The total cases reported among Palestine refugees was 97, all of them treated by the Ministry of Health. | UN | وبلغ مجموع الحالات المبلغ عنها فيما بين اللاجئين الفلسطينيين 97 حالة، قامت وزارة الصحة بمعالجتها كلها. |
total cases transmitted, clarified and outstanding | UN | مجموع الحالات المحالة والموضحة والتي لم يبت فيها بعد |
total cases transmitted, clarified and outstanding | UN | مجموع الحالات المحالة والموضحة والتي لم يبت فيها بعد |
total cases reported to OIOS funded by the support account for peacekeeping operations | UN | مجموع القضايا المبلغ عنها المكتب الممولة من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام |
(ii) Pimping, article 349. Total cases: five involving two men and six women; | UN | `٢` القوادة، المادة ٩٤٣: مجموع القضايا: ٥، تورط فيها رجلان و ٦ نساء؛ |
total cases closed with no further action necessary | UN | مجموع حالات الشكاوى المقفلة بلا حاجة إلى اتخاذ إجراء إضافي |
Of the total cases reported, 83 per cent are men and 17 per cent women. | UN | فمن مجموع الحالات المبلغ عنها، هناك 83 في المائة من الرجال و 17 في المائة من النساء. |
total cases transmitted, clarified and outstanding | UN | مجموع الحالات المحالة والموضحة والتي لم يبت فيها بعد |
total cases transmitted, clarified and outstanding to date | UN | مجموع الحالات المحالة والموضحة والتي لم يُبتّ فيها بعد |
total cases transmitted, clarified and outstanding | UN | مجموع الحالات المحالة، والموضحة، والتي لم يبت فيها بعد |
total cases transmitted, clarified and outstanding | UN | مجموع الحالات المحالة والموضحة والتي لم يُبتّ فيها بعد |
total cases closed with no further action necessary | UN | مجموع الحالات التي أُقفلت بدون ضرورة اتخاذ إجراء إضافي بشأنها |
total cases closed recommending further action | UN | مجموع الحالات التي أُقفلت ويوصى بعدم اتخاذ إجراء آخر بشأنها |
(iv) Facilitation of promiscuity, article 348. Total cases: six involving four men and five women; | UN | `٤` تيسير العلاقات الجنسية غير الشرعية، المادة ٨٤٣: مجموع القضايا: ٦، تورط فيها ٤ رجال و ٥ نساء؛ |
(v) Extortion, article 365. Total cases: 2 men. | UN | `٥` الابتزاز، المادة ٥٦٣: مجموع القضايا: ٢ تورط فيهما رجلان؛ |
(ii) Pimping. Total cases: 1, involving 2 women; | UN | `٢` القوادة: مجموع القضايا: واحدة، تورطت فيها امرأتان؛ |
(iii) Body trafficking, articles 350 and 351. Total cases: 4, involving 4 men; | UN | `٣` المتاجرة في اﻷجساد، المادتان ٠٥٣ و ١٥٣: مجموع القضايا: ٤، تورط فيها ٤ رجال؛ |
(iv) Facilitation of promiscuity, article 348. Total cases: 5, involving 2 men and 10 women. | UN | `٤` تيسير العلاقات الجنسية غير المشروعة، المادة ٨٤٣: مجموع القضايا: ٥، تورط فيها رجلان و ٠١ نساء. |
total cases closed during the year 2011 | UN | مجموع القضايا التي أغلقت خلال عام 2011 |
total cases closed recommending further action | UN | مجموع حالات الشكاوى المقفلة مع التوصية باتخاذ إجراء إضافي |
The number of deaths recorded is 40, or 38 per cent of total cases. | UN | وارتفع عدد الوفيات ليبلغ 40 أو ما يمثل نسبة 38 في المائة من إجمالي الحالات. |
total cases closed with no further action necessary | UN | المجموع الإجمالي للقضايا المغلقة دون الحاجة إلى اتخاذ إجراءات أخرى |
These represent 29% of the total cases registered and 91% of cases resolved. | UN | وتمثل هذه الدعاوى نسبة 29 في المائة من مجموع الدعاوى المسجلة و91 في المائة من الدعاوى التي تم البت فيها. |
UNTAET a Note that the statistical summary (1980-2000) for Chile should read as follows: 912 total cases transmitted; 844 outstanding cases; 68 clarified cases. | UN | (أ) لاحظوا أنه ينبغي قراءة الملخص الإحصائي (1980-2000) لشيلي كما يلي: مجموع عدد الحالات هو 912 حالة محالة؛ عدد الحالات المعلقة هو 844 حالة؛ الحالات الموضحة 68 حالة. |
10. Approximate number of total cases . | UN | 10- العدد التقريبي لإجمالي الحالات |