ويكيبيديا

    "told you this" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أخبرك بهذا
        
    • قال لك هذا
        
    • أخبرك بذلك
        
    • أخبرك هذا
        
    • أخبرتك بهذا
        
    • قلت لك هذا
        
    • اخبرك بهذا
        
    • أخبرتك هذا
        
    • أخبرتك بذلك
        
    • قال لكِ هذا
        
    • أخبركِ بهذا
        
    • اخبرتك بهذا
        
    • اخبرتك هذا
        
    • اخبرك بذلك
        
    • إخبارك هذا
        
    I won't let you sleep until I have told you this: Open Subtitles أريد أن أتركك تنام و لكن بعد أن أخبرك بهذا
    The astrologers told you this morning was the most auspicious hour to march. Open Subtitles والمنجمين قال لك هذا الصباح كان الساعة الأكثر الميمون لتنظيم مسيرة.
    You know, I never told you this but when Catherine was born Alison had a hell of a time of it. Open Subtitles هل تعرفين ، إننى لم أخبرك بذلك ابداً "لكن حين ولدت " كاثرين كانت " آليسون " تعانى جحيماً
    I never told you this, but I've seen you perform a few times. Open Subtitles لم أخبرك هذا أبدا، ولكن لقد رأيت كنت تؤدي عدة مرات.
    I've told you this in order to avoid unnecessary embarrassment. Open Subtitles لقد أخبرتك بهذا لتجنب احراج غير ضروري سيد يوشيدا
    Like I told you this morning, 20 bucks a reading. Open Subtitles كما قلت لك هذا الصباح ، 20 دولارات للقراءة
    And, Arlene, I never told you this back then, but when me and you and Terry were together at the pass-through with that one waitress whose name we refused to learn'cause we couldn't believe that Sam had hired her... well, I was... listening in on Terry's thoughts that night. Open Subtitles ارلين , انا لم اخبرك بهذا مسبقاً عندما كنا انا و انت و تيري معا في المناوبة
    Look, I never told you this... but that night... the night that your dad found out about everything you'd been up to... when I found him, he was in really bad shape. Open Subtitles انظر، أنا لم أخبرك بهذا ولكن هذه الليلة الليلة التي أكتشف فيها والدك كل مافعلته
    Look, I should've told you this before. I was just always hoping that you'd Read between the lines. Open Subtitles إسمع، كان عليّ أن أخبرك بهذا من قبل، لكن كنتُ آمل دائماً أنّك ستفهم ما لا يُقال.
    I never told you this, but you were always my favorite. Open Subtitles لم أخبرك بهذا من قبل ، لكنكِ كنتي دائماً المفضلة لدي
    Mom and Dad and I should have told you this a long time ago. Open Subtitles أمي وأبي وأرجو أن يكون قال لك هذا منذ وقت طويل.
    I must have told you this 15 times. Open Subtitles لا بد لي من قال لك هذا 15 مرات.
    I probably should have told you this before, but you see well, insanity runs in my family. Open Subtitles ، كان من المفروض أن أخبرك بذلك قبلاً .... لكن كما ترين . حسناً ، الجنون يجرى فى عائلتى ...
    Grant, I wouldn't be your best man unless I told you this. Open Subtitles غرانت ,لن أكون وصيفك ما لم أخبرك بذلك
    I never told you this, but we lived together for a year. Open Subtitles لن أخبرك هذا من قبل ولكننا عشنا معاً لمدة سنة
    I'm not gonna have him killed in that damn death-trap car. I told you this. Open Subtitles لن أسمح بقتله ‫في سيارة خطيرة، أخبرتك بهذا
    Darling, I told you this when you called me from London. Open Subtitles عزيزتي لقد قلت لك هذا عندما اتصلت بي من لندن
    I never told you this, but sometimes I like to go out to the beach and visit your mother. Open Subtitles انصت ، أنا لم اخبرك بهذا لكن احياناً أحب أن اذهب إلى الشاطىء و ازور والدتـّك
    Well, I told you this morning I'd be back for lunch. Open Subtitles حسناً ، لقد أخبرتك هذا الصباح بأنني سأعود على الغداء
    Your dead wife told you this in a dream? Open Subtitles أهذا دليلك؟ زوجتك الميتة أخبرتك بذلك في منامك؟
    Who told you this anyway? Open Subtitles من قال لكِ هذا علي كل حال؟
    I've never told you this, but on the drive home, you were taking a nap. Open Subtitles لم أخبركِ بهذا أبدًا ولكن ونحن بطريقنا للمنزل كنتِ تأخذين قيلولة
    Sorry I asked. Uh, okay, but no one can know I told you this. Open Subtitles اسف لاني سالت اه حسن , لكن لا تخبر اي احد اني اخبرتك بهذا
    I told you this morning we was going to fix your broken heart. Open Subtitles لقد اخبرتك هذا الصباح أننى ذاهب لإصلاح قلب مكسور
    Uhh, no, and I don't know if anyone's ever told you this, but you can be a tad self-centered. Open Subtitles اووه، لا، وانا لا اعرف اي شخص اخبرك بذلك لكن بإمكانك ان تكوني طفلة معتمدة على ذاتها
    I know. I should've told you this morning when you asked. Open Subtitles أعلم، كان يجدر بي إخبارك هذا الصباح عندما سألتِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد