ويكيبيديا

    "total project expenditures" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مجموع نفقات المشاريع
        
    • مجموع نفقات المشروع
        
    Governments executed $48,665,228 or 18.5 per cent of the total project expenditures. UN ونفذت الحكومات ما قيمته ٢٢٨ ٦٦٥ ٤٨ دولارا أو ١٨,٥ في المائة من مجموع نفقات المشاريع.
    UNFPA itself executed $81,143,367 or 30.9 per cent of the total project expenditures. UN ونفذ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ذاته ما قيمته ٣٦٧ ١٤٣ ٨١ دولارا أو ٣٠,٩ في المائة من مجموع نفقات المشاريع.
    United Nations executing agencies, including regional commissions, executed $93,580,069 or 35.7 per cent of the total project expenditures. UN ونفذت وكالات اﻷمم المتحدة المنفذة، بما فيها اللجان الاقليمية، ما قيمته ٠٦٩ ٥٨٠ ٩٣ دولارا أو ٣٥,٧ في المائة من مجموع نفقات المشاريع.
    OAI calculated that the financial impact of the qualifications relating to project expenditures was approximately 0.4 per cent of the audited total project expenditures of $134.2 million. UN وقدر المكتب أن الأثر المالي للتحفظات المتعلقة بنفقات المشاريع بلغ حوالي 0.4 في المائة من مجموع نفقات المشاريع التي خضعت للمراجعة البالغة 134.2 مليون دولار.
    The invoices submitted by the contractor up to that date amounted to $39.5 million, or 56.1 per cent of the total project expenditures. UN وبلغت الفواتير التي قدمها المتعهد حتى ذلك التاريخ ٣٩,٥ مليون دولار، أي ٥٦,١ في المائة من مجموع نفقات المشروع.
    Expenditures for information, education and communication activities increased by 80 per cent, from $21.3 million in 1993 to $38.3 million in 1994, and accounted for 19 per cent of total project expenditures. UN وزاد الانفاق على أنشطة الاعلام والتعليم والاتصال بنسبة ٨٠ في المائة، حيث زاد من ٢١,٣ مليون دولار في عام ١٩٩٣ إلى ٣٨,٣ مليون دولار في عام ١٩٩٤، ومثل ١٩ في المائة من مجموع نفقات المشاريع.
    95. Projects executed by the United Nations and its specialized agencies and regional commissions amounted to $43.5 million, or 32.4 per cent of total project expenditures of $134.3 million in 1993. UN ٩٥ - وبلغت قيمة المشاريع التي نفذتها اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة واللجان الاقليمية ٤٣,٥ مليون دولار، أي ٣٢,٤ في المائة من مجموع نفقات المشاريع البالغة ١٣٤,٣ مليون دولار في عام ١٩٩٣.
    Under this new approach, UN-Women targets a yearly coverage of at least 40 per cent of the total project expenditures during the audit period in order to provide sufficient assurance that funds entrusted to partners are used as intended. UN وفي إطار هذا النهج الجديد، تسعى الهيئة إلى أن تغطي سنويا ما لا يقل عن 40 في المائة من مجموع نفقات المشاريع خلال فترة مراجعة الحسابات من أجل توفير ضمان كافٍ بأن الأموال التي عُهد بها إلى الجهات الشريكة تُستخدم على النحو المتوخى.
    While the total voluntary contributions of $17.9 million for the biennium 2000-2001 covered total project expenditures of $15.8 million, the Board is concerned that contributions that were not received when needed restricted fund availability and could affect the effectiveness of ECLAC in implementing projects. UN وفي حين أن مجموع التبرعات البالغ 17.9 مليون دولار لفترة السنتين 2000-2001 غطى مجموع نفقات المشاريع البالغ 15.8 مليون دولار، فإن المجلس قلق من أن التبرعات التي لا ترد وقت الحاجة إليها تحد من توافر الأموال ويمكن أن تؤثر على فعالية اللجنة في مجال تنفيذ المشاريع.
    (As a percentage of total project expenditures) UN (كنسبة مئوية من مجموع نفقات المشاريع)
    (As a percentage of total project expenditures) UN (كنسبة مئوية من مجموع نفقات المشاريع)
    (As a percentage of total project expenditures) UN (كنسبة مئوية من مجموع نفقات المشاريع)
    (% of total project expenditures) UN (نسبة مئوية من مجموع نفقات المشاريع)
    Had these purchase orders been issued on or before 31 December 1995, when all the necessary work leading to their issuance (tender, evaluation, submission to the Procurement Review Advisory Committee, approval by the Chief, Procurement Officer, etc.) had been completed, total project expenditures for the year ended 31 December 1995 would have been $404,758,691, or $18,971,497 more than in 1994. UN ولو كانت أوامر الشراء هذه قد صدرت في أو قبل ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، عندما اكتمل العمل اللازم المفضي إلى إصدارها )طرح العطاءات وتقييمها وتقديمها للجنة الاستشارية لاستعراض المشتريات، وموافقة كبير موظفي المشتريات عليها لوصل مجموع نفقات المشاريع عن السنة المنتهية فـي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ إلى ١٩٦ ٨٥٧ ٤٠٤ دولارا، أو بزيادة قدرها ٧٩٤ ١٧٩ ٨١ دولارا على عام ١٩٩٤.
    Had these purchase orders been issued on or before 31 December 1995, when all the necessary work leading to their issuance (tender, evaluation, submission to Procurement Review Advisory Committee, approval of the award by the Chief Procurement Officer, etc.) had been completed, total project expenditures under the Japanese Procurement Programme would have been $84,901,939. 96-20939 (E) 251096 -48- UN ولو أُصدرت أوامر الشراء هذه في أو قبل ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، عندما كان العمل الضروري يدفع إلى إصدارها )العطاء، والتقييم، والتقدم إلى اللجنة الاستشارية لاستعراض المشتريات للحصول على موافقة كبير موظفي المشتريات على منح العقد، الخ( قد استكملت، فإن مجموع نفقات المشاريع في إطار البرنامج الياباني للمشتريات كان سيبلغ ٩٣٩ ٩٠١ ٨٤ دولارا.
    Contractor invoices/total project expenditures (percentage) UN فواتير المتعهد/ مجموع نفقات المشروع فترة السنتين )النسبة المئوية(
    13. Prior to the adoption of the new agency support cost arrangements, executing agencies 2/ received a flat 13 per cent of the total project expenditures as " overhead " to cover both substantive and administrative expenses of project execution and implementation. UN ١٣ - وقبل اعتماد الترتيبات الجيدة لتكاليف دعم الوكالات، كانت الوكالات المنفذة)٢( تحصل على نسبة ثابتة تبلغ ١٣ في المائة من مجموع نفقات المشروع " كمصروفات عامة " لتغطية كل من المصروفات الفنية والادارية لتنفيذ المشروع.
    Sharing this concern, UNFPA/NIDI set up a task force to discuss this issue and to reach some agreement on an approach to estimating the population component in integrated projects that could be applied to total project expenditures so as to arrive at the resources earmarked for the International Conference on Population and Development " costed population package " . Note: 1998 data are provisional. UN واهتماما بهذا الشاغل، شكل صندوق الأمم المتحدة للسكان/المعهد الديمغرافي الهولندي المتعدد التخصصات فرقة عمل لمناقشة هذه المسألة والتوصل إلى قدر من الاتفاق على نهج يصلح لتقدير العنصر السكاني في المشاريع المتكاملة، يمكن تطبيقه على مجموع نفقات المشروع للتوصل إلى مقدار الموارد المخصصة لـ " مجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف " التي وضعها المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد