total implementation against programmed implementation for programmes directly related to global conferences | UN | التنفيذ اﻹجمالي مقابل التنفيذ المبرمج للبرامج ذات الصلة المباشرة بالمؤتمرات العالمية |
total implementation of legislative services in terms of programmed output for programmes directly related to major conferences | UN | التنفيذ اﻹجمالي للخدمات التشريعية من حيث الناتج المبرمج بالنسبــة للبرامـج ذات الصلــة المباشرة بالمؤتمرات الرئيسية |
total implementation against programmed output | UN | التنفيذ اﻹجمالي مقارنا بالنواتج المبرمجة |
total implementation rates by output category are available in the expanded version of the present report available online. | UN | وترد في النسخة الموسعة من هذا التقرير المتاحة على الإنترنت معدلات التنفيذ الإجمالية حسب كل فئة من فئات النواتج. |
total implementation as a percentage of programmed parliamentary services | UN | إجمالي التنفيذ كنسبة مئوية من النواتج المبرمجة |
The total implementation costs amounted to only $1.7 million, as confirmed by the Auditor. | UN | وبلغت تكاليف التنفيذ الكلية 7.1 مليون دولار فقط، وفقا لما أكده مراجع الحسابات. |
When combined, the total implementation became higher than 100 per cent without indication of additional resources. | UN | وعند جمعها أصبح معدل التنفيذ اﻹجمالي أعلى من ١٠٠ في المائة دون اﻹشارة الى موارد إضافية. |
53. The same general pattern is found when total implementation of parliamentary services is used as the measure of programme performance, as can be seen from table 14. | UN | ٥٣ - ويوجد النمط العام نفسه عند استخدام التنفيذ اﻹجمالي لخدمات الهيئات التداولية كمقياس ﻷداء البرامج، كما يتبين من الجدول ١٤. |
In some programmes, a relatively large number of outputs were also added to the programme of work at the initiative of the Secretariat, which, when combined with those added by legislation, brought the total implementation to higher than 100 per cent without indication of additional resources. | UN | وفي بعض البرامج، يضاف أيضا عدد كبير نسبيا من النواتج إلى برنامج العمل بمبادرة من اﻷمانة العامة، والذي يؤدي، عند اقترانه بالنواتج التي أضيفت بموجب تشريعات، إلى جعل التنفيذ اﻹجمالي أعلى من ٠٠١ في المائة بدون اﻹشارة إلى موارد إضافية. |
There is some evidence that this has taken place, as can be seen from table 13, which shows total implementation (implementation of programmed outputs, reformulations and additional outputs divided by initially programmed outputs) for the programmes most directly related to the conferences. | UN | وثمة بعض اﻷدلة على ذلك، كما يتبين من الجدول ١٣ الذي يتناول التنفيذ اﻹجمالي )تنفيذ النواتج المبرجمة وعمليات إعادة الصياغة والنواتج اﻹضافية مقسومة على النواتج المبرمجة أصلا( وذلك بالنسبة للبرامج اﻷكثر صلة بالمؤتمرات. |
As in 2008, the largest partnership was with the Government of Peru through a management services agreement, accounting for 18 per cent of UNOPS total implementation expenditures. | UN | وكما حدث في عام 2008، كانت أكبر شراكة مع حكومة بيرو من خلال اتفاق خدمات إدارية، وشكلت 18 في المائة من نفقات التنفيذ الإجمالية للمكتب. |
The volume of work done for UNDP increased to $463 million from $435 million, but was a lesser percentage of UNOPS total implementation expenditures, declining to 36.5 per cent from 39.9 per cent in 2009. | UN | وزادت قيمة حجم الأعمال المنجزة نيابة عن البرنامج الإنمائي لتصل إلى 463 مليون دولار بعدما كانت 435 مليون دولار لكنها مثلت نسبة مئوية أقل في نفقات التنفيذ الإجمالية للمكتب إذ انخفضت إلى 36.5 في المائة بعدما كانت 39.9 في المائة في عام 2009. |
38. A better indicator of programme performance is total implementation in relation to programmed outputs. | UN | ٨٣ - وثمة مؤشر أفضل على أداء البرامج، وهو إجمالي التنفيذ بالنسبة إلى النواتج المبرمجة. |
42. When the total implementation is compared with programmed levels for parliamentary services (i.e., by incorporating additional outputs generally requested by legislation), the implementation picture is even more positive. | UN | و ٢٤ - بل إن صورة التنفيذ تكون أكثر إيجابية عند مقارنة إجمالي التنفيذ بالمستويات المبرمجة لخدمات الهيئات التداولية )أي بإدماج النواتج اﻹضافية المطلوبة عموما بموجب تشريعات(. |
A new financial performance control system (FPCS) has been developed, within budget, using Agresso, a commercial software package, and the total implementation costs of FPCS appear to compare very favourably with similar projects in other international organizations. | UN | وقد تم إعداد نظام جديد لمراقبة الأداء المالي، في إطار الميزانية، باستخدام أغريسو (Agresso)، وهو حزمة برامجيات تجارية، ويبدو أن تكاليف التنفيذ الكلية لنظام مراقبة الأداء المالي مناسبة جدا مقارنة بمشاريع مماثلة في منظمات دولية أخرى. |