ويكيبيديا

    "total votes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مجموع الأصوات
        
    • مجموع أصوات
        
    Thirteen percent of the total votes were cast for the women candidates. UN وحصلت المرشحات على 13 في المائة من مجموع الأصوات التي أُدليت في الانتخابات.
    Female candidates receive less than 7% of the total votes. UN فالمرشحات يحصلن على أقل من 7 في المائة من مجموع الأصوات.
    Female candidates receive less than 7% of the total votes. UN وتحصل المرشحات على أقل من 7 في المائة من مجموع الأصوات.
    One organization suggested that the IMF should restore the ratio of the basic vote of all members to the total votes of all members which prevailed at the Fund's inception. UN واقترحت احدى المنظمات أن يعيد صندوق النقد الدولي العمل بنظام نسبة الصوت اﻷساسي لجميع اﻷعضاء الى مجموع أصوات جميع اﻷعضاء، وهو النظام الذي كان سائدا عند انشاء الصندوق.
    The contribution of each Member to the administrative budget for each financial year shall be in the proportion which the number of its votes at the time the administrative budget for that financial year is approved bears to the total votes of all the Members. UN 2- تقدر اشتراكات كل عضو في الميزانية الإدارية عن كل سنة مالية بنسبة عدد أصواته في تاريخ إقرار الميزانية الإدارية عن تلك السنة المالية إلى مجموع أصوات جميع الأعضاء.
    3. The contribution of each member to the administrative budget for each financial year shall be in the proportion which the number of its votes for that financial year bears to the total votes of all the members. UN 3- تُحسب مساهمة كل عضو في الميزانية الإدارية لكل سنة مالية على أساس نسبة عدد أصواته لهذه السنة المالية إلى مجموع أصوات جميع الأعضاء.
    Because the number of basic votes per country has never increased, as quotas grew, the ratio of basic votes fell, from about 11 per cent of total votes in 1945 to about 2 per cent now. UN ونظرا لأن عدد الأصوات الأساسية لكل بلد لم تزد قط، فقد انخفضت نسبة الأصوات الأساسية مع نمو الحصص، من حوالي 11 في المائة من مجموع الأصوات في عام 1945 إلى حوالي 2 في المائة في الوقت الحاضر.
    The ratio of basic votes to total votes should be elevated to, at least, the ratio existing in 1944 and subsequently maintained through additional increases when quotas are increased. UN وينبغي رفع نسبة الأصوات الأساسية إلى مجموع الأصوات لتوازي على الأقل، النسبة التي كانت قائمة في عام 1944، والحفاظ عليها بعد ذلك بإجراء زيادات إضافية عند زيادة الحصص.
    29. The draft State Constitution adopted by the National Convention was adopted through a free and fair referendum by 92.48 percent of total votes throughout the country on 29 May 2008. UN 29- وحصل مشروع دستور الدولة الذي اعتمده المؤتمر الوطني خلال استفتاء حر ونزيه على تأييد 92.48 في المائة من مجموع الأصوات في كامل البلد في 29 أيار/مايو 2008.
    1. The quorum for any meeting of the Council shall be the presence of a majority of members of each category referred to in article 4, provided that such members hold at least two thirds of the total votes in their respective categories. UN 1- يكتمل النصاب القانوني لأي اجتماع للمجلس بحضور أغلبية أعضاء كل فئة من الفئتين المشار إليهما في المادة 4، شريطة أن يحوز هؤلاء الأعضاء على الأقل ثلثي مجموع الأصوات في كل من الفئتين.
    (using single classification of membership with 40% of total votes distributed equally among all members UN (باستخـدام تصنيف واحد للأعضاء مع توزيع 40 في المائة من مجموع الأصوات
    The quorum for any meeting of the Council shall be the presence of a majority of members of each category referred to in article 4, provided that such members hold at least two thirds of the total votes in their respective categories. UN 1- يكتمل النصاب القانوني لأي اجتماع للمجلس بحضور أغلبية أعضاء كل فئة من الفئتين المشار إليهما في المادة 4 شريطة أن يحوز هؤلاء الأعضاء على الأقل ثلثي مجموع الأصوات في كل من الفئتين.
    167. Guyana held its last national election on August 28, 2006; where the PPP-Civic emerged winner with a total of 54.5% of the total votes cast. UN 167 - - عقدت غيانا آخر انتخابات وطنية في 28 آب/أغسطس 2006، حيث فاز حزب الشعب التقدمي بنسبة 54.5 في المائة من مجموع الأصوات.
    Notwithstanding the provisions of paragraph 2 of this article, the total votes allocated to the producing members from the African region, calculated in accordance with paragraph 2 of this article, shall be distributed equally among all producing members from the African region. UN 3- بالرغم من أحكام الفقرة 2 من هذه المادة، يوزَّع مجموع الأصوات المخصصة للأعضاء المنتجين من المنطقة الأفريقية، المحسوب طبقاً للفقرة 2 من هذه المادة، بالتساوي بين جميع الأعضاء المنتجين من المنطقة الأفريقية.
    If there is no quorum in accordance with paragraph 1 of this article on the day fixed for the meeting and on the following day, the quorum on the subsequent days of the session shall be the presence of a majority of members of each category referred to in article 4, provided that such members hold a majority of the total votes in their respective categories. UN 2- إذا لم يتحقق النصاب القانوني وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة في اليوم المحدد للاجتماع وفي اليوم التالي، يكون النصاب القانوني في الأيام التالية للدورة مكتملاً بحضور أغلبية أعضاء كل فئة من الفئتين المشار إليهما في المادة 4، شريطة أن يكون هؤلاء الأعضاء حائزين لأغلبية مجموع الأصوات في كل من الفئتين.
    3. The contribution of each member to the administrative budget for each financial year shall be in the proportion which the number of its votes for that financial year bears to the total votes of all the members. UN 3- تُحسب مساهمة كل عضو في الميزانية الإدارية لكل سنة مالية على أساس نسبة عدد أصواته لهذه السنة المالية إلى مجموع أصوات جميع الأعضاء.
    10. " Distributed simple majority vote " means a vote requiring more than half of the total votes of exporting members present and voting and more than half of the total votes of importing members present and voting, counted separately; UN ٠١- تعني " اﻷغلبية البسيطة الموزعة لﻷصوات " تصويتا يتطلب أكثر من نصف مجموع أصوات اﻷعضاء المصدرين الحاضرين والمصوتين وأكثر من نصف مجموع أصوات اﻷعضاء المستوردين الحاضرين والمصوتين، محسوبة كلا على حدة؛
    2. The contribution of each member to the administrative budget for each financial year shall be in the proportion which the number of its votes at the time the administrative budget for that financial year is approved bears to the total votes of all the members. UN ٢- تكون مساهمة كل عضو في الميزانية الادارية لكل سنة مالية بنسبة عدد أصواته وقت اقرار الميزانية الادارية لتلك السنة المالية الى مجموع أصوات جميع اﻷعضاء.
    [The contribution of each member to the administrative budget for each financial year shall be in the proportion which the number of its votes at the time the administrative budget for that financial year is approved bears to the total votes of all the members. UN 4- [يكون اشتراك كل عضو في الميزانية الإدارية لكل سنة مالية بنسبة عدد أصواته في تاريخ اعتماد الميزانية الإدارية لتلك السنة أو مجموع أصوات جميع الأعضاء.
    2. The contribution of each Member to the administrative budget for each financial year shall be in the proportion which the number of its votes at the time the administrative budget for that financial year is approved bears to the total votes of all the Members. UN 2- تُقدَّر اشتراكات كل عضو في الميزانية الإدارية عن كل سنة مالية بنسبة عدد أصواته وقت إقرار الميزانية الإدارية عن تلك السنة المالية إلى مجموع أصوات جميع الأعضاء.
    2. The contribution of each Member to the administrative budget for each financial year shall be in the proportion which the number of its votes at the time the administrative budget for that financial year is approved bears to the total votes of all the Members. UN 2- تُقدَّر اشتراكات كل عضو في الميزانية الإدارية عن كل سنة مالية بنسبة عدد أصواته وقت إقرار الميزانية الإدارية عن تلك السنة المالية إلى مجموع أصوات جميع الأعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد