ويكيبيديا

    "tools and equipment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأدوات والمعدات
        
    • أدوات ومعدات
        
    • وأدوات ومعدات
        
    • واﻷدوات والمعدات
        
    • بأدوات ومعدات
        
    • بالأدوات والمعدات
        
    • اﻵلات والمعدات
        
    • الآلات ومعدات
        
    • العدد والمعدات
        
    • الأدوات والآلات
        
    • من اﻷدوات والمعدات
        
    The Standard Cost Manual provides for up to 7.5 per cent of vehicle purchase costs to be spent on tools and equipment. UN ينص دليل التكاليف الموحَّـدة على صرف مبلغ يصل إلى 7.5 في المائة من تكلفة مشتريات المركبات على الأدوات والمعدات.
    The Internal Audit Division also requires special equipment for Paisley licensing and other tools and equipment. UN كما تحتاج شعبة التحقيق لمعدات خاصة للترخيص من بيزلي وغير ذلك من الأدوات والمعدات.
    However, the Panel finds that these letters and attached lists do not amount to sufficient proof that Furukawa owned the tools and equipment. UN إلا أن الفريق يرى أن الخطابين والقوائم المرفقة لا تشكل دليلاً كافيا يثبت أن شركة فوروكاوا كانت تملك الأدوات والمعدات.
    Distributed inputs included production tools and equipment and hive-protection chemicals. UN وشملت المدخلات الموزعة أدوات ومعدات اﻹنتاج والمواد الكيميائية لحماية خلايا النحل.
    The organization offers vocational, cultural and skills development programmes, and provides tools and equipment to education units. UN توفر المنظمة برامج للتطوير المهني والثقافي ولتطوير المهارات، وتوفر أدوات ومعدات للوحدات التعليمية.
    To protect Pitcairn’s developing agriculture industry, all honey and other bee products, used bee-keeping tools and equipment are banned from entry into Pitcairn. UN ولحماية الصناعة الزراعية النامية في بيتكيرن، يحظر إدخال جميع أنواع العسل ومنتجات العسل اﻷخرى، وأدوات ومعدات تربية النحل المستعملة إلى بيتكيرن.
    And safety comes with confidence and comfort using tools and equipment. Open Subtitles والسلامة تأتي مع الثقة والراحة باستخدام الأدوات والمعدات.
    Provision is also included for the replacement of electrical tools and equipment for carpentry, plumbing and welding operation. UN وعلاوة على ما سبق، أدرج مبلغ للاستعاضة عن الأدوات والمعدات الكهربائية الخاصة بالتجارة والسباكة واللحام بأدوات ومعدات غيرها.
    KAC asserts that one of the simulators and five of the trainers were damaged beyond economic repair and that the tools and equipment were removed by the Iraqi forces. UN وتؤكد الشركة أن أحد جهازي المحاكاة وخمسة من أجهزة التدريب لحقت بهم أضرار تتجاوز تكلفة إصلاحها تكلفة اقتصادية، وأن القوات العراقية نقلت الأدوات والمعدات.
    However, the Panel finds that the alleged loss of the tools and equipment is more accurately described as a claim for loss of tangible property. UN إلا أن الفريق يرى أنه من الأدق إدراج الخسارة المزعومة على مستوى الأدوات والمعدات في مطالبة تتعلق بالخسائر في الممتلكات الملموسة.
    At the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, Furukawa and MEW had not yet reached agreement as to the specific tools and equipment to be supplied. UN وفي إبان غزو العراق واحتلاله للكويت، لم تكن شركة فوروكاوا ووزارة الكهرباء والمياه قد توصلتا إلى اتفاق بشأن الأدوات والمعدات المقرر توريدها على وجه التحديد.
    tools and equipment - Contract No. T/1166 and Contract No. T/1249 UN (أ) الأدوات والمعدات - العقد رقم T/1166 والعقد رقم T/1249
    Provision is made for the purchase of a limited amount of vehicle workshop tools and equipment for the contingent workshop and support services workshop. UN هناك اعتماد مرصود لشراء كمية محدودة من أدوات ومعدات ورش السيارات، لورشة الوحدات وورشة خدمات الدعم.
    The estimate provides for the replacement of workshop tools and equipment for maintenance vehicle operations which have been worn or damaged through constant use. UN ويغطي التقدير إحلال أدوات ومعدات صيانة المركبات المستخدمة في الورشة التي أصابها الاستخدام المستمر بالبلى أو التلف.
    In addition, expenditure of $61,000 was incurred for the purchase of telecommunications tools and equipment and tool and repair kits. UN وبالاضافة الى ذلك، تكبدت نفقات بلغت ٠٠٠ ٦١ دولار لشراء أدوات ومعدات اتصالية وأدوات لﻹصلاح.
    The provision under this heading will permit the acquisition of the proper range of tools and equipment for the efficient maintenance of vehicles. UN سيسمح الاعتماد المرصود لهذا البند باقتناء التشكيلة اللازمة من أدوات ومعدات الورش لصيانة المركبات صيانة فعالة.
    The cost estimate provides for assorted tools and equipment for packing in connection with the withdrawal process. UN ٥٦ - يغطي تقدير التكاليف أدوات ومعدات متنوعة للتغليف فيما يتصل بعملية الانسحاب.
    In addition, expenditure in the amount of $61,000 was incurred for the purchase of tool kits, telecommunications tools and equipment and repair kits. UN وبالاضافة الى ذلك، أنفق مبلغ ٠٠٠ ٦١ دولار لشراء مجموعات أدوات، وأدوات ومعدات للاتصالات السلكية واللاسلكية ومجموعات من أدوات الاصلاح.
    Includes cost of scaffolding, special tools and equipment. UN تشمـل تكلفة السقالات واﻷدوات والمعدات الخاصة. المنافع
    In these letters, Furukawa states its readiness to supply the attached list of tools and equipment to MEW. UN وتعلن الشركة، في هذين الخطابين، استعدادها لإمداد وزارة الكهرباء والمياه بالأدوات والمعدات المدرجة في القائمة المرفقة.
    Additionally, battalions arrive with only minimum tools and equipment. UN وعلاوة على ذلك، فإن الكتائب تصل وهي مزودة بقدر ضئيل من اﻵلات والمعدات.
    Provision of tools and equipment for vocational training; UN توفير الآلات ومعدات التأهيل المهني؛
    Additionally, battalions arrive with only minimum tools and equipment. UN وعلاوة على ذلك، فإن الكتائب تصل وهي مزودة بقدر ضئيل من العدد والمعدات.
    104. Article 12 of the Prisons Regulation Act states: " The prison administration shall organize prison work in conditions which approximate work conditions outside the prison, in terms of the type of work, the means by which it is performed and the tools and equipment used. " UN 104- تضمن قانون تنظيم السجون في المادة 12 منه ما يلي: على إدارة السجن تنظيم العمل في السجون مع تقريب ظروفه إلى ظروف العمل في خارج السجن من حيث النوع وطرق الأداء وأنواع الأدوات والآلات المستخدمة.
    Other battalions arrive with only a minimum of tools and equipment. UN وتصل كتائب أخرى دون أن يتوفر لديها الحد اﻷدنى من اﻷدوات والمعدات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد