Investments in renewable energy remain a small portion of the total investment in energy. | UN | وستظل الاستثمارات في الطاقة المتجددة تشكل جزءا بسيطا من مجموع الاستثمارات في الطاقة. |
FDI accounted for more than 20 per cent of total investment in more than a third of African countries and has helped to raise the investment ratio by almost 4 percentage points since the late 1990s. | UN | فكان الاستثمار المباشر الأجنبي يمثل أكثر من 20 في المائة من مجموع الاستثمارات في أكثر من ثلث البلدان الأفريقية، وساعد على زيادة معدل الاستثمار بأربع نقاط مئوية تقريباً منذ أواخر تسعينات القرن الماضي. |
This includes an increase in total investment in solar power to $136 billion. | UN | ويشمل ذلك زيادة في مجموع الاستثمارات في الطاقة الشمسية بلغت 136 بليون دولار. |
Furthermore, the experts presented evidence suggesting the existence of a growing technological divide among developing countries as measured by total investment in research and development activities and the number of patent applications. | UN | وعلاوةً على ذلك، قدّم الخبراء براهين تشير إلى وجود فجوة تكنولوجية متعاظمة فيما بين البلدان النامية اعتماداً على مقياس مجموع الاستثمار في أنشطة البحث والتطوير وعدد طلبات الحصول على براءات الاختراع. |
This is enough to supply more than 26 million households and total investment in the offshore pipeline is projected at 7.4 billion euros. | UN | وهذا يكفي لإمداد أكثر من 26 مليون أسرة ويتوقع أن يصل إجمالي الاستثمارات في خط الأنابيب البحري إلى 7.4 مليار يورو. |
Rules governing the provision of loan guarantees may provide a maximum ceiling, which could be expressed as a fixed sum or, if more flexibility is needed, a certain percentage of the total investment in any given project. | UN | وقد توفر القواعد الناظمة لتقديم ضمانات القروض حدا أقصى يعبر عنه بمبلغ ثابت أو اذا كانت هناك حاجة لاعتماد قدر أكبر من المرونة بنسبة مئوية معينة من اجمالي الاستثمارات في أي مشروع معين. |
It cannot be expected that the total investment in a beneficiary country would increase because of a report on investment, external debt would decrease because of the implementation of software for the management of public debt or trade would increase because of new software for the customs. | UN | ولا يمكن توقع أن يزيد الاستثمار الإجمالي في بلد مستفيد بسبب تقرير عن الاستثمار، أو أن ينخفض الدين الخارجي بسبب استخدام برامجيات لإدارة الدين العام، أو أن تزيد التجارة بسبب برامجيات جديدة للجمارك. |
This compares with $11.3 billion total investment in the ProAlcool Programme. | UN | ويقارن هذا بمبلغ ١١,٣ بليون دولار الذي يمثل مجموع الاستثمارات في برنامج بروألكول. |
The energy sector continues to be central to the country's economic growth and hydropower, mining, oil and gas comprise 85 per cent of total investment in the country. | UN | وما زال قطاع الطاقة يشكل عنصرا أساسيا في النمو الاقتصادي في البلد وتشكل الطاقة الكهرومائية والتعدين والنفط والغاز 85 في المائة من مجموع الاستثمارات في البلد. |
Increased investment in clean energy projects, including as a share of total investment in the energy sector as a result of UNEP intervention. | UN | زيادة الاستثمارات في مشاريع الطاقة النظيفة، بما في ذلك زيادة نصيب الطاقة النظيفة من مجموع الاستثمارات في قطاع الطاقة، نتيجة لتدخل برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
total investment in the four provinces is expected to be $300 million and cross-subsidies between the grid and rural customers will not be allowed. | UN | ويتوقع أن يبلغ مجموع الاستثمارات في المقاطعات اﻷربع ٣٠٠ مليون دولار، ولن يسمح بالدعم المتبادل لﻷسعار بين الشبكة والعملاء الريفيين. |
From 1979 to 2001, total investment in housing construction nationwide amounted to 4,087,800 billion yuan, with an average annual rate of finished construction of 248.1 million square metres. | UN | ففي الفترة بين عام 1979 وعام 2001، بلغ مجموع الاستثمارات في بناء الوحدات السكنية في مختلف أنحاء البلاد 800 087 4 مليار يوان، أي بمعدل إنجاز سنوي يُقدر في المتوسط ب248.1 مليون متر مربع. |
By 1997, the total investment in undersea fibre-optic cable systems had risen to about $20 billion and is projected to increase to $35 billion in 2003. | UN | وبحلول عام ١٩٩٧ بلغ مجموع الاستثمارات في أنظمة كابلات اﻷلياف الضوئية تحت سطح الماء نحو ٢٠ بليون دولار ويتوقع أن يرتفع هذا الرقم إلى ٣٥ بليون دولار في عام ٢٠٠٣. |
23. The challenge is magnified by the fact that total investment in physical assets is projected to triple between 2000 and 2030, with $20 trillion projected for needs in the energy supply sector alone. | UN | 23 - وما يُضخم من التحدي أن مجموع الاستثمارات في الأصول المادية تبين الإسقاطات أنه سيتضاعف ثلاث مرات بين عامي 2000 و 2030، مع تقدير الاحتياجات في قطاع إمدادات الطاقة وحده بمبلغ 20 تريليون دولار. |
total investment in the environmental health sector in the Gaza field since the establishment of the Special Environmental Health Programme in 1993 amounted to $39.49 million and projects planned for implementation, subject to availability of funds, are estimated at $14.94 million. | UN | وبلغ مجموع الاستثمارات في قطاع الصحة البيئية داخل ميدان غزة 39.49 مليون دولار، منذ إنشاء البرنامج الخاص للصحة البيئية في عام 1993، وتقدر قيمة المشاريع المخطط تنفيذها، رهنا بتوافر الأموال اللازمة، بمبلغ 14.94 مليون دولار. |
If their investment crowds out investment by domestic firms, then an increase in investment of foreign affiliates by one dollar will lead to an increase of total investment in the host country smaller than one dollar. | UN | وعندما تؤدي استثمارات فروع الشركات الأجنبية إلى استبعاد استثمارات الشركات المحلية، فإن زيادة استثمارات فروع الشركات الأجنبية بمعدل دولار ستقابلها زيادة في مجموع الاستثمارات في البلد المضيف أقل من دولار واحد. |
The total investment in these projects amounted to 3.92 billion yuan, of which 1.27 billion yuan came from governmentbond subsidies, 1.57 billion yuan from bank loans and 1.08 billion yuan from enterprises' own funds. | UN | فقد بلغ مجموع الاستثمارات في هذه المشاريع 3.92 مليارات من اليوان، 1.27 مليار يوان منها عبارة عن إعانات في شكل سندات حكومية، و1.57 مليار يوان عبارة عن قروض مصرفية، و1.08 مليار يوان من أموال المؤسسات نفسها. |
54. The total investment in management reform measures recorded in 2004 was $3,386,366. | UN | 54 - ولقد كان مجموع الاستثمار في تدابير إصلاح الإدارة المسجل سنة 2004 يبلغ 366 386 3 دولارا. |
The term " investment " as used in the Report refers to total investment in the economy, which includes public and private investment. | UN | ويشير مصطلح " الاستثمار " على النحو المستخدم في التقرير إلى مجموع الاستثمار في الاقتصاد، وهو ما يشمل الاستثمار العام والاستثمار الخاص. |
In other words, total investment in 1991 for all sectors was C$ 100,784,091.80. | UN | وبعبارة أخرى، بلغ إجمالي الاستثمارات في عام 1991 لجميع القطاعات 091.80 784 100 كوردوبا. |
Rules governing the provision of loan guarantees may provide a maximum ceiling, which could be expressed as a fixed sum or, if more flexibility is needed, a certain percentage of the total investment in any given project. | UN | وربما توفر القواعد الناظمة لتقديم ضمانات القروض حدا أقصى من السقف المطلوب ، ربما يعبر عنه بمبلغ ثابت أو نسبة مئوية معينة من اجمالي الاستثمارات في أي مشروع معين ، في حالة ما اذا كانت هناك حاجة لاعتماد قدر أكبر من المرونة . |
In this phase, the total investment in affordable housing in Nova Scotia will reach $56.18 million by 2008 and will be used to create new rental housing and homeownership options, and to rehabilitate or convert aging housing stock. | UN | ويبلغ الاستثمار الإجمالي في هذه المرحلة لبناء دور سكنية معقولة الأسعار في نوفا سكوتيا 56.18 مليون دولار حتى عام 2008 وسيستخدم هذا المبلغ لبناء دور سكنية جديدة للإيجار ودور سكنية للبيع وإعادة إصلاح أو تحويل ما هو موجود من دور سكنية قديمة البناء. |