Usually, in the top security areas of a high-tech facility, it's less about monitoring and more about fortification. | Open Subtitles | عادة , في مناطق الأمن المشدد في أي مرفق ذو تكنلوجيا عالية, الأمر يتعلق بمراقبة أقل وبتعزيز الحصانة أكثر |
She had been transferred in September 2000 from the top security pavilion to the " medium special security " pavilion, where she had other privileges. | UN | وكانت قد نُقلت في أيلول/سبتمبر 2000 من جناح الأمن المشدد إلى جناح " الأمن الخاص المتوسط " حيث تمتعت بامتيازاتٍ أخرى. |
She had been transferred in September 2000 from the top security pavilion to the " medium special security " pavilion, where she had other privileges. | UN | وكانت قد نُقلت في أيلول/سبتمبر 2000 من جناح الأمن المشدد إلى جناح " الأمن الخاص المتوسط " حيث تمتعت بامتيازاتٍ أخرى. |
But it could only be divulged to a person with top security clearance-- the director of the mint. | Open Subtitles | ولكن لا يمكن كشفها إلا بواسطة شخص واحد مع تصريح أمني عالي مدير الثروات |
The 38th floor is RD, top security projects. | Open Subtitles | في الطابق 38 هو R D، مشاريع الأمن الأعلى. |
She had been transferred in September 2000 from the top security pavilion to the " medium special security " pavilion, where she had other privileges. | UN | وكانت قد نُقلت في أيلول/سبتمبر 2000 من جناح الأمن المشدد إلى جناح " الأمن الخاص المتوسط " حيث تمتعت بامتيازاتٍ أخرى. |
She had been transferred in September 2000 from the top security pavilion to the " medium special security " pavilion, where she had other privileges. | UN | وكانت قد نُقلت في أيلول/سبتمبر 2000 من جناح الأمن المشدد إلى جناح " الأمن الخاص المتوسط " حيث تمتعت بامتيازاتٍ أخرى. |
She had been transferred in September 2000 from the top security pavilion to the " medium special security " pavilion, where she had other privileges. | UN | وكانت قد نُقلت في أيلول/سبتمبر 2000 من جناح الأمن المشدد إلى جناح " الأمن الخاص المتوسط " حيث تمتعت بامتيازاتٍ أخرى. |
She had been transferred in September 2000 from the top security pavilion to the " medium special security " pavilion, where she had other privileges. | UN | وكانت قد نُقلت في أيلول/سبتمبر 2000 من جناح الأمن المشدد إلى جناح " الأمن الخاص المتوسط " حيث تمتعت بامتيازاتٍ أخرى. |
She had been transferred in September 2000 from the top security pavilion to the " medium special security " pavilion, where she had other privileges. | UN | وكانت قد نُقلت في أيلول/سبتمبر 2000 من جناح الأمن المشدد إلى جناح " الأمن الخاص المتوسط " حيث تمتعت بامتيازاتٍ أخرى. |
She had been transferred in September 2000 from the top security block to the " medium special security " block, where she had other privileges such as one hour of visits per week, two hours per day in the courtyard, and access to working and educational activities. | UN | وكان قد تم نقلها في أيلول/سبتمبر 2000 من جناح الأمن المشدد إلى جناح " الأمن الخاص المتوسط " حيث تمتعت بامتيازات أخرى من قبيل تلقي زيارات لمدة ساعة في الأسبوع، والتمتع براحة ساعتين في اليوم بساحة السجن، وممارسة أنشطة عمل وأنشطة تعليمية. |
She had been transferred in September 2000 from the top security pavilion to the " medium special security " pavilion, where she had other privileges such as one hour of visits per week, two hours per day in the courtyard and access to working and educative activities. | UN | وكانت قد نُقلت في أيلول/سبتمبر 2000 من جناح الأمن المشدد إلى جناح " الأمن الخاص المتوسط " حيث تمتعت بامتيازاتٍ أخرى مثل تلقي زيارات لمدة ساعة في الأسبوع وقضاء ساعتين يومياً في ساحة السجن وممارسة أنشطة مهنية وتعليمية. |
Furthermore, since 4 December 2000, all the top security prisons in the country have a new regime consisting of (a) Visits: Removal of booths. | UN | وعلاوةً على ذلك، ومنذ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، أصبح لكل سجون الأمن المشدد في البلد نظام جديد يشمل ما يلي: (أ) الزيارات: إزالة الحجرات الفاصلة. |
She had been transferred in September 2000 from the top security pavilion to the " medium special security " pavilion, where she had other privileges such as one hour of visits per week, two hours per day in the courtyard and access to working and educational activities. | UN | وكانت قد نُقلت في أيلول/سبتمبر 2000 من جناح الأمن المشدد إلى جناح " الأمن الخاص المتوسط " حيث تمتعت بامتيازاتٍ أخرى مثل تلقي زيارات لمدة ساعة في الأسبوع وقضاء ساعتين يومياً في ساحة السجن وممارسة أنشطة مهنية وتعليمية. |
Furthermore, since 4 December 2000, all the top security prisons in the country have a new regime consisting of (a) visits: removal of booths. | UN | وعلاوةً على ذلك، ومنذ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، أصبح لكل سجون الأمن المشدد في البلد نظام جديد يشمل ما يلي: (أ) الزيارات: إزالة الحجرات الفاصلة. |
She had been transferred in September 2000 from the top security pavilion to the " medium special security " pavilion, where she had other privileges such as one hour of visits per week, two hours per day in the courtyard and access to working and educational activities. | UN | وكانت قد نُقلت في أيلول/سبتمبر 2000 من جناح الأمن المشدد إلى جناح " الأمن الخاص المتوسط " حيث تمتعت بامتيازاتٍ أخرى مثل تلقي زيارات لمدة ساعة في الأسبوع وقضاء ساعتين يومياً في ساحة السجن وممارسة أنشطة مهنية وتعليمية. |
Furthermore, since 4 December 2000, all the top security prisons in the country have a new regime consisting of (a) visits: removal of booths. | UN | وعلاوةً على ذلك، ومنذ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، أصبح لكل سجون الأمن المشدد في البلد نظام جديد يشمل ما يلي: (أ) الزيارات: إزالة الحجرات الفاصلة. |
But it could only be divulged to a person with top security clearance-- the director of the mint. | Open Subtitles | لكنها فقط ستُفشى إلى شخص صاحب تصريح أمني عالي مدير مصلحة سك العملة |
Look, l-I've got top security clearance. | Open Subtitles | النظرة , l أنا عندي ترخيص الأمن الأعلى. |
top security. | Open Subtitles | الأمن الأعلى. |