Total, credits due to Member States from the 2008/09 period | UN | مجموع الأرصدة الدائنة المستحقة للدول الأعضاء من الفترة 2008/2009 |
total credits due to Member States from the 2011/12 period (a+b) | UN | مجموع الأرصدة الدائنة المستحقة للدول الأعضاء عن الفترة 2011/2012 (أ+ب) |
Total, credits due to Member States from the 2008/09 period (a plus b) | UN | مجموع الأرصدة الدائنة المستحقة للدول الأعضاء عن الفترة 2008/2009 ((أ) زائدا (ب)) |
total credits due to Member States from the 2011/12 period (a+b) | UN | مجموع الأرصدة الدائنة المستحقة للدول الأعضاء من الفترة 2011/2012 (أ زائدا ب) 826.3 5 |
total credits increased from LE 13.9 million in 1992-93 to 15.9 million in 199394, but had fallen back to 11.5 million by 199596. | UN | حيث زاد حجم الاستثمارات نحو 13.9 مليون جنيه في عام 1992/1993 ليصل إلى 15.9 مليون جنيه عام 1993/1994 ثم انخفض إلى 11.5 مليون جنيه في عام 1995/1996. |
Total, credits due to Member States from the 2009/10 period (a) + (b) | UN | مجموع الأرصدة الدائنة المستحقة للدول الأعضاء عن الفترة 2008/2009 ((أ) + (ب)) |
total credits due to Member States from the 2011/12 period (a plus b) | UN | مجموع الأرصدة الدائنة المستحقة للدول الأعضاء عن الفترة 2011/2012 (أ+ب) |
total credits due to Member States from the 2011/12 period (a + b) | UN | مجموع الأرصدة الدائنة المستحقة للدول الأعضاء من الفترة 2011/2012 (أ + ب) |
total credits due to Member States (IV plus V) | UN | مجموع الأرصدة الدائنة المستحقة للدول الأعضاء (رابعا زائدا خامسا) |
As at 31 December 2001, total debits had been further reduced to $4.96 million from $5.70 million as at 31 December 2000, while total credits had gone up slightly, to $1.97 million from $1.31 million. | UN | فحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، استمر تخفيض مجموع الأرصدة المدينة ليبلغ 4.96 ملايين دولار بعدما كان يبلغ 5.7 ملايين دولار حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000، بينما زاد مجموع الأرصدة الدائنة بعض الشيء من 1.31 مليون دولار إلى 1.97 مليون دولار. |
f Under the terms of General Assembly resolution 67/272, the total credits returned to Member States were $250,100 for the period ended 30 June 2012. | UN | (و) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 67/272، بلغ مجموع الأرصدة الدائنة المعادة إلى الدول الأعضاء 100 250 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012. |
As also shown in the summary, total credits due to Member States equal $11,981,900, comprising $5,826,300 for the period ended 30 June 2012 and $6,155,600 for the period ended 30 June 2013. | UN | وعلى النحو المبين أيضا في الموجز، يساوي مجموع الأرصدة الدائنة المستحقة للدول الأعضاء ما قدره 900 981 11 دولار، ويشمل مبلغ 300 826 5 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012 ومبلغ 600 155 6 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013. |
f Under the terms of General Assembly resolution 66/268, the total credits returned to Member States were $1,805,300 for the period ended 30 June 2011. | UN | (و) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 66/268، بلغ مجموع الأرصدة الدائنة المعادة إلى الدول الأعضاء 300 805 1 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011. |
e Under the terms of General Assembly resolution 65/295, the total credits returned to Member States were $2,488,300 for the period ended 30 June 2010. | UN | (هـ) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 65/295، بلغ مجموع الأرصدة الدائنة المعادة إلى الدول الأعضاء 300 488 2 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010. |
e Under the terms of General Assembly resolution 64/274, the total credits returned to Member States were $943,500 for the period ended 30 June 2009. | UN | (هـ) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 64/274، بلغ مجموع الأرصدة الدائنة المعادة إلى الدول الأعضاء 500 943 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009. |
e Under the terms of General Assembly resolution 63/290 of 30 June 2009, the total credits returned to Member States were $1,310,300 for the period ended 30 June 2008. | UN | (هـ) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 63/290 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2009، بلغ مجموع الأرصدة الدائنة المعادة إلى الدول الأعضاء 300 310 1 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008. |
e Under the terms of General Assembly resolution 62/255 of 20 June 2008, the total credits returned to Member States were $1,212,700 for the period ended 30 June 2007. | UN | (هـ) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 62/255 المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2008، بلغ مجموع الأرصدة الدائنة المعادة إلى الدول الأعضاء 700 212 1 دولار عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007. |
total credits taken up under youth and sports programmes have increased considerably; the amount for 1995 was nine times that for 199293 (LE 158.9 million in 1995 as against only LE 18 million in 199293). | UN | ومن تتبع حجم الاستثمارات المنفذة لمشروعات الشباب والرياضة نجد حدوث تطور هائل يصل إلى التسعة أضعاف بين عامي 1992/1993 و1995/1996. |