I won't let you sleep until I have told you this: | Open Subtitles | أريد أن أتركك تنام و لكن بعد أن أخبرك بهذا |
The astrologers told you this morning was the most auspicious hour to march. | Open Subtitles | والمنجمين قال لك هذا الصباح كان الساعة الأكثر الميمون لتنظيم مسيرة. |
You know, I never told you this but when Catherine was born Alison had a hell of a time of it. | Open Subtitles | هل تعرفين ، إننى لم أخبرك بذلك ابداً "لكن حين ولدت " كاثرين كانت " آليسون " تعانى جحيماً |
I never told you this, but I've seen you perform a few times. | Open Subtitles | لم أخبرك هذا أبدا، ولكن لقد رأيت كنت تؤدي عدة مرات. |
I've told you this in order to avoid unnecessary embarrassment. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بهذا لتجنب احراج غير ضروري سيد يوشيدا |
Like I told you this morning, 20 bucks a reading. | Open Subtitles | كما قلت لك هذا الصباح ، 20 دولارات للقراءة |
And, Arlene, I never told you this back then, but when me and you and Terry were together at the pass-through with that one waitress whose name we refused to learn'cause we couldn't believe that Sam had hired her... well, I was... listening in on Terry's thoughts that night. | Open Subtitles | ارلين , انا لم اخبرك بهذا مسبقاً عندما كنا انا و انت و تيري معا في المناوبة |
Look, I never told you this... but that night... the night that your dad found out about everything you'd been up to... when I found him, he was in really bad shape. | Open Subtitles | انظر، أنا لم أخبرك بهذا ولكن هذه الليلة الليلة التي أكتشف فيها والدك كل مافعلته |
Look, I should've told you this before. I was just always hoping that you'd Read between the lines. | Open Subtitles | إسمع، كان عليّ أن أخبرك بهذا من قبل، لكن كنتُ آمل دائماً أنّك ستفهم ما لا يُقال. |
I never told you this, but you were always my favorite. | Open Subtitles | لم أخبرك بهذا من قبل ، لكنكِ كنتي دائماً المفضلة لدي |
Mom and Dad and I should have told you this a long time ago. | Open Subtitles | أمي وأبي وأرجو أن يكون قال لك هذا منذ وقت طويل. |
I must have told you this 15 times. | Open Subtitles | لا بد لي من قال لك هذا 15 مرات. |
I probably should have told you this before, but you see well, insanity runs in my family. | Open Subtitles | ، كان من المفروض أن أخبرك بذلك قبلاً .... لكن كما ترين . حسناً ، الجنون يجرى فى عائلتى ... |
Grant, I wouldn't be your best man unless I told you this. | Open Subtitles | غرانت ,لن أكون وصيفك ما لم أخبرك بذلك |
I never told you this, but we lived together for a year. | Open Subtitles | لن أخبرك هذا من قبل ولكننا عشنا معاً لمدة سنة |
I'm not gonna have him killed in that damn death-trap car. I told you this. | Open Subtitles | لن أسمح بقتله في سيارة خطيرة، أخبرتك بهذا |
Darling, I told you this when you called me from London. | Open Subtitles | عزيزتي لقد قلت لك هذا عندما اتصلت بي من لندن |
I never told you this, but sometimes I like to go out to the beach and visit your mother. | Open Subtitles | انصت ، أنا لم اخبرك بهذا لكن احياناً أحب أن اذهب إلى الشاطىء و ازور والدتـّك |
Well, I told you this morning I'd be back for lunch. | Open Subtitles | حسناً ، لقد أخبرتك هذا الصباح بأنني سأعود على الغداء |
Your dead wife told you this in a dream? | Open Subtitles | أهذا دليلك؟ زوجتك الميتة أخبرتك بذلك في منامك؟ |
Who told you this anyway? | Open Subtitles | من قال لكِ هذا علي كل حال؟ |
I've never told you this, but on the drive home, you were taking a nap. | Open Subtitles | لم أخبركِ بهذا أبدًا ولكن ونحن بطريقنا للمنزل كنتِ تأخذين قيلولة |
Sorry I asked. Uh, okay, but no one can know I told you this. | Open Subtitles | اسف لاني سالت اه حسن , لكن لا تخبر اي احد اني اخبرتك بهذا |
I told you this morning we was going to fix your broken heart. | Open Subtitles | لقد اخبرتك هذا الصباح أننى ذاهب لإصلاح قلب مكسور |
Uhh, no, and I don't know if anyone's ever told you this, but you can be a tad self-centered. | Open Subtitles | اووه، لا، وانا لا اعرف اي شخص اخبرك بذلك لكن بإمكانك ان تكوني طفلة معتمدة على ذاتها |
I know. I should've told you this morning when you asked. | Open Subtitles | أعلم، كان يجدر بي إخبارك هذا الصباح عندما سألتِ |