ويكيبيديا

    "told me i" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أخبرني أنني
        
    • قال لي
        
    • أخبرتني أنني
        
    • قلت لي
        
    • أخبرني بأنني
        
    • أخبرتني بأنني
        
    • أخبروني أنني
        
    • أخبرتني أني
        
    • أخبروني أني
        
    • أخبرني أني
        
    • أخبرني أنه
        
    • أخبرني بأني
        
    • أخبرتني أنه
        
    • أخبروني أنه
        
    • أخبروني بأنني
        
    Skidd told me I was his latest fling, so I changed my name to prove my love. Open Subtitles سكيد أخبرني أنني كنت أحدث قذيفة له لذا فقد غيرت اسمي كي أبرهن على حبي
    When I asked to send it to the Jeffersonian, he told me I am not a cop and I don't have any jurisdiction. Open Subtitles عندما طلبت منه ان يدعني أرسلها إلى معهد جيفرسونيون قال لي بأنه ليس شرطي و انه ليس لدي أي سلطة قضائية
    Miss hudson told me I was a greek tragedy. Open Subtitles الآنسة هدسون أخبرتني أنني عبارة عن مأساة إغريقية
    Because when you went to pick up the check, you told me I didn't have to pay you. Open Subtitles لأنك عندما ذهبت لتدفع الفاتورة قلت لي إنني لست مضطراً لأن أدفع لك
    He held my hands, looked me in the eye, and told me I was brave. Open Subtitles أمسك يدي و نضر لي بالعين و أخبرني بأنني شجاعة
    You told me I could wish for something, so... Open Subtitles لقد أخبرتني بأنني أستطيع ...أن أتمنى شيئاً لذلك
    They... they told me I'd have to call to schedule one. Open Subtitles لقد لقد أخبروني أنني يجب أن أن أتصل لأحدد موعد
    Well, you told me I needed to blend more into Oregano society. Open Subtitles حسنا، أنت أخبرتني أني بحاجة إلى مزيج أكثر في المجتمع الأوريجانو.
    Oh, hey, there, yeah. They... They told me I could find a flash drive in here. Open Subtitles أجـل ، أخبروني أني سأجد قرصاً متحركاً هنا
    Yeah, if he told me I was white, I would believe him. Open Subtitles نعم ، إن أخبرني أنني من العرق الأبيض ، كنت لأصدقه،
    He told me I was the one who would act for him, who would make sure he was revenged. Open Subtitles أخبرني أنني من سيحارب من أجله من سيحرص على الثأر له
    Some guy I met told me I need to be spontaneous. Open Subtitles شخص ما قابلته قال لي بأنه يجب أن أكون محددا
    You're the one who told me I should follow my dreams. Open Subtitles أنت من قال لي أنه يجب علي أن اتَّبِع حلمي
    You told me I could come and see you and talk to you when I was ready. Open Subtitles أخبرتني أنني أستطيع القدوم لرؤيتك والتحدث معك حين أكون مستعدة.
    I mean, you told me I was cruel. But worse than cruel... inauthentic. Open Subtitles ،أعني، لقد أخبرتني أنني كنتُ قاسية .. لكن الأسوأ من قاسية
    I knew you had other clients, but you told me I was in a different league from them. Open Subtitles علمت ذلك، لكنك قلت لي إنني أعلى مستوى منهم.
    - No, I'm not. He basically told me I didn't even belong in the interview. Open Subtitles هو في الحقيقة أخبرني بأنني لا أنتمي لهذا المجال
    She told me I was like you, and that one day I'd be famous like you. Open Subtitles أخبرتني بأنني أشبهك وبأنني سأصبح مشهوراً مثلك ذات يوم
    Totally. They told me I was investing in high-tech drones. Open Subtitles تمامًا.لقد أخبروني أنني أستثمر في طائرات بدون طيار
    You know, this morning over breakfast my wife told me I'd make a friend today. Open Subtitles أتعرف، هذا الصباع على الفطور زوجتني أخبرتني أني سأحصل على صديق اليوم
    When I first started, people told me I was too short to play the sport. Open Subtitles اللعب الناس أخبروني .أني قصير جداً من أجل هذهِ الرياضة
    The nurse told me I'd been shot three times and that Phil was dead. Open Subtitles الممرضات أخبرني أني تعرضت لإطلاق نار ثلاث مرات و فيل قد فارق الحياة
    Yes. And he told me I could take Jolene out anytime. Open Subtitles نعم,و أخبرني أنه يمكنني إصطحاب جولين في أي وقت
    Greg told me I'd find you here, lost in Gig Harbor. Open Subtitles غريغ أخبرني بأني سأجدك هنا تائهه في موضوع غيغ هاربر
    You know, you told me I could do things with my powers Open Subtitles أتعلمين، أخبرتني أنه بإمكاني فعل أشياء بقواي
    The other officers told me I can keep working. Open Subtitles أجل، الضباط الآخرين أخبروني أنه يمكنني مواصلة العمل
    That's when they told me I could have no family. Open Subtitles ذلك عندما أخبروني بأنني سوف لن أحظى بأي عائلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد