ويكيبيديا

    "torland" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تورلاند
        
    • نورلاند
        
    • تولارند
        
    • التابعون لتورلاند
        
    Torland invited Luvania to verify the dismantlement process for one of these weapons. UN ودعت تورلاند لوفانيا إلى التحقق من عملية التفكيك لواحد من هذه الأسلحة.
    Torland responded with its observations on Luvania's report. UN وردّت تورلاند بملاحظات على تقرير لوفانيا.
    Torland used shrouding to conceal items which could provide sensitive or proliferative information. UN واستعملت تورلاند أغطية تحجب البنود التي قد توفر معلومات حساسة أو تتعلق بالانتشار.
    Torland reviewed all notes to ensure that no sensitive information had been recorded. UN واستعرضت تورلاند كافة المفكرات للتأكد من أنه لم تسجل فيها معلومات حساسة.
    The core element of the framework was a hypothetical treaty, and its associated verification procedure, between two hypothetical countries, the " Kingdom of Torland " , a nuclear-weapon State, and the " Republic of Luvania " , a non-nuclear-weapon State. UN وكان العنصر الجوهري في هذا الإطار معاهدة افتراضية وما يتصل بها من إجراءات للتحقق، بين بلدين افتراضيين، " مملكة نورلاند " ، بوصفها دولة حائزة لسلاح نووي و " جمهورية لوفانيا " ، بوصفها دولة غير حائزة لسلاح نووي.
    24. Torland requested a short curriculum vitae for each of the Luvanian inspectors prior to the monitoring visit in order to (notionally) undertake initial security checks. UN 24 - طلبت تولارند سيرة ذاتية مقتضبة من كل من المفتشين اللوفانيين قبل حلول موعد زيارة الرصد للاضطلاع (افتراضيا) بفحص أمني أولي.
    It was agreed that Torland facility staff should undertake all measurement and sealing activities under Luvanian supervision. UN واتُفق على أن يضطلع موظفو المرفق التابعون لتورلاند بكافة أنشطة القياس والإغلاق المحكم تحت إشراف لوفاني.
    Torland provided additional health and safety briefings along with appropriate protective and restrictive measures. UN وقد قدمت تورلاند جلسات إحاطة إضافية بشأن الصحة والسلامة إلى جانب تدابير الحماية والتدابير التقييدية.
    Radiation monitoring activities were undertaken using gamma and neutron count rate monitors supplied by Torland. UN وجرت أنشطة رصد الإشعاع باستعمال أجهزة ترصد أشعة غاما ومعدل تعداد النيوترونات قدمتها تورلاند.
    This, coupled with the non-reciprocal nature of the agreement, placed Torland in what was regarded as a slightly weaker negotiating position. UN ووضع ذلك، بالاقتران مع طبيعة الاتفاق الذي لا يشترط المعاملة بالمثل، تورلاند فيما يعتبر موقفا تفاوضيا أضعف قليلا.
    44. Torland's negotiating stance allowed concessions to be made on points where national security or non-proliferation was not an issue. UN 44 - وسمح موقف تورلاند التفاوضي بتقديم تنازلات بشأن نقاط لم يكن الأمن الوطني أو منع الانتشار مسألة مهمة فيها.
    :: The cooperation from Torland was exemplary UN :: كان التعاون الذي أبدته تورلاند ممتازا
    :: Torland was satisfied that its national security had not been compromised and that non-proliferation obligations had been observed at all times UN :: كانت تورلاند راضية عن أن أمنها الوطني لم يُمس وأن التزامات عدم الانتشار قد روعيت في جميع الأوقات
    :: Torland felt that Luvania's requests for additional information had been reasonable and acceptable UN :: شعرت تورلاند بأن طلبات لوفانيا لمعلومات إضافية كانت معقولة ومقبولة
    Torland invited Luvania to verify the dismantlement process for one of these weapons. UN ودعت تورلاند لوفانيا إلى التحقق من عملية التفكيك لواحد من هذه الأسلحة.
    Torland responded with its observations on Luvania's report. UN وردّت تورلاند بملاحظات على تقرير لوفانيا.
    Torland used shrouding to conceal items which could provide sensitive or proliferative information. UN واستعملت تورلاند أغطية تحجب البنود التي قد توفر معلومات حساسة أو تتعلق بالانتشار.
    Torland reviewed all notes to ensure that no sensitive information had been recorded. UN واستعرضت تورلاند كافة المفكرات للتأكد من أنه لم تسجل فيها معلومات حساسة.
    Torland provided additional health and safety briefings along with appropriate protective and restrictive measures. UN وقد قدمت تورلاند جلسات إحاطة إضافية بشأن الصحة والسلامة إلى جانب تدابير الحماية والتدابير التقييدية.
    The core element of the framework was a hypothetical treaty, and its associated verification procedure, between two hypothetical countries, the " Kingdom of Torland " , a nuclear-weapon State, and the " Republic of Luvania " , a non-nuclear-weapon State. UN وكان العنصر الجوهري في هذا الإطار معاهدة افتراضية وما يتصل بها من إجراءات للتحقق، بين بلدين افتراضيين، " مملكة نورلاند " ، بوصفها دولة حائزة لسلاح نووي و " جمهورية لوفانيا " ، بوصفها دولة غير حائزة لسلاح نووي.
    24. Torland requested a short curriculum vitae for each of the Luvanian inspectors prior to the monitoring visit in order to (notionally) undertake initial security checks. UN 24 - طلبت تولارند سيرة ذاتية مقتضبة من كل من المفتشين اللوفانيين قبل حلول موعد زيارة الرصد للاضطلاع (افتراضيا) بفحص أمني أولي.
    It was agreed that Torland facility staff should undertake all measurement and sealing activities under Luvanian supervision. UN واتُفق على أن يضطلع موظفو المرفق التابعون لتورلاند بكافة أنشطة القياس والإغلاق المحكم تحت إشراف لوفاني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد