ويكيبيديا

    "total commitments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مجموع الالتزامات
        
    • مجموع التزامات
        
    • الالتزامات الكلية
        
    • مجموع التعهدات
        
    • التزامات بمبلغ
        
    • التزامات كلية
        
    • مجموع التزاماتها
        
    • الالتزامات الإجمالية
        
    • إجمالي تعهدات
        
    Together these areas accounted for 44.7 per cent of total commitments. UN وحصل هذان المجالان على ٤٤,٧ في المائة من مجموع الالتزامات.
    The total commitments shown above consist of: UN ويتكون مجموع الالتزامات المبين أعلاه مما يلي:
    The total commitments shown above consist of: UN يتكون مجموع الالتزامات المبين أعلاه مما يلي:
    On the other hand, total commitments and disbursements to Africa from IFC showed an increase over the same period. UN ومن ناحية أخرى، سجل مجموع التزامات المؤسسة المالية الدولية ومدفوعاتها ﻹفريقيا زيادة خلال الفترة ذاتها.
    In the case of small island developing States, the protection of oceans and seas also represents a substantial share of total commitments. UN ففي حالة الدول الجزرية الصغيرة النامية تأخذ حماية المحيطات والبحار أيضا نصيبا كبيرا من مجموع الالتزامات.
    The need for cautious interpretation is confirmed by the fact that multisectoral commitments account for 6 per cent of total commitments. UN ومما يؤكد الحاجة إلى الحذر في التفسير أن الالتزامات المتعددة القطاعات تمثل ٦ في المائة من مجموع الالتزامات.
    In 1993, the figure will be DM 1 billion, which represents over one quarter of total commitments. UN ففي عام ١٩٩٣ سيصل رقم الاعتمادات في هذا المجال الى بليون مارك الماني مما يمثل ما يزيد على ربع مجموع الالتزامات.
    As at 1 October, the total commitments to the Iraq United Nations Development Assistance Framework Fund stood at approximately $16 million. UN وفي 1 تشرين الأول/أكتوبر، بلغ مجموع الالتزامات المتعهد بها لصندوق إطار عمل المساعدة الإنمائية للعراق 16 مليون دولار تقريباً.
    4. The total commitments granted to the Secretary-General, as detailed in paragraph 3 above, amounted to $31,072,000, which consisted of the following: UN 4 - وبلغ مجموع الالتزامات الممنوحة إلى الأمين العام، على النحو المفصل في الفقرة 3 أعلاه، 072 31 دولار، يتألف من ما يلي:
    total commitments as at 31 October 2007 UN مجموع الالتزامات حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007
    For Afghanistan, despite repeated appeals by the Secretary-General for the required $275 million, the total commitments so far made amount to less than $46 million. UN فرغم النداءات المتكررة الصادرة عن الأمين العام للحصول على المبلغ المطلوب وهو 275 مليون دولار، فإن مجموع الالتزامات المعقودة من أجل باكستان حتى الآن تقل عن 46 مليون دولار.
    However, private sector development has so far been receiving little attention from the donor community, ranking last in terms of total commitments and disbursements. UN إلا أن مسألة تنمية القطاع الخاص لم تحظ حتى الآن إلا باهتمام ضئيل من مجتمع المانحين، واحتلت المرتبة الأخيرة من حيث مجموع الالتزامات والمدفوعات.
    total commitments in 1997 amounted to $900 million, representing the single largest investment within the entire United Nations system. UN وبلغ مجموع الالتزامات في عام ١٩٩٧ ما يصل إلى ٩٠٠ مليون دولار وهو يمثل أكبر استثمار مفرد في إطار منظومة اﻷمم المتحدة بأسرها.
    Note: total commitments include funds committed before October 1994 that have since been reactivated. UN ملاحظة: يتضمن مجموع الالتزامات اﻷموال التي جرى الالتزام بها قبل تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ وأعيد الالتزام بها بعد ذلك.
    That component is estimated to represent some 25 per cent of total commitments, and only a quarter to a third of its volume is reported under the OECD Creditor Reporting System. UN ويقدر بأن هذا العنصر يمثل قرابة ٢٥ في المائة من مجموع الالتزامات وما لا يزيد عن الربع إلى الثلث يرد في نظام اﻹبلاغ المتعلق بالدائنين لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    On the other hand, the total commitments and disbursements to Africa from IFC showed an increase over the same period. UN ومن ناحية أخرى، سجل مجموع التزامات المؤسسة المالية الدولية ومدفوعاتها ﻹفريقيا زيادة خلال الفترة ذاتها.
    During its fifteenth replenishment meeting, covering the period 2009-2011, the Association provided about $20 billion to the least developed countries, which represents almost half of the total commitments of the Association. UN وفي أثناء اجتماع المؤسسة الخامس عشر لتجديد الموارد، الذي يغطي الفترة من عام 2009 إلى عام 2011، قدمت المؤسسة نحو 20 بليون دولار لأقل البلدان نموا، وهو ما يمثل نحو نصف مجموع التزامات المؤسسة.
    On the whole, commitments for multilaterally administered projects accounted for $1.2 billion, or 61 per cent of the total commitments for reconstruction activities, while the remaining $739 million was committed on a bilateral basis. UN وإجمالا، بلغت الالتزامات للمشاريع التي يديرها أطراف متعددون ١,٢ بليون دولار، أو نسبة ٦١ في المائة من الالتزامات الكلية ﻷنشطة التعمير، في حين تم الالتزام بالمبلغ المتبقي وقدره ٧٣٩ مليون دولار على أساس ثنائي.
    total commitments 18.2 UN مجموع التعهدات 18.2
    At its 87th plenary, meeting on 23 December 1993, the General Assembly by its decision 48/478 authorized the Secretary-General, on an exceptional basis, to enter into total commitments up to the amount of $40,318,000 gross $39,560,800 net, for the operation of the United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL) for the period from 22 September 1993 to 21 April 1994. UN ١ - أذنت الجمعية العامة، في جلستها العامة ٨٧ المعقودة في ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، وبموجب مقررها ٤٨/٤٧٨، لﻷمين العام، بصفة استثنائية بالدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز إجماليه ما مجموعه ٠٠٠ ٣١٨ ٤٠ دولار وصافيه ٨٠٠ ٥٦٠ ٣٩ دولار لتشغيل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا للفترة من ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ الى ٢١ نيسان/ابريل ١٩٩٤.
    At two donor conferences co-hosted by the Commission and the Bank at Brussels, in December 1995 and April 1996, representatives of 50 countries and 30 international organizations pledged more than $1.8 billion in total commitments to meet the external financing requirements for 1996 of rebuilding Bosnia and Herzegovina. UN وفي مؤتمرين للمانحين اشتركت اللجنة اﻷوروبية في استضافتهما مع البنك الدولي في بروكسل في كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ ونيسان/أبريل ٦٩٩١، أعلن ممثلو ٠٥ بلدا و ٠٣ منظمة دولية تبرعات تفوق قميتها ٨,١ بليون دولار في شكل التزامات كلية لتلبية الاحتياجات من التمويل الخارجي في ٦٩٩١، لتعمير البوسنة والهرسك.
    In fiscal year 1993, 32 projects with total commitments of $2,006 million were approved. UN وفي السنة المالية ١٩٩٣، ووفق على ٢٣ مشروعا يبلغ مجموع التزاماتها ٢ ٠٠٦ ملايين دولار.
    To date, the total commitments of the European Union and its member States stand at over Euro1.5, or approximately $2 billion, in public assistance. UN وحتى الآن، تبلغ الالتزامات الإجمالية للاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه أكثر من 1.5 بليون يورو، أو بليوني دولار تقريبا، في شكل مساعدة عامة.
    For the first eight months of 1995, total commitments of foreign aid were only $617 million and for the year could be expected marginally to exceed $1,000 million, one of the lowest so far. UN وبالنسبة لﻷشهر الثمانية اﻷولى من عام ٥٩٩١ لم يبلغ إجمالي تعهدات المعونة اﻷجنبية إلا ٧١٦ من ملايين الدولارات، ويمكن توقع أن تتجاوز التعهدات بشكل حدي ٠٠٠ ١ مليون دولار في هذا العام، وهذا رقم يعد من أدنى اﻷرقام حتى اﻵن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد