Wheat production dropped from 3 million tons to 2 million tons in 1999, which is almost at the level of national consumption. | UN | وانخفض إنتاج القمح من 3 ملايين طن إلى مليونين من الأطنان في عام 1999، وهو محصول يعادل بالكاد معدل الاستهلاك الوطني. |
According to data from the Food and Agriculture Organization of the United Nations, cereal production fell by about 10.5 per cent from 126 million tons to 113 million tons in 1997. | UN | فوفقا لبيانات مأخوذة عن منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، انخفض إنتاج الحبوب بنحو ١٠,٥ في المائة أي من ١٢٦ مليون طن إلى ١١٣ مليون طن في عام ١٩٩٧. |
In terms of tonnage, production declined from 2,560 tons to an estimated 292 tons. | UN | ومن حيث الكمية، انخفض الإنتاج من 560 2 طنا إلى ما يقدر بحوالي 292 طنا. |
Over the period 2002-2009 in particular, seizures increased almost eightfold, climbing from 73 tons to 580 tons. | UN | وخلال الفترة 2002-2009 على وجه الخصوص، زادت تلك المضبوطات بمقدار السبعة أمثال تقريباً، مرتفعة من 73 طنا إلى 580 طنا. |
Freight volume fell by 92 per cent, from 223,635 tons to 18,218 tons, between 1985 and 2000. | UN | وانخفض حجم الشحن بنسبة 92 في المائة، من 635 223 طناً إلى 218 18 طناً، في الفترة ما بين عامي 1985 و2000. |
Over the period 2002-2009 in particular, seizures increased almost eightfold, climbing from 73 tons to 580 tons. | UN | وخلال الفترة 2002-2009 على وجه الخصوص، ازدادت مضبوطات الأفيون بما يقارب ثمانية أضعاف، من 73 طنًّا إلى 580 طنًّا. |
Operations with Burkina Faso have declined from 390,000 tons to 15,000 tons. | UN | وتقلصت العمليات مع بوركينا فاسو من 000 390 طن إلى 000 15 طن. |
The final figures showed a decrease of 38 per cent in production compared to 2011, from 5,800 tons to 3,600 tons. | UN | وتشير الأرقام النهائية إلى حدوث انخفاض في الإنتاج بنسبة 38 في المائة مقارنة بعام 2011 من 800 5 طن إلى 600 3 طن. |
The figures in 1992 vary from low estimates of 600-700 tons to high estimates of over 2,000 tons. | UN | وتتفاوت التقديرات المتعلقة بعام ١٩٩٢ من ٦٠٠ - ٧٠٠ طن إلى أكثر من ٠٠٠ ٢ طن. |
31. In May, WFP successfully delivered 1,000 tons to Bahr el-Ghazal by train. | UN | ٣١ - وفي أيار/مايو نجح برنامج اﻷغذية العالمي، في شحن ١ ٠٠٠ طن إلى بحر الغزال بالقطار. |
Currently, UNSOA delivers around 900 tons to AMISOM, and it is anticipated that the volume will increase to around 1,250 tons, which will be delivered monthly once the increased personnel strength has been deployed. | UN | أما الآن، فإن المكتب يسلم حوالي 900 طن إلى بعثة الاتحاد الأفريقي، ومن المتوقع أن تزداد الكمية إلى حوالي 250 1 طنا، تسلم شهريا بعد تمام نشر الأفراد الإضافيين. |
However, since plant diseases and bad weather had damaged crops, potential opium production fell 36 per cent over the same period, from 5,800 tons to 3,700 tons. | UN | ولكن بسبب الدمار الذي لحق بالمحاصيل من جراء الأمراض النباتية وسوء الأحوال الجوية، فقد انخفض حجم الإنتاج المحتمل للأفيون بنسبة 36 في المائة على مدار الفترة نفسها، من 800 5 طن إلى 700 3 طن. |
Over the period 2002-2009 in particular, seizures increased almost eight-fold, climbing from 73 tons to 580 tons. | UN | وعلى امتداد الفترة 2002-2009 على وجه الخصوص، زادت المضبوطات بمقدار ثمانية أمثال تقريبا، مرتفعة من 73 طنا إلى 580 طنا. |
During the period 2002-2009 in particular, opium seizures increased almost eightfold, climbing from 73 tons to 580 tons. | UN | وخلال الفترة 2002-2009 على وجه الخصوص، ازدادت مضبوطات الأفيون بما يقارب ثمانية أضعاف، من 73 طنا إلى 580 طنا. |
During the period 2002-2009 in particular, opium seizures increased almost eightfold, climbing from 73 tons to 580 tons. | UN | وخلال الفترة 2002-2009 على وجه الخصوص، ازدادت مضبوطات الأفيون بما يقارب ثمانية أضعاف، من 73 طنا إلى 580 طنا. |
Over the period 2002-2009 in particular, seizures increased almost eightfold, climbing from 73 tons to 580 tons. | UN | وخلال الفترة 2002-2009 على وجه الخصوص، ازدادت مضبوطات الأفيون بما يقارب ثمانية أضعاف، من 73 طنا إلى 580 طنا. |
Here, I would like to stress that in terms of opium production, the decline is 88 per cent over a span of eight years, declining from 2,560 tons to an estimated 292 tons. | UN | وهنا، أود أن أشدد على أنه في ما يتعلق بإنتاج الأفيون، بلغت نسبة الانخفاض 88 في المائة خلال فترة ثماني سنوات، إذ انخفض الإنتاج من 560 2 طنا إلى ما يقدر بـ 292 طنا. |
Over eight years, cultivation had dropped by 88 per cent, from 2,560 tons to an estimated 292 tons. | UN | وعلى مدى ثماني سنوات، انخفضت الزراعة بنسبة 88 في المائة، أي من 560 2 طناً إلى ما يقدَّر بحوالي 292 طناً. |
In 2009, seizures of cannabis resin dropped from 12.8 tons to 11.4 tons. | UN | وفي عام 2009، تراجعت ضبطيات راتنج القنّب من 12.8 طناً إلى 11.4 طناً. |
In 2009, opium seizures in Pakistan experienced some declines, down from 27 tons to 25 tons. | UN | وفي عام 2009، شهدت ضبطيات الأفيون في باكستان بعض التراجع، حيث انخفضت من 27 طناً إلى 25 طناً. |
Over the period 2002-2009 seizures increased almost eightfold, climbing from 73 tons to 580 tons. | UN | وخلال الفترة 2002-2009 تضاعفت تلك المضبوطات ثماني مرات تقريباً، حيث قفزت من 73 طنًّا إلى 580 طنًّا. |
In Peru, cocaine seizures fell by 7 tons to just under 11 tons in 2011 -- the lowest level in the country since 2003. | UN | 52- وفي بيرو، انخفضت مضبوطات الكوكايين بمقدار 7 أطنان فوصلت إلى أقل قليلاً من 11 طنًّا في عام 2011 - وهو أدنى مستوى بلغه ذلك البلد منذ عام 2003. |
Preliminary estimates indicate that barley production increased slightly to 1.6 million tons, while imports decreased by about 200,000 tons to 4 million tons. | UN | وتبين التقديرات اﻷولية أن إنتاج الشعير زاد زيادة طفيفة فبلغ ١,٦ مليون طن بينما انخفضت الواردات بقرابة ٠٠٠ ٠٠٢ طن لتبلغ ٤ ملايين طن. |
UNICEF delivered 50 metric tons of sodium hypochlorite to the Department of Water Resources in Deir-ez-Zor governorate, and 20 metric tons to the department in Al Raqqah governorate for the treatment of potable water. | UN | وسلمت اليونيسيف 50 طنا من مادة الهيبوكلورايث إلى إدارة موارد المياه في محافظة دير الزور، و 20 طنا منها إلى إدارة المياه في محافظة الرقة لمعالجة مياه الشرب. |