ويكيبيديا

    "topic under" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الموضوع قيد
        
    • الموضوع محل
        
    • الموضوع تحت
        
    • المواضيع قيد
        
    • الموضوع في إطار
        
    • الموضوع الجاري
        
    • موضوع في إطار
        
    Draft article 4, like those which preceded it, reflected a human-rights-based approach which, in his view, was inappropriate to the topic under consideration. UN ويعكس مشروع المادة 4، شأنه كشأن المشاريع التي سبقته، نهجاً قائماً على حقوق الإنسان لا يناسب في رأيه الموضوع قيد النظر.
    Guidelines for reporting under the topic under review are circulated in the form of a short questionnaire. UN وتُعمم المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير في إطار الموضوع قيد الاستعراض، في شكل استبيان مقتضب.
    In its consideration of the topic under review, the working group made the following observations: UN وأبدى الفريق العامل، في معرض نظره في الموضوع قيد الاستعراض، الملاحظات التالية:
    43. His delegation believed that the topic under consideration overlapped somewhat with the subject-matter of the Convention. UN ٤٣ - ويعتقد وفده أن الموضوع محل المناقشة يتداخل نوعا ما مع موضوع الاتفاقية.
    In its consideration of the topic under review, the working group made the following observations: UN وفي معرض النظر في الموضوع قيد الاستعراض، قدّم الفريق العامل الملاحظات التالية:
    In its consideration of the topic under review, the working group made the following observations: UN وفي معرض النظر في الموضوع قيد الاستعراض، أبدى الفريق العامل الملاحظات التالية:
    It would be useful if the Commission could also address this question and its consequences for the topic under discussion. UN وسيكون من المفيد لو تبحث اللجنة أيضا هذه المسألة والآثار المترتبة عليها في الموضوع قيد المناقشة.
    The principle of humanity thus serves as a constant reminder of the purpose of the topic under consideration. UN فمبدأ الإنسانية يقصد به بالتالي التذكير بشكل مستمر بغرض الموضوع قيد النظر.
    In its consideration of the topic under review, the working group made the following observations: UN ولدى نظره في الموضوع قيد البحث، أبدى الفريق العامل الملاحظات التالية:
    In its consideration of the topic under review, the working group made the following observations: UN ولدى نظره في الموضوع قيد البحث، أبدى الفريق العامل الملاحظات التالية:
    In its consideration of the topic under review, the working group made the following observations: UN ولدى نظره في الموضوع قيد البحث، أبدى الفريق العامل الملاحظات التالية:
    We appreciated his important statement on the topic under consideration. UN ونقدر بيانه الهام بشأن الموضوع قيد النظر.
    In its consideration of the topic under review, the working group made the following observations: UN ولدى نظره في الموضوع قيد البحث، أبدى الفريق العامل الملاحظات التالية:
    In its consideration of the topic under review, the working group made the following observations: UN ولدى نظره في الموضوع قيد البحث، أبدى الفريق العامل الملاحظات التالية:
    In its consideration of the topic under review, the working group made the following observations: UN ولدى نظره في الموضوع قيد البحث، أبدى الفريق العامل الملاحظات التالية:
    His delegation shared the view that the topic under consideration was about diplomatic protection, not acquisition of nationality and, therefore, the draft articles should not attempt to define how a State could grant nationality to individuals. UN وذكر أن وفده يتفق مع الرأي القائل إن الموضوع قيد النظر يتعلق بالحماية الدبلوماسية لا اكتساب الجنسية وبالتالي يجب ألا تحاول مشاريع المواد أن تحدد كيف يمكن للدولة أن تمنح الجنسية للأفراد.
    The United States agrees that it is appropriate for the Conference to keep this topic under review. UN إن الولايات المتحدة توافق على أنه من المناسب أن يبقي مؤتمر نزع السلاح هذا الموضوع قيد الاستعراض.
    The Special Rapporteur stated that, as many members of the Commission had emphasized, the topic under consideration dealt with diplomatic protection, and not acquisition of nationality. UN 471- أشار المقرر الخاص إلى أن الموضوع محل البحث يعالج الحماية الدبلوماسية وليس اكتساب الجنسية وهذا ما أكده عدد كبير من أعضاء اللجنة.
    Support was expressed for further informal consultations on the topic under the guidance of the coordinator of the consultations. UN وأعرب عن تأييد مواصلة المشاورات غير الرسمية بشأن هذا الموضوع تحت إشراف منسقة المشاورات.
    SYNTHESIS OF CONSIDERATIONS, LESSONS, PERSPECTIVES, RECOMMENDATIONS, CONCLUSIONS AND PROPOSALS DRAWN FROM THE PRESENTATIONS, STATEMENTS, WORKING PAPERS AND INTERVENTIONS ON THE topic under DISCUSSION AT UN توليف للاعتبارات والدروس ووجهات النظر والتوصيات والاستنتاجات والمقترحات المستمدة من العروض والبيانات وورقات العمل والمداخلات بشأن المواضيع قيد البحث في اجتماعات الخبراء
    It may therefore wish to discuss the topic under its agenda item on the follow-up to Economic and Social Council resolutions and decisions, in order to provide a contribution to the integration segment. UN ولعلها ترغب بالتالي في مناقشة الموضوع في إطار بند جدول أعمالها المتعلق بمتابعة قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بهدف وضع مساهمة تقدَّم إلى الجزء المتعلق بالتكامل.
    The form which that third part might take would depend upon the topic under consideration; as was noted in the discussion at the Colloquium, some of the key elements might lend themselves to formulating draft model provisions because they reflected a more or less general consensus that a particular approach should be taken. UN ويعتمد الشكل الذي قد يأخذه ذلك الجزء الثالث على الموضوع الجاري مناقشته؛ وحسب ما أشير اليه في مناقشات الندوة، قد تستجيب بعض العناصر الرئيسية لصياغة مشروع أحكام نموذجية لأنها تعبر عن توافق عام بدرجة ما على اتخاذ نهج معين.
    24. Parties are invited to identify one topic under each of the aforementioned categories during their regional meetings, and communicate them to the Chairperson of the CRIC prior to the commencement of the session. UN 24- وتُدعى الأطراف إلى تحديد موضوع في إطار كل فئة من الفئات السالفة الذكر أثناء اجتماعاتها الإقليمية وإبلاغ رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بتلك المواضيع قبل بدء الدورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد