ويكيبيديا

    "told you that" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أخبرك بذلك
        
    • أخبرك بهذا
        
    • قال لك ذلك
        
    • أخبرك ذلك
        
    • قال لك هذا
        
    • أخبركِ بذلك
        
    • أخبرتك بذلك
        
    • أخبركِ بهذا
        
    • أخبرك هذا
        
    • أخبرتك أن
        
    • أخبرتك بهذا
        
    • أخبرَك ذلك
        
    • قال لكِ ذلك
        
    • اخبرك بهذا
        
    • قلت لك ذلك
        
    I'm going under the knife tomorrow. I told you that, right? Open Subtitles غدا سأكون على شفى الموت , ألم أخبرك بذلك ؟
    Well, Malachi might have told you that, but we still need to confirm it. Open Subtitles حسنا .. ربما ملاخي أخبرك بذلك و لا يزال يتوجب علينا التأكد من ذلك
    I never told you that. How did you know that? Open Subtitles أنا لم أخبرك بهذا على الاطلاق، كيف عرفت هذا؟
    How many doctors did you ask before you found one that told you that? Open Subtitles كم عدد الأطباء الذين سألتهم قبل أن تجد الشخص الذي قال لك ذلك ؟
    I mean, I kind of slept with someone else, but... - I'm sure he told you that. Open Subtitles لقد عاشرت شخصاً آخر ولكنني متأكدة من أنه أخبرك ذلك
    Don't start that again. Who told you that? Open Subtitles , لا تكرر هذا مرة ثانية من قال لك هذا الكلام
    I woke up in a box also. I don't know if he told you that. Open Subtitles أفقت في صندوق وأيضاً لا أعرف إذا أخبركِ بذلك
    Yeah, sorry. I was drunk. I shouldn't have told you that stuff. Open Subtitles أنا آسف , لقد كنت شارب لم يكن يجب أن أخبرك بذلك
    We ain't telling nobody... "I heard you got married." "Who told you that?" Open Subtitles ولا نخبر أي شخص صحيح نخبر أي شخص سمعت أنك تزوجت من أخبرك بذلك
    Who told you that? Open Subtitles لم أتحرّش باولئك الأطفال من أخبرك بذلك ؟
    I think whoever told you that must have muddled her with Lucky Dyson. Open Subtitles اعتقد ان من أخبرك بهذا, لابد وأن اختلط معه الأمر مع لاكى دايسون
    I'm glad somebody told you that,'cause it's true. Open Subtitles إننى سعيد بأن أحدهم أخبرك بهذا ﻷن هذا حقيقي
    I should've told you that before, but I couldn't because he threatened the entire project. Open Subtitles كان عليّ أن أخبرك بهذا من قبل لكن لم أستطع لأنه هدد كامل المشروع
    I wish I could have seen your face when she told you that. Open Subtitles أتمنى أن شهدت وجه الخاص بك عندما قال لك ذلك.
    I've never met anyone named Oswald. Anyone who told you that has to be crazy. Open Subtitles لم يسبق لي أن قابلت أحدا اسمه أوزوالد أي شخص قال لك ذلك لابد أن يكون مجنون
    Oh, I don't know who told you that, but it's not true, okay? Open Subtitles لا أعلم من أخبرك ذلك لكنه غير صحيح، حسنا ؟
    The boy that told you that is a traitor to our gender! Open Subtitles الصبي الذي قال لك هذا هو خائن لدينا الجنسين!
    No, I think your boyfriend told you that, didn't he? Open Subtitles كلا، أعتقد أن صديقكِ هو من أخبركِ بذلك أليس كذلك؟
    You knew Tyler had been shot. I told you that. Open Subtitles تعلم أن تايلور تعرض لطلق نار , أخبرتك بذلك
    Whoever told you that is not your friend. Open Subtitles أيّاً يكن الذي أخبركِ بهذا فهو ليس صديقكِ
    Really? He told you that after ordering the aquarium there? He just wanted a little life this room. Open Subtitles هل أخبرك هذا بعد أن طلب حوض السمك الصغير هناك انه فقط يريد بعض الحياة في الغرفة
    Remember how I told you that the cartel was making so much money that they had to bury it? Open Subtitles هل تتذكر عندما أخبرتك أن المنظمة كانت تجني الكثير من الأموال ؟ وإضطروا وقتها أن يدفنوها ؟
    Terry is the smart one. I've told you that before. Open Subtitles تيرى هى الذكية بيننا, لقد أخبرتك بهذا من قبل
    told you that was big Open Subtitles أخبرَك ذلك كُنْتَ كبيرَ
    Who told you that? Open Subtitles من قال لكِ ذلك ؟
    Have I never told you that before? Birds or rodents. Open Subtitles كيف لم اخبرك بهذا يا رجل الطيور والقوارض ..
    If I told you that, it wouldn't be a surprise, would it? Open Subtitles ،لو قلت لك ذلك ، فإنه لن يكون مفاجأة سيكون ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد