I'm going under the knife tomorrow. I told you that, right? | Open Subtitles | غدا سأكون على شفى الموت , ألم أخبرك بذلك ؟ |
Well, Malachi might have told you that, but we still need to confirm it. | Open Subtitles | حسنا .. ربما ملاخي أخبرك بذلك و لا يزال يتوجب علينا التأكد من ذلك |
I never told you that. How did you know that? | Open Subtitles | أنا لم أخبرك بهذا على الاطلاق، كيف عرفت هذا؟ |
How many doctors did you ask before you found one that told you that? | Open Subtitles | كم عدد الأطباء الذين سألتهم قبل أن تجد الشخص الذي قال لك ذلك ؟ |
I mean, I kind of slept with someone else, but... - I'm sure he told you that. | Open Subtitles | لقد عاشرت شخصاً آخر ولكنني متأكدة من أنه أخبرك ذلك |
Don't start that again. Who told you that? | Open Subtitles | , لا تكرر هذا مرة ثانية من قال لك هذا الكلام |
I woke up in a box also. I don't know if he told you that. | Open Subtitles | أفقت في صندوق وأيضاً لا أعرف إذا أخبركِ بذلك |
Yeah, sorry. I was drunk. I shouldn't have told you that stuff. | Open Subtitles | أنا آسف , لقد كنت شارب لم يكن يجب أن أخبرك بذلك |
We ain't telling nobody... "I heard you got married." "Who told you that?" | Open Subtitles | ولا نخبر أي شخص صحيح نخبر أي شخص سمعت أنك تزوجت من أخبرك بذلك |
Who told you that? | Open Subtitles | لم أتحرّش باولئك الأطفال من أخبرك بذلك ؟ |
I think whoever told you that must have muddled her with Lucky Dyson. | Open Subtitles | اعتقد ان من أخبرك بهذا, لابد وأن اختلط معه الأمر مع لاكى دايسون |
I'm glad somebody told you that,'cause it's true. | Open Subtitles | إننى سعيد بأن أحدهم أخبرك بهذا ﻷن هذا حقيقي |
I should've told you that before, but I couldn't because he threatened the entire project. | Open Subtitles | كان عليّ أن أخبرك بهذا من قبل لكن لم أستطع لأنه هدد كامل المشروع |
I wish I could have seen your face when she told you that. | Open Subtitles | أتمنى أن شهدت وجه الخاص بك عندما قال لك ذلك. |
I've never met anyone named Oswald. Anyone who told you that has to be crazy. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن قابلت أحدا اسمه أوزوالد أي شخص قال لك ذلك لابد أن يكون مجنون |
Oh, I don't know who told you that, but it's not true, okay? | Open Subtitles | لا أعلم من أخبرك ذلك لكنه غير صحيح، حسنا ؟ |
The boy that told you that is a traitor to our gender! | Open Subtitles | الصبي الذي قال لك هذا هو خائن لدينا الجنسين! |
No, I think your boyfriend told you that, didn't he? | Open Subtitles | كلا، أعتقد أن صديقكِ هو من أخبركِ بذلك أليس كذلك؟ |
You knew Tyler had been shot. I told you that. | Open Subtitles | تعلم أن تايلور تعرض لطلق نار , أخبرتك بذلك |
Whoever told you that is not your friend. | Open Subtitles | أيّاً يكن الذي أخبركِ بهذا فهو ليس صديقكِ |
Really? He told you that after ordering the aquarium there? He just wanted a little life this room. | Open Subtitles | هل أخبرك هذا بعد أن طلب حوض السمك الصغير هناك انه فقط يريد بعض الحياة في الغرفة |
Remember how I told you that the cartel was making so much money that they had to bury it? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما أخبرتك أن المنظمة كانت تجني الكثير من الأموال ؟ وإضطروا وقتها أن يدفنوها ؟ |
Terry is the smart one. I've told you that before. | Open Subtitles | تيرى هى الذكية بيننا, لقد أخبرتك بهذا من قبل |
told you that was big | Open Subtitles | أخبرَك ذلك كُنْتَ كبيرَ |
Who told you that? | Open Subtitles | من قال لكِ ذلك ؟ |
Have I never told you that before? Birds or rodents. | Open Subtitles | كيف لم اخبرك بهذا يا رجل الطيور والقوارض .. |
If I told you that, it wouldn't be a surprise, would it? | Open Subtitles | ،لو قلت لك ذلك ، فإنه لن يكون مفاجأة سيكون ؟ |