ويكيبيديا

    "torture and cruel treatment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعذيب والمعاملة القاسية
        
    • للتعذيب والمعاملة القاسية
        
    • بالتعذيب والمعاملة القاسية
        
    • تعذيب ومعاملة قاسية
        
    • التعذيب وضروب المعاملة القاسية
        
    • والتعذيب والمعاملة القاسية
        
    • للتعذيب وللمعاملة القاسية
        
    torture and cruel treatment are crimes in the United States and steps are taken to prosecute those who commit such acts. UN فأفعال التعذيب والمعاملة القاسية تصنف ضمن الجرائم في الولايات المتحدة وتُتخذ تدابير لمقاضاة مرتكبي هذه الأفعال.
    The Azerbaijani Republic is a Party to the Geneva Conventions of 1949, which contain special provisions against torture and cruel treatment. UN والجمهورية اﻷذربيجانية طرف في إتفاقيات جنيف لعام ١٩٤٩ التي تنطوي على أحكام خاصة لمناهضة التعذيب والمعاملة القاسية.
    64. Armed groups have committed the war crime of torture and cruel treatment. UN 64- وارتكبت الجماعات المسلحة جريمة الحرب المتمثلة في التعذيب والمعاملة القاسية.
    During that period the author was subjected to torture and cruel treatment by the criminal investigation officers. UN وخلال تلك الفترة، تعرض صاحب البلاغ للتعذيب والمعاملة القاسية على يد ضباط التحقيق الجنائي.
    74. ISIS has committed war crimes of torture and cruel treatment. UN 74- وارتكب تنظيم الدولة الإسلامية جرائم الحرب المتمثلة في التعذيب والمعاملة القاسية.
    The war crime of torture and cruel treatment has been perpetrated by Jabhat Al-Nusra fighters and other anti-government armed groups. UN وارتكب مقاتلو جبهة النصرة وغيرها من الجماعات المسلحة المناهضة للحكومة جريمة الحرب المتمثلة في التعذيب والمعاملة القاسية.
    The crime against humanity of torture and cruel treatment was perpetrated with impunity by Syrian intelligence agencies, in particular Military and Air Force Intelligence, as well as the Military Security services. UN وقد ارتكبت أجهزة المخابرات السورية، وبخاصة المخابرات العسكرية والجوية، وكذلك الأجهزة الأمنية، جرائم ضد الإنسانية تتمثَّل في التعذيب والمعاملة القاسية.
    40. From this, it will be noted that not only is torture and cruel treatment proscribed, but that there is also a positive requirement that prisoners not be treated harshly. UN ٠٤- يلاحظ مما ذكر أنه لا يُحظر التعذيب والمعاملة القاسية فحسب، وإنما ثمة أيضا شرط إيجابي يشترط ألا يعامل السجناء بقسوة.
    40. torture and cruel treatment are categorically prohibited in the Constitution, articles 12 and 13 of which state: UN ٠٤- يحظر الدستور حظراً قطعياً التعذيب والمعاملة القاسية حيث تنص المادتان ٢١ و٣١ منه على ما يلي:
    However, in many countries, health professionals were complicit in the problem, for example, by supervising acts of torture and cruel treatment to ensure that they did not become lethal. UN بيد أنه في كثير من البلدان، كان المهنيون الصحيون مشتركين في المشكلة، وعلى سبيل المثال، بالإشراف على أعمال التعذيب والمعاملة القاسية لضمان ألا تُصبح قاتلة.
    377. torture and cruel treatment are prohibited under common article 3 of the Geneva Conventions. UN 377 - ويحظر التعذيب والمعاملة القاسية بموجب المادة العامة 3 من اتفاقيات جنيف.
    Under the title of torture and cruel treatment, the crimes of torture and cruel treatment are regulated. UN :: القواعد المتعلقة بجرائم التعذيب والمعاملة القاسية ترد تحت عنوان " التعذيب والمعاملة القاسية " .
    Include in training programmes for law-enforcement officials strategies for preventing torture and cruel treatment during police operations in which people in public or private places are taken into custody and transported to police stations (para. 251) UN إدراج في برامج تدريب موظفي إنفاذ القوانين استراتيجيات منع التعذيب والمعاملة القاسية أثناء عمليات الشرطة التي يؤخذ أثناءها الأشخاص في أماكن عامة أو خاصة وينقلون تحت حراسة إلى مراكز الشرطة (الفقرة 251)
    16. The law-enforcement bodies had been reorganized, additional guarantees limiting their activities had been created and mechanisms for the eradication and prevention of all forms of torture and cruel treatment had been established. UN 16- وأُعيد تنظيم هيئات إنفاذ القانون، ووُضعت ضمانات إضافية لتقييد أنشطة هذه الهيئات، وأنشئت آليات للقضاء على جميع أشكال التعذيب والمعاملة القاسية ومنعها.
    7. Right to security from torture and cruel treatment UN 7- الحق في عدم التعرض للتعذيب والمعاملة القاسية
    Persistence of complaints of torture and cruel treatment UN استمرار الشكاوى المتعلقة بالتعرض للتعذيب والمعاملة القاسية
    Nevertheless, the Committee is concerned that complaints continue to be received against officials of the national police, the Armed Forces and the prison system. It is also concerned that complaints of torture and cruel treatment continue to be received in respect of recruits on military service. UN ومع ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء استمرار تقديم الشكاوى ضد رجال الشرطة الوطنية أو القوات المسلحة والعاملين في نظام السجون، وإزاء الشكاوى المقدمة من المجندين بسبب تعرضهم للتعذيب والمعاملة القاسية.
    In 2007, CVT formed a coalition with the National Religious Campaign Against Torture and Evangelicals for Human Rights to launch a campaign aimed at broadening grassroots support for humane standards of treatment and making a clean break with current policies that allow torture and cruel treatment. UN وفي عام 2007، شكَّـل المركز تحالفا مع الحملة الدينية الوطنية ضد التعذيب ومنظمة البروتستانتيين من أجل حقوق الإنسان لإطلاق حملة تهدف إلى توسيع دعم القاعدة الشعبية للمعايير الإنسانية للمعاملة والتخلي نهائيا عن السياسات الحالية التي تسمح بالتعذيب والمعاملة القاسية.
    Also, allegations of incidents of torture and cruel treatment by members of the armed forces had not been confirmed. UN ولم تؤكد أيضاً الادعاءات المتعلقة بوقوع حوادث تعذيب ومعاملة قاسية من جانب أفراد القوات المسلحة.
    F. torture and cruel treatment of persons arrested UN التعذيب وضروب المعاملة القاسية ضد المعتقلين أو المدانين لارتكاب جرائم
    CRC was concerned that persons under 18 allegedly continued to be subjected to torture and cruel treatment, in many cases when in police custody or during the pre-trial stage. UN وأعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها للادعاء الذي يفيد أن أشخاصاً دون سن الثامنة عشرة لا يزالون يتعرضون للتعذيب وللمعاملة القاسية أثناء وجودهم في حراسة الشرطة أو أثناء المرحلة السابقة للمحاكمة في عدة حالات(43).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد