ويكيبيديا

    "total payments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مجموع المدفوعات
        
    • مجموع المبالغ المدفوعة
        
    • إجمالي المدفوعات
        
    • مدفوعات إجماليها
        
    • مجموع الدفعات
        
    • المدفوعات الكلية
        
    total payments for which audit certificates should be submitted UN مجموع المدفوعات التي ينبغي تقديم شهادات مراجعة بشأنها
    total payments for temporary employment UN مجموع المدفوعات المتصلة بالعمالة المؤقتة
    Hence, total payments would amount to $191 million by the end of the amended lease term. UN وبالتالي، سيصل مجموع المدفوعات إلى 191 مليون دولار بحلول نهاية مدة الإيجار المعدل.
    The total payments under the contract were $677,000. UN ووصل مجموع المبالغ المدفوعة بموجب العقد إلى ٠٠٠ ٦٧٧ دولار.
    total payments for the work of this consultant under the different contracts amounted to $325,000. UN وبلغ إجمالي المدفوعات لقاء عمل هذا الخبير الاستشاري بموجب العقود المختلفة ٠٠٠ ٣٢٥ دولار.
    By 30 April 2006, total payments of $41.8 million had been received. UN وحتى 30 نيسان/أبريل 2006، تم استلام مدفوعات إجماليها 41.8 مليون دولار.
    total payments due one year after shipment UN مجموع الدفعات المستحقة بعد عام من الشحن
    According to UNDP policy, such payments should not exceed 5 per cent of total payments. UN وتقضي سياسات البرنامج الإنمائي بألا تتجاوز هذه المدفوعات 5 في المائة من مجموع المدفوعات.
    As at 19 July 2006, 23 per cent of certificates had not been received but represented only 5 per cent of the total payments. UN وحتى 19 تموز/يوليه 2006، لم يكن قد ورد 23 في المائة من الشهادات، ولكنها شكلت فحسب خمسة في المائة من مجموع المدفوعات.
    total payments, however, would be limited to 3 per cent of overall troop-related reimbursements. UN غير أن مجموع المدفوعات سيقتصر على نسبة 3 في المائة من إجمالي التكاليف المسددة المتصلة بالقوات.
    total payments received amount to $762,218, 95-16592 (E) 070695 /... English Page UN فيبلغ مجموع المدفوعات الواردة ٢١٨ ٧٦٢ دولارا، وذلــك من المبلــغ المخصـص وقـدره ٤٠٠ ٩١٠ دولار فيتبقـى بذلــك من اﻷنصبة المقررة
    The Board’s audit disclosed that the total payments made to the Rwanda Tribunal judges between November 1995 and April 1998 amounted to $2,585,438. UN ٢٠٥ - وكشفت المراجعة التي أجراها المجلس أن مجموع المدفوعات لقضاة محكمة رواندا خلال الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ إلى نيسان/أبريل ١٩٩٨ بلغت ٤٣٨ ٥٨٥ ٢ دولارا.
    total payments received and credits applied in 2003 amounted to $4 billion, of which $1.3 billion was for the regular budget, $2.5 billion for peacekeeping, $173 million for the Tribunals and $18 million for the capital master plan. UN وبلغ مجموع المدفوعات التي وردت والمبالـغ التي سُددت في عام 2003 ما مقداره 4 بلايين دولار خُصص منها 1.3 بليون دولار للميزانية العادية، و 2.5 بليون دولار لعمليات حفظ السلام، و 173 مليون دولار للمحكمتين و 18 مليون دولار للخطة الرئيسيـة للأصـول الرأسماليــة.
    However, where a staff member of the United Nations common system is granted a new appointment within twelve months of separation, any entitlement, benefit or accrual the staff member may have when separated for a second time should be adjusted in such a way that the total payments for the first and second separation do not exceed the amounts which would have been paid had the service been continuous. UN إلا أنه في حالة منح الموظف في النظام الموحد لﻷمم المتحدة تعيينا جديدا في غضون ١٢ شهرا من تاريخ انتهاء خدمته، ينبغي تسوية ما قد يكون للموظف لدى انتهاء خدمته مرة ثانية من استحقاقات أو مستحقات أو أرصدة متجمعة بحيث لا يتجاوز مجموع المدفوعات عن انتهاء الخدمة في المرتين اﻷولى والثانية المبالغ التي كانت ستدفع له لو أن الخدمة كانت مستمرة؛
    (b) at any given time the total amount of moneys available in all UNHCR funds and accounts shall be sufficient to meet the total payments due at that time. UN )ب( يكون مجموع اﻷموال المتاحة في أي وقت من اﻷوقات في كافة صناديق وحسابات المفوضية كافيا لتغطية مجموع المدفوعات المستحقة في ذلك الوقت.
    However, when project personnel receive a new appointment in the United Nations common system less than twelve months after separation, any entitlement, benefit or accrual project personnel may have when separated at the end of the new appointment shall be adjusted in such a way that the total payments on subsequent separations do not exceed the amounts that would have been paid had the service been continuous. UN إلا أنه في حال تلقي موظف المشاريع تعيينا جديدا في النظام الموحد للأمم المتحدة في غضون أقل من 12 شهرا من تاريخ انتهاء خدمته، ينبغي تسوية ما قد يكون للموظف بنهاية تعيينه الجديد من استحقاقات أو مستحقات أو أرصدة متجمعة بحيث لا يتجاوز مجموع المدفوعات عن انتهاء خدماته اللاحقة المبالغ التي كانت ستدفع له لو أن الخدمة كانت مستمرة.
    In 1991-1992, Bhagheeratha received the amount of USD 4,450,199, or 85 per cent of the total payments due under the letters of credit, from the Export Credit Guarantee Corporation of India. UN 602- وخلال الفترة 1991 - 1992, تلقت شركة بهاغيراثا من شركة ضمان الائتمان التصديري في الهند بموجب خطابات الاعتماد مبلغا قدره 199 450 4 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة أو ما يعادل نسبة 85 في المائة من مجموع المدفوعات المستحقة.
    That control can be achieved by centrally recording a breakdown of total payments to staff, suitably cross-referenced to documentation held in other locations. UN ويمكن أن تتحقق هذه الرقابة عن طريق التسجيل المركزي لتفاصيل مجموع المبالغ المدفوعة للموظفين مع الإحالة المرجعية إلى الوثائق المحتفظ بها في المواقع الأخرى.
    While the total amount assessed on Member States was $115.1 million, total payments as at 31 December 1998 amounted to $109.1 million, leaving an outstanding amount of $6.0 million. UN وفي حين أن مجموع الاشتراكات المقـررة على الــدول اﻷعضاء بلــغ ١١٥,١ مليون دولار، فإن مجموع المبالغ المدفوعة حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ بلغ ١٠٩,١ ملايين دولار، ومن ثم فإن المبلغ غير المسدد هو ٠,٦ ملايين دولار.
    The payment to the member organization would stop upon the death of the participant and the amount paid would not increase the total payments otherwise payable by the Fund. UN ويتوقف السداد للمنظمة العضو عند وفاة المشترك ولا يؤدي المبلغ المدفوع إلى زيادة إجمالي المدفوعات التي يتعين على الصندوق دفعها خلافا لذلك.
    The initial term was later extended to 15 October 1996, resulting in total payments of $457,000. UN وفيما بعد، جرى تمديد أجل المدة اﻷولية للعقد حتى ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، مما أسفر عن مدفوعات إجماليها ٠٠٠ ٤٥٧ دولار.
    total payments US $ UN مجموع الدفعات بالدولارات الأمريكية
    Only one third of the total payments expected were received during the first half of the year, and two thirds were received in the second half of the year which coincided with the economic downturn and less favourable exchange rates against the US dollar. UN فلم يرد خلال النصف الأول من العام إلا ثلث المدفوعات الكلية المتوقعة، وورد الثلثان في النصف الثاني من العام الذي تزامن مع الانتكاسة الاقتصادية وانخفاض أسعار صرف العملات مقابل دولار الولايات المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد