The systems were so customized that later it was too expensive to remove the customizations and upgrade the modules. | UN | وبلغ تكييف البرمجية درجة أضحى معها في وقت لاحق حذف التكييفات وترقية الوحدات البرمجية عملية مكلفة للغاية. |
Most alternatives for off-grid applications in rural areas are still too expensive. | UN | وما زالت معظم بدائل التطبيقات خارج شبكة التوزيع بالمناطق الريفية باهظة التكلفة. |
It was. It was too expensive for us, honey. We need something that's a better price. | Open Subtitles | لقد كان ، لقد كان غالي جداً علينا ، حبيبتي نحتاج لمكان آخر سعره أفضل |
The buyer alleged that the electrical appliances were too expensive in order to be sold at a profit. | UN | وزعم المشتري بأن الأدوات الكهربائية كانت غالية جدا بحيث أنه لم يكن من الممكن بيعها بربح. |
The representative added that a greater problem was that even once a loan was secured, housing remained too expensive for most of the population. | UN | وأضافت قائلة إن هناك مشكلة أكبر وهي أنه حتى بعد الحصول على القرض فإن الإسكان يظل باهظ التكلفة لمعظم السكان. |
too expensive. Got to use pawnshop money for the bills. | Open Subtitles | إنه غالي جدا علينا استخدام نقود الذي أخذناها من المحل للفواتير |
Emission reduction technologies and cleaner fuels are often too expensive or not available. | UN | وكثيراً ما تكون تكنولوجيات خفض الانبعاثات والوقود الأنظف غالية جداً أو غير متاحة. |
Others, such as solar photovoltaic and concentrated solar power, remain too expensive but their costs are dropping rapidly. | UN | ولا تزال المصادر الأخرى مثل الخلايا الفولطاضوئية والطاقة الشمسية المركزة، باهظة الثمن جدا ولكن تكلفتها تنخفض بسرعة. |
I tried to hire one last year, but the board wouldn't let me because they thought it was too expensive. | Open Subtitles | حاولت استئجار فرقة العام الماضى و لكن مجلس الإدارة لم يسمح بهذا لأنهم كانوا يظنون هذا مكلف للغاية |
SMEs complain that demands for timely and detailed financial reports will be too expensive. | UN | وتشكو هذه المشاريع من أن الطلبات المتعلقة بتقديم التقارير المالية المفصلة في الوقت المناسب ستكون مكلفة للغاية. |
it was too expensive to remove the customizations and upgrade the modules. | UN | وبلغ تكييف البرمجية درجة أضحى معها في وقت لاحق حذف التكييفات وترقية الوحدات البرمجية عملية مكلفة للغاية. |
These facilities were also cumbersome, pro-cyclical or too expensive to use | UN | وهذه المرافق هي أيضاً مرهقة أو مسايرة للتقلبات الدورية أو مكلفة للغاية من حيث الاستعمال. |
73. As a result of the increase in the number of conflicts, peacekeeping operations had become too expensive and complex to manage. | UN | 73 - ومضت تقول إنه نتيجة الزيادة في عدد النزاعات، أصبحت عمليات حفظ السلام باهظة التكلفة ومعقدة بحيث يصعب إدارتها. |
Another factor was the lack of infrastructure, which sometimes made extractive projects too expensive to undertake. | UN | وثمة عامل آخر يتمثل في نقص الهياكل الأساسية الذي يجعل من مشاريع الصناعات الاستخراجية باهظة التكلفة في بعض الأحيان. |
No, no! That's too expensive. Just don't do it anymore. | Open Subtitles | لا لا ، هذا غالي جداً فقط لا تقامري مجدداً |
But they are too expensive, so that the nations in the development custeiem due to the laws of protection, due to other laws ... | Open Subtitles | ولكن الأدوية غالية جدا يجب على الدول المتقدمة أن تقدم المساعدات طبقا لقانون الوقاية أو لأى قانون أخر |
The representative added that a greater problem was that even once a loan was secured, housing remained too expensive for most of the population. | UN | وأضافت قائلة إن هناك مشكلة أكبر وهي أنه حتى بعد الحصول على القرض فإن الإسكان يظل باهظ التكلفة لمعظم السكان. |
No, I don't agree. Printing in the shop is too expensive. | Open Subtitles | لا لا اوافقك الرسم في المحل غالي جدا |
You said yourself it was too expensive, even with the aid, Mom. | Open Subtitles | لقد قلتِ ذلكَ بنفسِكِ يا أمي إنها غالية جداً حتى معَ المساعدة |
Missiles will also emerge as an important element of deterrence equations, particularly if advanced aircraft are either not available or are too expensive. | UN | وسوف تبرز القذائف أيضاً كعنصر مهم في معادلات الردع، ولا سيما إذا كانت الطائرات المتطورة غير متوفرة أو باهظة الثمن. |
No, not on out-of-towners. It's too expensive to put'em all up. | Open Subtitles | لا، ليس في أعمال الإنشاء خارج المدينة، فإيواؤهم مكلف للغاية |
If there are services nearby, they are often too expensive or of low quality or insensitive to women's needs. | UN | فإذا كانت هناك خدمات قريبة منها، كثيرا ما تكون مكلفة جدا أو منخفضة الجودة أو لا تراعي احتياجات المرأة. |
New technologies can also be too expensive for resource-poor rural women to buy. | UN | وقد تكون التكنولوجيات الجديدة أيضا باهظة التكاليف إلى حد يتعذر معه على المرأة الريفية الفقيرة إلى موارد شراؤها. |
Few alternative products are available, with some considered to be too expensive. | UN | ولا يتوفر إلا القليل من المنتجات البديلة، ويعتبر بعضها باهظ الثمن. |
Yes, but the board feels that it's too expensive for a single artist, who isn't a stadium act. | Open Subtitles | نعم, و لكن المجلس يشعر بأن الامر مكلف جداً لفنانة فردية لا تؤدي في الاستاد |
Besides, it's too expensive to be wasted on (? ). | Open Subtitles | بالإضافةً إلى، انة غاليُ جداً لكي اضيعة علية. |
I accepted it impulsively, but it's too expensive and immoderate to hang in my closet. | Open Subtitles | لقد قبلته بإندفاع، لكنه غالٍ جداً و لا يليق على خازنة ملابسي. |