Sanctions work best when they are one of a number of tools used as part of a coherent strategy. | UN | وتكون العقوبات فعالة على نحو أفضل عندما تكون ضمن عدد من الأدوات المستخدمة كجزء من استراتيجية متسقة. |
tools used against good puritans by those who would call us heretics. | Open Subtitles | الأدوات المستخدمة ضد المتشددون الجيدين من قبل أولئك الذين يدعوننا بالزنادقة |
Most agencies, funds and programmes conduct evaluations internally using the same tools used to evaluate other projects. | UN | ويجري معظم الوكالات والصناديق والبرامج عمليات تقييم داخلية باستعمال ذات الأدوات المستخدمة في تقييم المشاريع الأخرى. |
The central office and management formulate professional doctrines of work, prescribe and evaluate all the tools used in ESS work and coordinate all ESS activities, ensuring their direct and uniform application throughout the country. | UN | فالمكتب المركزي والإدارة يضعان قواعد المهن، ويفرضان ويقيّمان جميع الأدوات المستعملة في الدائرة وينسقان جميع أنشطة الدائرة ويضمنان تطبيقها المباشر والموحد في جميع أرجاء البلاد. |
The capacity to provide these services is essentially determined by bandwidth and by the tools used to manage remote traffic. | UN | وتتحدد القدرة على تقديم هذه الخدمات حسب عرض النطاق الترددي والأدوات المستخدمة لإدارة وحركة المرور النائي. |
This report describes four tools used to assess progress in limiting emissions. Emissions Inventories | UN | ٢٢- ويورد هذا التقرير شرحاً ﻷربع أدوات تستخدم لتقييم التقدم المحرز في الحد من الانبعاثات. |
The tools used to monitor the programme performance of the United Nations Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States will be applied to the advocacy strategy, including the Integrated Monitoring and Document Information System and the Integrated Management Information System. | UN | وستطبق الوسائل المستخدمة لرصد أداء برنامج عمل المكتب على استراتيجية الدعوة، بما فيها نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق ونظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
To that end, a small number of pilot countries volunteered to study how tools used to assess the implementation of the Convention could assist in identifying and coordinating the provision of technical assistance. | UN | وتحقيقاً لذلك الغرض تطوّع عدد قليل من البلدان الرائدة لدراسة كيف يمكن للأدوات المستخدمة لتقييم تنفيذ الاتفاقية أن تساعد على تحديد المساعدة التقنية وتنفيذها. |
It sought information on the operationalization of GNH in the planning process and the tools used to monitor its implementation. | UN | والتمست معلومات بشأن تفعيل فلسفة السعادة الوطنية الشاملة في عملية التخطيط وبشأن الأدوات المستخدمة لرصد تنفيذها. |
The development of i-Portal is an example of the tools used to achieve this objective. | UN | وإن استحداث البوابة الإلكترونية الخاصة بالاستثمار هي مثال على الأدوات المستخدمة لتحقيق هذا الهدف. |
The Government of Canada also commits to giving greater prominence to the Market Basket Measure as one of the tools used to measure low income. | UN | وتلتزم حكومة كندا أيضاً بإعطاء مكانة أبرز لمقياس سلة السوق بوصفه أحد الأدوات المستخدمة لقياس الدخل المنخفض. |
It is now time to update the tools used to address those implications. | UN | لقد حان وقت استكمال الأدوات المستخدمة للتصدي لتلك التداعيات. |
The range of tools used for abatement analysis included expert judgement, spreadsheets and models. | UN | وكان من بين الأدوات المستخدمة لتحليل خفض الانبعاثات حكم الخبراء والجداول الممتدة والنماذج. |
International human rights mechanisms have paid attention to the underlying violations but not to the significance of the tools used to commit those violations. | UN | وقد أولت آليات حقوق الإنسان الاهتمام للانتهاكات الرئيسية ولكنها أهملت دلالة الأدوات المستخدمة لارتكاب هذه الانتهاكات. |
They respond to our concern about further strengthening the tools used to protect and promote human rights. | UN | فهي تستجيب لاهتمامنا بزيادة تعزيز الأدوات المستخدمة لحماية حقوق الإنسان والنهوض بها. |
10. Moreover, regardless of the origin of or motivation for an attack, the tools used and the damage suffered by information systems is similar in nature. | UN | علاوة على ذلك، وبغض النظر عن منشأ الهجمات أو دوافعها، هناك تشابه بينها من حيث طابع الأدوات المستخدمة والضرر الواقع على شبكات المعلومات. |
An assessment is under way to examine the gender sensitivity of tools used to support Member States in their national intellectual property strategies. | UN | وهناك تقييم جارٍ لدراسة مدى مراعاة الأدوات المستخدمة لدعم الدول الأعضاء في استراتيجياتها الوطنية للملكية الفكرية. |
Text messaging to mobile phones, the distribution of health handbooks and educational kits, and public service announcements on buses, in taxis and at airports were some of the tools used in this initiative. | UN | وبعض الأدوات المستعملة في هذه المبادرة كانت خدمة الرسائل القصيرة إلى الهواتف المحمولة وتوزيع الكتيبات ومجموعات المواد التعليمية وإعلانات الخدمة العامة في الحافلات وسيارات الأجرة وفي المطارات. |
A. National policies, legislation and strategies 14. The degree to which gender equality is a component of national HIV/AIDS responses has been monitored since 2003 through the National Composite Policy Index, one of the tools used to monitor the 2001 Declaration of Commitment. | UN | 14 - منذ عام 2003، لم ينفك رصد المدى الذي تشكل فيه المساواة بين الجنسين عنصرا من عناصر الاستجابات الوطنية لآفة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز يُجرى بواسطة المؤشر المركّب للسياسة الوطنية، إحدى الأدوات المستعملة لرصد إعلان التزام عام 2001. |
:: The extent of cooperation and coordination between the different Mexican agencies with border control responsibilities, including the modalities and tools used and examples of the results of any joint activity; | UN | :: مدى التعاون والتنسيق بين مختلف الوكالات المكسيكية التي تضطلع بمسؤوليات مراقبة الحدود، بما في ذلك الطرائق والأدوات المستخدمة في ذلك الصدد وأمثلة عن نتائج أي أنشطة مشتركة؛ |
Elections have not been rights-based procedures serving the citizens to shape the future of Belarus, but have been transformed into tools used to maintain power. | UN | فالانتخابات لا تستند إلى إجراءات قائمة على الحقوق التي تخدم المواطنين في تشكيل مستقبل بيلاروس، بل تم تحويلها إلى أدوات تستخدم للحفاظ على السلطة. |
One of the tools used for this purpose is the " census clock " , which can be accessed at: http://unstats.un.org/unsd/census2010.htm. | UN | ومن بين الوسائل المستخدمة لتحقيق ذلك الغرض " ساعة التعداد " ، التي يمكن الاطّلاع عليها على العنوان الشبكي التالي: http://unstats.un.org/unsd/census2010.htm. |
In addition, with the support of the United Kingdom Department for International Development, a small number of countries have come forward to participate in an exercise that would determine how tools used to assess the implementation of the Convention can assist in identifying and coordinating technical assistance. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وبدعم من إدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة، عرض عدد قليل من البلدان المشاركة في عملية تحدد الكيفية التي يمكن فيها للأدوات المستخدمة لتقييم تنفيذ الاتفاقية أن تساعد على تحديد المساعدة التقنية وتنسيقها. |
The model law could also provide criminal law provisions that criminalize preparatory acts such as the producing, selling, importing, exporting or possessing tools used to create false passports. | UN | كما يمكن أن يتضمّن أحكاماً من القانون الجنائي تُجرّم أفعالاً تحضيرية مثل إنتاج أو بيع أو استيراد أو تصدير أو حيازة أدوات تُستخدم في عمل جوازات السفر المزورة. |
Second, many tools used in national resolution regimes can also be found in corporate bankruptcy, like e.g., the transfer of assets to a new corporation or the conversion of debt into equity. | UN | وثانياً، العديد من الأدوات المستخدَمة في نظم التصفية الوطنية يمكن أن تُستخدَم أيضا في حالات إفلاس الشركات، كنقل الموجودات إلى شركة جديدة أو تحويل الديون إلى حقوق ملكية، على سبيل المثال. |