Mr. Torben Strand, Senior Manager, Baltic and International Maritime Council (BIMCO) | UN | السيد توربن ستراند، كبير المديرون، المجلس الملاحي البلطيقي والدولي |
Torben will do the pig-story in'Juul and Friis' . | Open Subtitles | توربن يقول ان خبر الخنازير قد يتم نقاشه في برنامج يول وفريس |
I just told Torben, who has now cut us out of the election. | Open Subtitles | للتو أبلغت توربن الذي قطع الروابط معنا نتيجة قرار بيرغيت |
So, Davies said Torben was responsible for passing on the illegal tips? | Open Subtitles | (دايفيز) قال أن (توربون) مسؤول عن تمرير معلومات الأسهم الغير شرعية |
Because we're in bed with Torben. He is McClarenTruth's biggest donor. | Open Subtitles | (لأننا متورطون مع (توربون إنه أكبر ممول لموقع (حقائق مكلارين) |
Torben, eight employees have filed a complaint | Open Subtitles | ثمانية من موظفينك اشتكوا الى الادارة ياتوربن |
Torben's annoyed because you gave Birgitte's illness to TV2. | Open Subtitles | توربن مستاء جدا انك اعطيت المحطة الثانية أفضلية اذاعة خبر مرض بيرغيت |
Torben left us no choice. But luckily you're professionals... | Open Subtitles | لم يترك توربن لنا خيار ولكن لحسن الحظ انتم محترفون |
We simply do not see how you can sack Torben Friis on election day. | Open Subtitles | لانستطيع ان نتصور فصلك توربن في يوم الانتخابات |
Torben Friis signed a document giving us full veto over the programme | Open Subtitles | توربن اتفق معي ان احذف ما أشاء من البرنامج |
Torben hired me for six months as a maternity leave substitute. | Open Subtitles | توربن استدعاني ل 6 شهر بدل المذيعة الحامل |
We can't use it, but Torben will have to admit it's a good story. | Open Subtitles | لانستطيع استعمالها ولكن توربن سيقر بأنها خبر ممتاز |
I thought Torben didn't want to run that angle right now. | Open Subtitles | توقعت ان توربن لايريد استعمال الخبر الان |
If Helmut Torben was involved in the insider trading, then he had direct motive to discredit Naomi Walling. | Open Subtitles | إذا كان (هيلميت توربون) متورطاً في التعاملات غير (الشرعية، فلديه دافع مباشر لتشويه سمعة (نايومي والينج |
Torben could have leaked her personal information, which would exonerate Channing. | Open Subtitles | ربما سرّب (توربون) معلوماتها الشخصية وهذا سيبريء (شانينج) من التهمة |
If Mr. Torben wanted to discredit Naomi Walling, wouldn't the leak of her personal information accomplish just that? | Open Subtitles | (إذا أراد السيد (توربون) تشويه سمعة (نايومي والينج أما كان لتسريب معلوماتها الشخصية أن يحقق ذلك؟ |
The fact that Torben was simultaneously an insider trader and a donor to McClaren is terrible for her case. | Open Subtitles | حقيقة كون (توربون) متعامل غير شرعي وفي نفس الوقت ممول لـ(مكلارين) مدمرة لقضيتها |
On cross, Patty's going to press you on Torben and try and rattle you again. | Open Subtitles | أثناء شهادتك، ستفتح (باتي) موضوع توربون) لتحاول إرباكك مجدداً) |
I don't know what your involvement in this really is, Mr. Torben... but I believe Mr. Simon does. | Open Subtitles | (لا أعلم مدى تورطك في الأمر، سيد (توربون ولكن أعتقد أن السيد (سايمون) يعرف |
Torben Friis. What situation does this put Birgitte Nyborg in now? | Open Subtitles | كيف تتصرف بيرغيت نيبورغ الان ياتوربن فريس؟ |
I don't have a burning need to provoke you, Torben. | Open Subtitles | لاتوجد عندي الرغبة الجامحة لاغاظتك ياتوربن |
Torben Mailand Christensen, Peter Gebert, Thure Christiansen, Niels P. Heltberg, Jens Erik Rasmussen, Annette Samuelsen, Sune Schou France | UN | توربين ميلاند كريستنسن، بيتر غيبيرت، ثوري كريستيانسن، نيلز ب. هيلتبراغ، ينس إيريك راسموسن، آنيت سامويلز، سوني شو |