The area of Tokyo Bay with insufficient oxygen is growing in size. | UN | كما تزداد مساحة منطقة خليج طوكيو التي يقل فيها اﻷوكسجين. |
Conference regarding the Tokyo Bay Aqua-Line incident | Open Subtitles | مؤتمر بشأن حادث خليج طوكيو و الممر المائي |
Fireboats and helicopters are mobilized in Tokyo Bay. | Open Subtitles | يتم تجهيز قوارب حربية وطائرات هليكوبتر في خليج طوكيو |
But never with Self-Defense Forces using weapons in Tokyo Bay. | Open Subtitles | ولكن أبدا مع قوات الدفاع الذاتي باستخدام الأسلحة في خليج طوكيو |
The Tokyo Bay harbor construction will be contracted to us, Iwakura Construction. | Open Subtitles | بناء ميناءِ خليجِ طوكيو سَيَكُونُ موكل لنا بناء ايواكورا. |
Breaking through the expressway, and heading towards Tokyo Bay. | Open Subtitles | اخترق الطريق السريع، وتوجه نحو خليج طوكيو |
We believe after the unidentified creature has left the shore, it passed through Kanaya heading towards Tokyo Bay. | Open Subtitles | ونحن نعتقد بعد أن ترك المخلوق المجهول الشاطئ، مر عبر كانايا متجها نحو خليج طوكيو |
The epicenter was below Tokyo Bay, and it had a magnitude of 4.6 on the Richter scale. | Open Subtitles | مركز الزلزال كان اسفل خليج طوكيو كان بمقياس 4.6 ريخيتر |
We can minimize risk that way... due to the runway's length and proximity to Tokyo Bay. | Open Subtitles | سيكون بمقدورنا تقليل الخسائر نظرا لطول المدرجات وقربها من خليج طوكيو |
The bearing line ends at Tokyo Bay and based on the path of their navigational radar, it appears to be doing patrol runs. | Open Subtitles | ينتهي خط الإتجاه عند خليج "طوكيو" و بناءً على مسار رادارهم الملاحي، يتَضح أنهم يجرونّ دوريات |
Tokyo Bay Aqua-Line Aqua Bridge | Open Subtitles | خليج طوكيو الممر المائي أسفل الجسر |
Tokyo Bay Aqua-Line Aqua Tunnel | Open Subtitles | خليج طوكيو الممر المائي أسفل الجسر |
Next, regarding to Tokyo Bay coastal region we're at evacuation preparedness level. | Open Subtitles | فيما يتعلق بمنطقة خليج طوكيو الساحلية... ... نحن في مستوى التأهب للإخلاء. |
What if we land it in Tokyo Bay? | Open Subtitles | ماذا لو اهبطنا الطائرة في خليج طوكيو ؟ |
Meanwhile, the risk evaluation focusing on the Tokyo Bay was conducted by the NITE (Incorporated Administrative Agency, National Institute of Technology and Evaluation). | UN | وفي الوقت نفسه، أجرى المعهد الوطني للتكنولوجيا والتقييم (NITE) تقييماً للمخاطر ركز على منطقة خليج طوكيو. |
Meanwhile, the risk evaluation focusing on the Tokyo Bay was conducted by the NITE (Incorporated Administrative Agency, National Institute of Technology and Evaluation). | UN | وفي الوقت نفسه، أجرى المعهد الوطني للتكنولوجيا والتقييم (NITE) تقييماً للمخاطر ركز على منطقة خليج طوكيو. |
Meanwhile, the risk evaluation focusing on the Tokyo Bay was conducted by the NITE (Incorporated Administrative Agency, National Institute of Technology and Evaluation). | UN | وفي الوقت نفسه، أجرى المعهد الوطني للتكنولوجيا والتقييم (NITE) تقييماً للمخاطر ركز على منطقة خليج طوكيو. |
Tokyo Bay Aqua Line Aqua Tunnel - Holy crap! | Open Subtitles | خليج طوكيو الممر المائي |
Tokyo Bay's harbor construction... it's a huge job. | Open Subtitles | بناء ميناءِ خليجِ طوكيو انة شغل ضخم. |
Even if we ignore what happened to the tunnel it has caused the cancellation of all flights at the Haneda Airport and indefinite closing of Tokyo Bay. | Open Subtitles | حتى لو تجاهلنا ما حدث للنفق فقد تسبب في إلغاء جميع الرحلات الجوية في مطار هانيدا وإغلاق غير محدد لخليج طوكيو. |