ويكيبيديا

    "toledo district" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • توليدو
        
    In the Toledo District and other parts of southern Belize there is an alcalde system that operates alongside village councils. UN وفي مقاطعة توليدو وأجزاء أخرى من بليز الجنوبية، يوجد نظام عُمَد يجري العمل به إلى جانب المجالس القروية.
    It asked what the plans are for a way ahead because the non-solution of this issue affects the Toledo District economically as well as socially. UN وسألت عن خطط المستقبل المزمعة لأن عدم تسوية هذه المسألة يؤثر في محافظة توليدو من الناحية الاقتصادية وأيضاً الاجتماعية.
    The majority of beneficiaries are from the rural areas, particularly in the Toledo District. UN وأغلبية المستفيدين من المناطق الريفية ولا سيما في محافظة توليدو.
    It commended the Supreme Court of Justice's 2010 judgement recognizing the land tenure rights of Maya communities in the Toledo District. UN وأشادت بالحكم الذي أصدرته محكمة العدل العليا في عام 2010 والذي يعترف بحقوق مجتمعات المايا في حيازة الأراضي في مقاطعة توليدو.
    The Maya Leaders Alliance is still another example of an interest group fighting for entitlement to customary land tenure rights of Mayan villages in the Toledo District. UN وائتلاف قادة مايا هو مثال آخر أيضاً على مجموعة مهتمة تكافح من أجل الحقوق العرفية المتعلقة بحيازة الأراضي لقرى مايا في مقاطعة توليدو.
    This Project seeks to improve the health and nutrition of children in Toledo District, through an early childhood development approach focusing on pre-natal care, nutrition monitoring in the critical window of opportunity, and school health interventions at the primary school level. UN وهدف البرنامج هو تحسين صحة وحالة تغذية الأطفال في مقاطعة توليدو من خلال إتباع نهج لتنمية الطفولة المبكرة يركز على الرعاية ما قبل الولادة ورصد التغذية في المراحل الهامة للنمو والتدخل على مستوى المدارس الابتدائية للأغراض الصحية.
    26. The villages of Conejo and Santa Cruz of the Toledo District sought to have their customary rights recognized by the Supreme Court of Belize in the Cal case. UN 26- وسعت قريتا كونيخو وسانتا كروز بمحافظة توليدو إلى الحصول على اعتراف محكمة بليز العليا بحقوقهما العرفية في قضية كال.
    31. Thirty-eight other villages in the Toledo District have initiated a class action suit. UN 31- ورفعت ثمان وثلاثون قرية في محافظة توليدو دعوى جماعية.
    The distinction, however, was that the Commission's recommendation was in regards to the entire Toledo District while the judgement of the Supreme Court was confined to two villages, Conejo and Santa Cruz. UN لكن التفاوت يكمن في أن توصية اللجنة تتعلق بمقاطعة توليدو بأكملها بينما يقتصر الحكم الصادر عن المحكمة العليا على قريتي كونيخو وسانتا كروز.
    39. To protect Maya customary property rights in accordance with Maya customary laws and land tenure practices in consultation with affected Maya people of the whole Toledo District UN 39- حماية حقوق الملكية العرفية للمايا وفقاً لقوانين المايا العرفية وممارسات حيازة الأراضي بالتشاور مع السكان المتضررين من المايا في مقاطعة توليدو كلها
    25. On 12 October 2004, the Inter-American Commission on Human Rights (IACHR) issued recommendations pertaining to the case Maya Indigenous Communities of the Toledo District of Belize. UN 25- وفي 12 تشرين الأول/أكتوبر 2004 أصدرت لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان توصيات تتعلق بقضية مجموعات المايا الأصليين في محافظة توليدو ببليز.
    On October 18, 2007, the Supreme Court of Belize ruled that the Mayans residing in these two villages in the Toledo District had customary land tenure in the lands they occupied. UN وفي 18 تشرين الأول/أكتوبر 2007، اعتبرت المحكمة العليا في بليز أن لسكان المايا المقيمين في هاتين القريتين في مقاطعة توليدو حيازة عرفية للأراضي التي يحتلونها.
    93. Thirty-eight other villages in the Toledo District have initiated a similar action in the Supreme Court seeking to have the Courts recognize the Maya's customary land rights in these villages. UN 93- وتقدمت ثمان وثلاثون قرية أخرى في مقاطعة توليدو بدعوى مماثلة إلى المحكمة العليا سعياً لاعتراف المحاكم بحقوق المايا العرفية في ملكية الأراضي في هذه القرى.
    UA also reported that the initial action by the Government following the Court decision had been encouraging, as they acknowledged that the judgment had implications for all Maya lands in Toledo District, not just those of the two claimant communities, Conejo and Santa Cruz. UN وذكر برنامج جامعة أريزونا أيضاً أن الإجراء الأولي الذي اتخذته الحكومة بعد صدور قرار المحكمة كان مشجعاً لأنها أقرت بأن لحكم المحكمة آثاراً على جميع أراضي جماعات المايا الواقعة في مقاطعة توليدو وليس فقط على الجماعتين المقدمتين للطلب وهما جماعتا المايا في كونيجو وسانتا كروز.
    In this context, the Government took concrete, effective steps to protect Maya customary rights by issuing a directive suspending leasing, permitting natural resource exploitation, and other land dealings in the Toledo District pending implementation of the Supreme Court judgment. UN وفي هذا السياق اتخذت الحكومة خطوات ملموسة وفعالة لحماية الحقوق العرفية لجماعات المايا وذلك بإصدار توجيه بوقف العمل بعقود الإيجار التي تسمح باستغلال الموارد الطبيعية وغيرها من ترتيبات استغلال الأراضي في مقاطعة توليدو ريثما يُنفَّذ حكم المحكمة العليا.
    In Belize, the mapping project of the Maya Indian people of the Toledo District resulted in the publication in 1998 of the Maya Atlas: The Struggle to Preserve Maya Land in Southern Belize, which is said to be the first indigenous-produced atlas in the world. UN وفي بليز، أدى مشروع رسم الخرائط الذي أقامه شعب المايا الهندي في مقاطعة توليدو إلى صدور " أطلس المايا: الكفاح من أجل المحافظة على أرض المايا في جنوبي بليز " ، في عام 1998، الذي يعتبر أول أطلس يصدره شعب أصلي في العالم.
    In Belize, the mapping project of the Maya Indian people of the Toledo District resulted in the publication in 1998 of the Maya Atlas: The Struggle to Preserve Maya Land in Southern Belize, which is said to be the first indigenousproduced atlas in the world. UN وفي بليز، أدى مشروع رسم الخرائط الذي نفذه شعب المايا الهندي في مقاطعة توليدو إلى صدور " أطلس المايا: الكفاح من أجل المحافظة على أرض المايا في جنوبي بليز " ، في عام 1998، الذي يقال إنه أول أطلس يصدره شعب أصلي في العالم.
    Protect Mayan customary property rights in accordance with Mayan customary laws and land tenure practices in consultation with affected Mayan people of the whole Toledo District (Slovenia); UN 9- حماية حقوق ملكية المايا العرفية وفقاً لقوانين المايا العرفية وممارسات حيازة الأراضي، بالتشاور مع سكان المايا بكامل محافظة توليدو (سلوفينيا)؛
    88. On October 12, 2004, the Inter-American Commission on Human Rights issued Report No. 40/04, containing certain recommendations to the Government of Belize pertaining to the case " Maya Indigenous Communities of the Toledo District of Belize. " UN 88- وفي 12 تشرين الأول/أكتوبر 2004، أصدرت لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان التقرير رقم 40/04، الذي تضمن بعض التوصيات المقدمة إلى حكومة بليز فيما يتعلق بقضية " المجتمعات المحلية الأصلية للمايا في مقاطعة توليدو ببليز " .
    I have the honour to refer to an incident that occurred on Thursday 24 February 2000 when a routine joint Belize Defence Force/Belize Police Department Border Patrol, comprised of three soldiers and a policeman, encountered a Guatemalan Armed Forces Patrol of about 25 soldiers in the vicinity of the border observation post of " Tree Tops " in the Toledo District of Belize. UN أتشرف بأن أشير إلى حادث وقع يوم الخميس 24 شباط/فبراير 2000 حينما تواجهت دورية حدودية روتينية مشتركة بين قوات الدفاع وإدارة شرطة بليز تتكون من ثلاثة جنود وشرطي واحـــد مــــع دوريـــة للقوات المسلحــة الغواتيمالية تتألف من حوالي 25 جنديا بالقرب من مركز المراقبة الحدودية " تري توبس " في مقاطعة توليدو ببليز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد