He took me there on purpose, told me it was your idea. | Open Subtitles | لقد أخذني إلى هنا لسبب ما واخبرني ان هذه من فكرتك |
And after, he took me home, and he said that... if I ever needed him, he'd be there for me. | Open Subtitles | :و بعد أن أخذني للمنزل ، قال لي لو أنني احتجته في أي وقت فإنه سيحضر من أجلي |
I couldn't swallow, and Mommy took me to the doctor. | Open Subtitles | لم أتمكن من البلع , وأمي أخذتني إلى الدكتور |
I downloaded the new O.S. for my phone, took me a week to stop accidentally texting kissy faces to everyone. | Open Subtitles | قمت بتنزيل نظام التشغيل الجديد لهاتفي استغرقت اسبوع لاتتوقف عن ارسال بطريق الخطا وجوه تعطي قبلات الي الجميع |
It took me a few years to get where I'm at. | Open Subtitles | أخذ مني الأمر بضع سنوات لأصل لما انا عليه الآن |
took me too long to figure out the probe sent the transmission. | Open Subtitles | استغرق مني وقتاً طويلاً , حتى اكتشف انه قام بإرسال الإستغاثه |
Any idea how long it took me to figure out lens miniaturization? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة كم من الوقت استغرقني لاختراع عدسة مُصغرة؟ |
The day I turned 40, Roberto took me to a fancy restaurant. | Open Subtitles | اليوم الذي بلغت فيه 40 سنة, روبرتو أخذني إلى مطعم فخم |
Information about this escaped convict who took me hostage. | Open Subtitles | معلومات حول هذه المدان الهارب الذي أخذني رهينة. |
That night, I couldn't have stood the sight of his hairy nostrils or his expression as he took me. | Open Subtitles | في تلك الليلة ، لم أتمكن من وقفت على مرأى من أنفه أو شعر التعبير بصفته أخذني |
There was a time when Jason took me to karaoke, saying he wanted to sing with me. | Open Subtitles | كانت هناك حادثه بأن جايسون أخذني معه إلى غرفة الكاريوكي لأنه أراد أن يغني معي |
When I was 15, my father took me for a DNA test. | Open Subtitles | عندما كنت في 15 من عمري أبي أخذني لأعمل تحليل وراثي |
Do you remember that glacier you took me to? | Open Subtitles | هل تذكرين ذلك الجبل الجليدي التي أخذتني إلىه؟ |
'I remember my mum took me to Camber Sands once. | Open Subtitles | أتذكّر أن أمّي قد أخذتني إلى الشاطي ذات مرة |
I'm sorry it took me so long to climax. | Open Subtitles | أنا آسفة لأنني استغرقت وقت طويل حتى انتعظ |
It took me a little while to find them. | Open Subtitles | لقد أخذ مني بعض الوقت لإيجاد هذه الأغراض. |
Even at that, it took me a whole year to get it. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك , استغرق مني الأمر سنة كاملة للحصول عليها |
It took me years to piece together what happened to my friend. | Open Subtitles | استغرقني الأمر سنواتِ، لكي ألم شُتات نفسي حول ماحصل مع صديقتي |
And I can't believe it took me this long to realize that. | Open Subtitles | وأنا لاأستطيع أن أصدق أن ذلك تطلب مني وقتا طويلا لأدراكة |
The rebels could have taken anyone. They took me. | Open Subtitles | كان بإمكان المتمردون أخذ أي أحد، لكنهم أخذوني |
And that time your parents took me to Mexico. | Open Subtitles | وتلك المره التي اخذني والداك فيها الى المكسيك |
I mean, tonight he took me to the garage where they keep the carts. | Open Subtitles | أظن ذلك الليلة، اصطحبني للمركن الذي يركنون فيه العربات |
You know, the last time I was there he took me to this really great fashion district called Ridgewood. | Open Subtitles | هل تعلم أننى فى آخر مرة ذهبت إلى هناك أخذنى فيها إلى عرض الأزياء الرائع المسمى ريدجوود |
It took me a couple of months to track down the pro skirt that was gonna help me get back on my feet. | Open Subtitles | أخذت مني شهرين كاملين لتعقب التنورة التي كانت ستساعدني على النهوض مرة أخرى. |
It took me a while to snap pics of every document. | Open Subtitles | وقد إستغرقني وقتٌ طويلٌ لأنسخَ كلَّ شئٍ في ذلكَـ الملف |
You know where David took me tonight, don't you, Star? | Open Subtitles | تَعْرفُين أين ديفيد أَخذَني اللّيلة أليس كذلك يا، ستار؟ |
You're just jealous cause she took me to Six Flags. | Open Subtitles | انت غيور بسبب انها اخذتني الى ملاهي الستة اعلام |