ويكيبيديا

    "total contributions to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مجموع المساهمات في
        
    • مجموع المساهمات المقدمة إلى
        
    • مجموع التبرعات المقدمة إلى
        
    • إجمالي المساهمات في
        
    • مجموع التبرعات إلى
        
    • التبرعات الإجمالية المقدمة إلى
        
    • إجمالي التبرعات المقدمة إلى
        
    • إجمالي المساهمات المقدمة
        
    • على اشتراكات إجمالية
        
    • المساهمات الإجمالية المقدمة
        
    • المساهمات الإجمالية في
        
    • لإجمالي التبرعات
        
    • مجموع مبلغ المساهمات الواردة حتى
        
    • لمحة عامة بلغ مجموع المساهمات المقدمة
        
    • بلغ مجموع المساهمات لصالح
        
    Collectively, the European Union and its members have provided more than 55 per cent of total contributions to the Global Fund since 2001. UN وعلى نحو جماعي، قدم الاتحاد الأوروبي وأعضاؤه أكثر من 55 في المائة من مجموع المساهمات في الصندوق العالمي منذ عام 2001.
    Contributions by developing countries accounted for 33 per cent of total contributions to trust funds. UN وكانت مساهمات البلدان النامية تمثل 33 في المائة من مجموع المساهمات في الصناديق الاستئمانية.
    Although private funding represents a small share of the total contributions to the United Nations, it could constitute a significant resource base at the country level for United Nations organizations with small-scale country programmes. UN ورغم أن التمويل الخاص يمثل حصة صغيرة من مجموع المساهمات المقدمة إلى الأمم المتحدة، فقد يشكل قاعدة مهمة للموارد على الصعيد القطري لمنظمات الأمم المتحدة ذات البرامج القطرية الضيقة النطاق.
    total contributions to the Water and Sanitation Trust Fund UN مجموع التبرعات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية
    The EU has provided more than 50 per cent of the total contributions to the Fund. UN وقد قدم الاتحاد الأوروبي ما تتجاوز نسبته 50 في المائة من إجمالي المساهمات في الصندوق.
    These contributions accounted for 33.3 per cent of total contributions to trust funds. UN وكانت هذه المساهمات تستأثر بنسبة 33.3 في المائة من مجموع المساهمات في الصناديق الاستئمانية.
    In 2000, the top 10 donors accounted for 86 per cent of total contributions to regular resources. UN وفي عام 2000، قدم أكبر عشرة مانحين 86 في المائة من مجموع المساهمات في الموارد العادية.
    Developed countries had accounted for some 60 per cent of total contributions to trust funds. UN وساهمت البلدان متقدمة النمو بنحو 60 في المائة من مجموع المساهمات في الصناديق الاستئمانية.
    It constituted 69 per cent of total contributions to UNCTAD trust funds. UN وهي تمثل 69 في المائة من مجموع المساهمات في الصناديق الاستئمانية للأونكتاد.
    These contributions accounted for 30.8 per cent of total contributions to trust funds. UN وتمثل هذه المساهمة 30.8 في المائة من مجموع المساهمات في الصناديق الاستئمانية.
    total contributions to UNCDF increased from $36.2 in 2009 to $42.3 million in 2010. UN كما زاد مجموع المساهمات في الصندوق من 36.2 مليون دولار عام 2009 إلى 42.3 مليون دولار عام 2010.
    total contributions to the United Nations system UN مجموع المساهمات المقدمة إلى منظومة الأمم المتحدة
    total contributions to the United Nations system UN مجموع المساهمات المقدمة إلى الأمم المتحدة
    Over the past five years, on average, the top 10 donors have contributed 60 per cent of total contributions to the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation. UN فخلال السنوات الخمس الماضية، قدمت الجهات المانحة العشر الرئيسية ما متوسطه 60 في المائة من مجموع المساهمات المقدمة إلى مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية.
    total contributions to the Central Emergency Response Fund, 1 January 2010 to 30 June 2011 UN مجموع التبرعات المقدمة إلى الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ من 1 كانون الثاني/يناير 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011
    In 2000, the top 10 donors accounted for 86 per cent of total contributions to regular resources. UN وفي سنة 2000، تحمل هؤلاء المانحون العشرة الأكبر 86 في المائة من إجمالي المساهمات في الموارد العادية.
    Chart 4 indicates that as of 28 February 2003, it is estimated that 15 major donors will account for over 96 per cent of the total contributions to UNFPA for 2003. UN ويوضح الرسم البياني 4 أنه من المقدر أن يقدم 15 مانحا رئيسيا حتى 28 شباط/فبراير 2003 أكثر من 96 في المائة من مجموع التبرعات إلى الصندوق لعام 2003.
    They accounted for 30 per cent of total contributions to UNCTAD Trust Funds. UN واستأثرت هذه البلدان بنسبة 30 في المائة من التبرعات الإجمالية المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية التابعة للأونكتاد.
    Contributions from developed countries increased by 30 per cent in nominal terms and accounted for approximately 58 per cent of the total contributions to trust funds. UN فقد زادت التبرعات المقدمة من البلدان المتقدمة بنسبة ٣٠ في المائة بالقيمة الإسمية، وشكلت نحو ٥٨ في المائة من إجمالي التبرعات المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية.
    total contributions to the United Nations system UN غير محدد إجمالي المساهمات المقدمة إلى الأمم المتحدة
    To approve, as a consequence of the drawdowns referred to in paragraph 2 above, total contributions to be paid by the parties of $4,276,933 for 2011 and to note the contributions of $4,276,933 for 2012, as set out in annex II to the report of the Twenty-Second Meeting of the Parties; UN يوافق، نتيجة للمبلغين المسحوبين المشار إليهما في الفقرة 2 أعلاه، على اشتراكات إجمالية تسددها الأطراف وتبلغ 933 276 4 دولاراً لعام 2011، وأن يحيط علماً بقيمة الاشتراكات لعام 2012 البالغة 933 276 4 دولاراً، كما وردت في المرفق الثاني من تقرير الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف؛
    In 1997, this pool of resources generated $495 million, representing 22 per cent of total contributions to UNDP. UN وفي عام 1997، ولّدت هذه المجموعة من الموارد 495 مليون دولار، مما يشكل 22 في المائة من المساهمات الإجمالية المقدمة للبرنامج الإنمائي.
    The General Assembly, at its 59th session, welcomed the progress made in implementing section III.B of decision SS.VII/1 on strengthening the role and financial situation of the United Nations Environment Programme, including the significant broadening of the donor base and increase in total contributions to the Environment Fund. UN 30 - رحبت الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين بالتقدم الذي أُحرز في تنفيذ الفرع ثالثاً/باء من المقرر د.إ - 7/1 بشأن تعزيز الدور والمركز المالي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بما في ذلك التوسع الكبير لقاعدة المانحين والزيادة في المساهمات الإجمالية في صندوق البيئة.
    In her review of total contributions to UNDP and its associated programmes and funds, she stressed at least a 30 per cent drop in regular resources was expected as against the 2010 target in the strategic plan. UN وفي استعراضها لإجمالي التبرعات للبرنامج الإنمائي والبرامج والصناديق المرتبطة به، شددت على أنه من المتوقع حدوث انخفاض في الموارد العادية لا تقل نسبته عن 30 في المائة بالمقارنة بالموارد المستهدفة لعام 2010 في الخطة الاستراتيجية.
    The total contributions to date, amounting to some $3.3 million, have been authorized for expenditure. UN وقد أذن بإنفاق مجموع مبلغ المساهمات الواردة حتى اليوم، وتصل إلى ٣,٣ مليون دولار تقريبا.
    total contributions to operational activities for development of the United Nations system in 2010 amounted to some $22.9 billion, an increase of 3 per cent in real terms compared to 2009, and accounted for about 16 per cent of total official development assistance (ODA) (excluding debt relief) as reported by the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development (DAC). UN لمحة عامة بلغ مجموع المساهمات المقدمة للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية لعام 2010 نحو 22.9 بليون دولار وما يشكل زيادة قدرها 3 في المائة بالقيمة الحقيقية مقارنة بعام 2009 ويمثل نحو 16 في المائة من إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية (باستثناء تخفيف الدين) على النحو الوارد بيانه في تقرير لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    In 2008, total contributions to operational activities for development of the United Nations system amounted to some $22.2 billion, the highest level ever and 10 per cent more in real terms than in 2007. UN في عام 2008، بلغ مجموع المساهمات لصالح الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية أعلى مستوى له على الإطلاق حيث قدِّر بما يناهز 22.2 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة بزيادة نسبتها 10 في المائة بالقيمة الحقيقية عما قدِّم في عام 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد