ويكيبيديا

    "took note of the report of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أحاط علما بتقرير
        
    • أحاطت علما بتقرير
        
    • أحاط علماً بتقرير
        
    • وأحاط علما بتقرير
        
    • وأحاط علماً بتقرير
        
    • أحاط المجلس علما بتقرير
        
    • أحاطت علماً بتقرير
        
    • تحيط علما بتقرير
        
    • وأحاطت علما بتقرير
        
    • الإحاطة علما بتقرير
        
    • أحاط علما بالتقرير
        
    • يحيط علما بتقرير
        
    • وأحاطوا علما بتقرير
        
    • أحاط فيه المجلس علما بتقرير
        
    • أحاطت اللجنة علما بتقرير
        
    Took note of the report of UNDP on the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2010 (DP/2011/22/Add.1); UN أحاط علما بتقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2010 (DP/2011/22/Add.1)؛
    Took note of the report of UNDP on the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2010 (DP/2011/22/Add.1); UN أحاط علما بتقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2010 (DP/2011/22/Add.1)؛
    Took note of the report of UNDP on the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2011 (DP/2012/7/Add.1); UN أحاط علما بتقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2011 (DP/2012/7/Add.1)؛
    (a) Took note of the report of the Secretary-General on office accommodation at the Palais Wilson,A/C.5/52/19 and Add.1 and Add.1/Corr.1. UN )أ( أحاطت علما بتقرير اﻷمين العام عن أماكن المكاتب في قصر ويلسون)٤٥ـ )٤٥( A/C.5/52/19 و Add.1 و Add.1/Corr.1.
    Took note of the report of UNDP on the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2011 (DP/2012/7/Add.1); UN أحاط علماً بتقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2011 (DP/2012/7/Add.1)؛
    Took note of the report of UNDP on the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2010 (DP/2011/22/Add.1); UN أحاط علما بتقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2010 (DP/2011/22/Add.1)؛
    (a) Took note of the report of the Statistical Commission on its thirty-seventh session; UN (أ) أحاط علما بتقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها السابعة والثلاثين()؛
    (a) Took note of the report of the Commission for Social Development on its forty-fourth session; UN (أ) أحاط علما بتقرير لجنة التنمية الاجتماعية عن دورتها الرابعة والأربعين()؛
    (a) Took note of the report of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on its fifteenth session; UN (أ) أحاط علما بتقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الخامسة عشرة()؛
    (a) Took note of the report of the Secretary-General on the coordinated implementation of the Habitat Agenda; UN (أ) أحاط علما بتقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل()؛
    (a) Took note of the report of the United Nations Forum on Forests on its sixth session; UN (أ) أحاط علما بتقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته السادسة()؛
    (a) Took note of the report of the Permanent Forum on Indigenous Issues on its fifth session; UN (أ) أحاط علما بتقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته الخامسة(39)؛
    (a) Took note of the report of the Statistical Commission on its thirty-eighth session; UN (أ) أحاط علما بتقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها الثامنة والثلاثين()؛
    (a) Took note of the report of the Commission on Science and Technology for Development on its tenth session; UN (أ) أحاط علما بتقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عن دورتها العاشرة()؛
    (a) Took note of the report of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on its sixteenth session; UN (أ) أحاط علما بتقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها السادسة عشرة()؛
    (a) Took note of the report of the Commission for Social Development on its forty-fifth session; UN (أ) أحاط علما بتقرير لجنة التنمية الاجتماعية عن دورتها الخامسة والأربعين()؛
    It Took note of the report of the High-level Committee on the Review of Technical Cooperation among Developing Countries and supported many of its recommendations, including the idea that a regional approach to such cooperation increased the chances of success. UN وقال إن مولدوفا أحاطت علما بتقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وهي تؤيد العديد من توصياتها، بما في ذلك فكرة أن النهج اﻹقليمي في هذا التعاون يزيد من فرص النجاح.
    Took note of the report of UNDP on the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2011 (DP/2012/7/Add.1); UN أحاط علماً بتقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2011 (DP/2012/7/Add.1)؛
    3. The Regional Summit received and Took note of the report of the Ministerial Technical Committee on the implementation and coordination of the economic sanctions imposed on 31 July 1996 in an effort to obtain a peaceful settlement of the Burundi crisis. UN ٣ - وقد تلقى اجتماع القمة اﻹقليمي وأحاط علما بتقرير اللجنة التقنية الوزارية المعنية بتنفيذ وتنسيق الجزاءات الاقتصادية المفروضة في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٦ سعيا إلى تحقيق تسوية سلمية ﻷزمة بوروندي.
    44. At its final plenary meeting, on 17 November 2006, the Conference approved the report of the Credentials Committee and adopted the draft resolution contained therein, and Took note of the report of the Drafting Committee, as contained in the Final Document, Part III. UN 44- ووافق المؤتمر، في جلسته العامة الختامية المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، على تقرير لجنة وثائق التفويض واعتمد مشروع القرار الوارد فيه، وأحاط علماً بتقرير لجنة الصياغة، بصيغته الواردة في الوثيقة الختامية، الجزء الثالث.
    On the proposal of the President of the Council, the Council Took note of the report of the Committee for Programme and Coordination on its forty-fourth session. UN وبناء على اقتراح من رئيس المجلس، أحاط المجلس علما بتقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن دورتها الرابعة والأربعين.
    However, the Assembly eventually adopted resolution 63/160 with revised wording that " took note " of the report of the Council rather than endorsed it. UN ولكن الجمعية العامة اعتمدت في نهاية المطاف القرار 63/160 بصياغة منقحة " أحاطت علماً " بتقرير المجلس بدل تأييده.
    In the fifth preambular paragraph, it Took note of the report of the Secretary-General submitted in accordance with General Assembly resolution 51/208 of 17 December 1996. UN وفي الفقرة الاستهلالية الخامسة، تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥١/٢٠٨ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦.
    It Took note of the report of the Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting on its thirteenth session, along with the reservations expressed by the Netherlands and the United States. UN وأحاطت علما بتقرير فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والابلاغ عن دورته الثالثة عشرة، إلى جانب التحفظات التي أعربت عنها هولندا والولايات المتحدة.
    (a) Took note of the report of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on its fifteenth session; UN (أ) الإحاطة علما بتقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها الخامسة عشرة؛
    Took note of the report of the field visits of the Executive Board to Malawi and Mozambique (DP/1996/CRP.14); UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بالزيارتين الميدانيتين اللتين قام بهما المجلس التنفيذي الى ملاوي وموزامبيق (DP/1996/CRP.14)؛
    At its 41st plenary meeting, on 26 July 2002, the Economic and Social Council Took note of the report of the Secretary-General. UN في الجلسة العامة 41 المعقودة في 26 تموز/يوليه 2002، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، يقرر أن يحيط علما بتقرير الأمين العام().
    They Took note of the report of the United Nations fact-finding mission to Nigeria. UN وأحاطوا علما بتقرير بعثة اﻷمم المتحدة لتقصي الحقائق في نيجيريا.
    " Recalling also its resolution 63/186 of 18 December 2008, as well as relevant resolutions adopted by the Human Rights Council, including resolution 10/10, in which the Council Took note of the report of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances and its recommendations, UN " وإذ تشير أيضا إلى قرارها 63/186 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008، وكذلك إلى القرارات ذات الصلة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان، ومن بينها القرار 10/10 الذي أحاط فيه المجلس علما بتقرير الفريق العامل المعني بالاختفاء القسري أو غير الطوعي وبتوصياته،
    The Committee Took note of the report of the United Nations Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa, on its activities. UN أحاطت اللجنة علما بتقرير المركز دون الإقليمي التابع للأمم المتحدة لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا حول أنشطته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد