earlier today, or three weeks ago, when you broke up with me in a text? | Open Subtitles | مُبكراً اليوم أم منذ ثلاثة أسابيع مضت عندما انفصلت عني برسالة نصية ؟ |
Yeah, but this thing's gonna happen today or tonight. | Open Subtitles | نعم, ولكن اشياء ممكن ان تحدث اليوم او الليلة. |
Tell him call her today or don't bother coming home. | Open Subtitles | فليتصل بها اليوم وإلا لن يكون له مكان هنا |
Not today or any other day, my sugar-fueled friend . | Open Subtitles | ،ليس اليوم ولا أي يوم يا صديقي المملوء بالسكر |
Just get him here by three o'clock today or forget the whole thing. | Open Subtitles | فقط يَحْصلُ عليه هنا مِن قِبل السّاعة الثّالثة اليوم أَو يَنْسي الشيء بأكملهَ. |
I wasn't sure whether I was gonna come up here today or not, but-- me and Terry worked too long and too close for me not to. | Open Subtitles | لم اكن متأكدا اذا ما منت ساظهر هنا اليوم ام لا , لكن انا و تيري عملنا فترة طويلة بجانب بعضنا |