I've started a Torah study group. I'm very excited about it. | Open Subtitles | لقد بدأت في مجموعة دراسة التوراة أنا متحمس جداً لذلك |
She's not cannibalizing your division for some top secret Torah study. | Open Subtitles | انها لم تفكك قسمك من أجل بعض قراءة التوراة السرية |
The woman plays an indirect part in fulfilling the Torah, by keeping his home clean, preparing his meals, and especially, | Open Subtitles | فالمرأة تلعب دوراً غير مباشر في الحفاظ على التوراة, بالمحافظة على منزله نظيفاً, وتحضير وجبات طعامه, وبشكل خاص, |
Foremost among those scriptures are the Hebrew Torah and the Christian Gospels. | UN | ومن أبرز تلك الكتب السماوية التوراة والإنجيل. |
I mean, not traditional. I work with the Torah. | Open Subtitles | أعني ليس بشكل مباشر فأنا اعمل بالتوراة ! |
In Judaism, the Torah outlines a series of ethical obligations including several relevant to the conservation of nature. | UN | 150- وفي الديانة اليهودية، تبين التوراة سلسلة من الالتزامات الأخلاقية، منها عدة التزامات تتصل بحفظ الطبيعة. |
Brandishing anti-Arab slogans and holding a Torah, the settlers broke into the compound from four sides. | UN | واقتحم المستوطنون الحرم من ٤ جهات ملوحين بشعارات مناهضة للعرب وحاملين نسخا من التوراة. |
The article argued that killing a non-Jew was not prohibited by the Torah and that while there were various rabbinical prohibitions on killing non-Jews, there was no punishment for violating these proscriptions. | UN | وذهب المقال إلى أن التوراة لا تحرم قتل غير اليهود. وأنه رغم صدور تحريمات متنوعة من الحاخامات ضد قتل غير اليهود، فإنه لا توجد عقوبة على مخالفة هذه التحريمات. |
The Torah gives men more physical mitzvahs to tame the body and give the soul extra power. | UN | وتفرض التوراة على الرجال فروضاً جسمانية أكبر لترويض الجسد وإعطاء الروح قوة إضافية. |
Finally, the Torah is also compared to fire and, as the Talmud says, just as fire does not acquire impurity, so, too, the Torah does not acquire impurity. | UN | وأخيراً، تُشَبَّه التوراة أيضاً بالنار، وكما أن النار لا يمسها الدنس، كقول التلمود، هكذا التوراة أيضاً لا يمسها الدنس. |
Um, Liam was saying that he's really struggling with his Torah portion. | Open Subtitles | ليام كان يقول انه في الحقيقة يعاني في فهم جزء من التوراة. |
Here's your Torah. You be here on Tuesday at 9:00. | Open Subtitles | خذ التوراة ستكون هنا يوم الثلاثاء الساعة التاسعة |
And in these olden times, it was a dream of every young boy to one day study the Torah. | Open Subtitles | وفي هذه الأوقات القديمة كان حلم كل شاب بأن يدرس التوراة ولكنه أيضاً حلم |
Well, the Torah does not discuss an afterlife. | Open Subtitles | التوراة لا تُناقش مصير الإنسان بعد الحياة |
The government has no right to force people to do anything that runs counter to the Torah and Jewish Law. | Open Subtitles | الحكومة ليس لديها الحق لإجبار الناس على القيام بأي شيئ يتعارض مع التوراة والشريعة اليهودية |
My Torah portion is Exodus, and I wrote a whole nice speech about how it's a metaphor for the immigrant experience, but, um, I'm not gonna read that. | Open Subtitles | اختياري لجزء في التوراة هو سفر النزوح وانا كتبت كل خطابي اللطيف انه المجاز بخصوص تجربة المهاجرين |
You already know how I feel, but the Torah says judgment belongs only to God, so we'll leave it at that. | Open Subtitles | انتَ تعلم بالفعل كيفَ أشعر لكن التوراة تقول أن الحكم يعودُ للهِ فقط لذا سندعُ الأمر هكذا |
Try not to get caught up in the God who wants you to be kosher, and the God who wants you to study the Torah. | Open Subtitles | حاول ألا تتدخل الله الذي يريدك أن تكون خالص، والله يريدك ان تبدأ في دراسة التوراة |
We shouldn't have read the Torah, but their bible. | Open Subtitles | لم ينبغي علينا أن نقرأ التوراة كان علينا أن نقرأ كتابهم المقدس |
He knows, uh, the Torah and the, the Gospel. | Open Subtitles | انه على علم بالتوراة والإنجيل |
33. On 21 January 2007, the detainees were taken to Torah Prison. | UN | 33- وفي 21 كانون الثاني/يناير 2007 أخذ المحتجزون إلى سجن طرة. |
Well, you know, the Torah tells us that the larger wrong... is to put our own feelings before the commitments we've made. | Open Subtitles | تخبرنا التوراه ان الخطأ الأكبر هو ان نضع مشاعرنا قبل ان نتعهد بالإلتزام |
Uh, my Torah portion today tells the story of Jacob, son of Isaac and Rebecca. | Open Subtitles | جزء من توراتي تحكي قصة اليوم (عن (جاكوب) ، أبن (اسحاق) و(ربيكا |
Tell me, Ezra Shapira turned their backs the Torah in Zamkevitz? | Open Subtitles | اخبرني ياعزرا شابيرا هل ادرتم ظهوركم للتوراة في زامكيفتز |
He is currently in Masra Torah prison awaiting decisions as to his future placement. | UN | وهو موجود حالياً في سجن مزرعة طُرة في انتظار اتخاذ قرار بشأن المكان الذي سيُسجن فيه مستقبلاً. |