ويكيبيديا

    "tolerance and respect for others" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التسامح واحترام الآخرين
        
    • التسامح واحترام الغير
        
    • التسامح واحترام الآخر
        
    • والتسامح واحترام الآخرين
        
    Children must learn tolerance and respect for others and for the environment. UN وعلى الأطفال أن يتعلموا التسامح واحترام الآخرين واحترام البيئة.
    This new reality, which is entirely different from the centuries of experience of our ancestors and our countries, should lead us to step up our efforts to preserve and protect peace and to advocate for tolerance and respect for others. UN وهذا الواقع الجديد، الذي يختلف اختلافا كليا من تجربة أسلافنا وبلداننا التي استمرت لقرون، ينبغي أن يقودنا إلى زيادة جهودنا للمحافظة على السلام وحمايته والدعوة إلى التسامح واحترام الآخرين.
    Dialogue means tolerance and respect for others. UN إن الحوار يعني التسامح واحترام الآخرين.
    He recommended that States should strengthen education programmes to generate tolerance and respect for others. UN وأوصى بأن تعزز الدول برامج التعليم بحيث تؤدي إلى التسامح واحترام الغير.
    3. Promotion of dialogue, the values of tolerance and respect for others and mutual understanding among civilizations, cultures and religions UN 3 - تشجيع الحوار وقيم التسامح واحترام الغير والتفاهم بين الحضارات والثقافات والأديان
    Children must learn tolerance and respect for others, and for the environment. UN ويجب أن يتعلم الأطفال التسامح واحترام الآخر واحترام البيئة.
    (b) To design and implement policies whereby education systems promote principles of tolerance and respect for others and cultural diversity and the freedom of religion or belief; UN (ب) أن تصمم وتنفذ سياسات تعزز بمقتضاها النظم التعليمية مبادئ التسامح واحترام الآخرين والتنوع الثقافي وحرية الدين أو المعتقد؛
    (b) To design and implement policies whereby education systems promote principles of tolerance and respect for others and cultural diversity and the freedom of religion or belief; UN (ب) أن تصمم وتنفذ سياسات تعزز بمقتضاها النظم التعليمية مبادئ التسامح واحترام الآخرين والتنوع الثقافي وحرية الدين أو المعتقد؛
    176. In light of the Committee's general comment No. 1 (2001) on the aims of education and the recommendations of the Special Rapporteur on freedom of religion or belief, the Committee recommends that the State party review school curricula with a view to instilling in pupils and students tolerance and respect for others. UN 176- في ضوء تعليق اللجنة العام، رقم 1(2001) بشأن أهداف التعليم وتوصية المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، توصي اللجنة الدولة الطرف بمراجعة المناهج الدراسية بهدف غرس قيم التسامح واحترام الآخرين فيها.
    These colloquiums take the form of lecture series by noted legal experts, followed by debates on topics of interest; they are related to current national and international concerns and are based on a genuine understanding of religion and a spirit of tolerance and respect for others; and UN وتتخذ هذه الندوات شكل محاضرات يحييها فقهاء ثقات، تليها مناقشات بشأن مواضيع الاهتمام، وتتعلق بالشواغل الوطنية والدولية الراهنة وتستند إلى الفهم الحقيقي للدين وإلى روح التسامح واحترام الغير.
    4. tolerance and respect for others are fundamental values enshrined in the purposes and principles of the Charter of the United Nations. UN 4- ويشكل التسامح واحترام الغير قيماً أساسية تؤكدها مقاصد ميثاق أمم المتحدة ومبادئه.
    " The improvement of living conditions, respect for human dignity, justice for all, equality of all races and peoples, as well as the values of tolerance and respect for others, are the indispensable foundations upon which social life and international cooperation must be based. UN " ومن هذا المنطلق، يشكـل تطــور الظروف المعيشية واحترام الكرامة الانسانية والعدل بين اﻷفراد واﻷجناس والشعوب وكذلك قيم التسامح واحترام الغير اﻷساس الذي يجب أن ترتكز عليه الحياة الاجتماعية والتعاون الدولي.
    The promotion of human rights was closely linked to the teaching of tolerance and respect for others, not only in schools but also in the family and religious institutions. UN وتعزيز حقوق الإنسان يرتبط ارتباطاً وثيقاً بثقافة التسامح واحترام الآخر ليس فحسب في مؤسسات التعليم وإنما أيضاً في إطار الأسر وفي المؤسسات الدينية.
    Young people can play an important role in further promoting cooperation, participation, tolerance and respect for others in every region of the world. UN يمكن للشباب أن يؤدوا دورا هاما في تعزيز التعاون والمشاركة والتسامح واحترام الآخرين في كل منطقة من مناطق العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد