The bombing had not been an accident, but a deliberate act of aggression consistent with Israeli policy towards Lebanon. | UN | ولم يكن ذلك القصف مجرد حادثة لكنه كان عملا عدوانيا متعمدا ومتمشيا مع السياسة الإسرائيلية تجاه لبنان. |
Since then, several other networks were captured at an alarming rate, which only points to the hostile Israeli intentions towards Lebanon. | UN | ومنذ ذلك الحين، جرى القبض على عدة شبكات أخرى بمعدل ينذر بالخطر، مما يشير إلى النوايا العدائية الإسرائيلية تجاه لبنان. |
The Israeli regime has also persisted in its aggressive and expansionist policies towards Lebanon and the occupied Syrian Golan. | UN | كما تمادى النظام الإسرائيلي في سياساته العدوانية والتوسعية تجاه لبنان والجولان السوري المحتل. |
Photos of Al Abad Israeli spying sites towards Lebanon | UN | صور لمواقع العباد التجسّسية الإسرائيلية المطلّة على لبنان |
Photos of Jal Alam Israeli spying sites towards Lebanon | UN | صور لمواقع جل العلم التجسّسية الإسرائيلية المطلّة على لبنان |
Lebanon therefore requests you to endeavour to take the necessary measures to halt these provocative and unlawful Israeli violations and to ensure that they do not recur, given that they betray Israel's hostile intentions towards Lebanon. | UN | وعليه فإن لبنان يطلب من سعادتكم العمل على اتخاذ التدابير اللازمة لوقف هذه الانتهاكات الاستفزازية الإسرائيلية غير القانونية وضمان عدم تكرارها، خاصة أنها تخبئ نوايا عدوانية إسرائيلية تجاه لبنان. |
Israeli policy towards Lebanon, over the past three decades in particular, has been one of sustained and devastating aggression and complete disregard for the sovereignty of this State and the rights of its inhabitants. | UN | إن السياسة اﻹسرائيلية تجاه لبنان قد تميزت، خاصة في العقود الثلاثة اﻷخيرة، باستمرارية العدوان وكثافته، والتجاهل التام لسيادة هذا البلد وحقوق سكانه. |
The continued blatant violation of the sovereignty of an independent Member State of this Organization by Israeli military forces belies Israel's protestations of peaceful intentions towards Lebanon. | UN | والانتهاك الصارخ لسيادة دولة مستقلة عضو في هذه المنظمة من جانب القوات العسكرية اﻹسرائيلية يكذب توكيد إسرائيل نواياها السلمية تجاه لبنان. |
Lebanon demands that the Security Council assume its responsibility to maintain international peace and security and bring pressure to bear on Israel to abandon its aggressive and provocative policies towards Lebanon. The Council should also ensure that Israel complies with resolution 1701 (2006) and withdraws forthwith, unconditionally, from all Lebanese territory. | UN | يطالب لبنان مجلس الأمن الدولي بتحمل مسئولياته في حفظ السلم والأمن الدوليين والضغط على إسرائيل من أجل حملها على الإقلاع عن سياستها العدوانية والاستفزازية تجاه لبنان ومن أجل حملها أيضا على الالتزام بتنفيذ القرار 1701 والانسحاب الفوري من جميع الأراضي اللبنانية دون قيد أو شرط. |
Lebanon demands that the Security Council assume its responsibility to maintain international peace and security and bring pressure to bear on Israel to abandon its aggressive and provocative policies towards Lebanon. The Council should also ensure that Israel complies with resolution 1701 (2006) and withdraws forthwith, unconditionally, from all Lebanese territory. | UN | ويطالب لبنان مجلس الأمن بتحمل مسؤولياته في حفظ السلم والأمن الدوليين وللضغط على إسرائيل من أجل حملها على الإقلاع عن سياستها العدوانية والاستفزازية تجاه لبنان ومن أجل حملها أيضاً على الالتزام بتنفيذ القرار 1701 والانسحاب الفوري من جميع الأراضي اللبنانية دون قيد أو شرط. |
Lebanon calls on the Security Council to shoulder its responsibility to maintain international peace and security. The Council should bring pressure to bear on Israel in order to compel it to end both its hostile policy towards Lebanon and its acts of provocation, and to hold it responsible for attacking and killing civilians. | UN | ويطالب لبنان مجلس الأمن الدولي بتحمُّـل مسؤولياته في حفظ السلم والأمن الدوليين والضغط على إسرائيل من أجل حملها على الإقلاع عن سياستها العدوانية والاستفزازية تجاه لبنان وتحميلها مسؤولية قتل المدنيين والاعتداء عليهم. |
World Bank loan policy towards Lebanon is based on three main sectors, namely, rehabilitation and reconstruction of public institutions (equipment for the administration, management of Electricité du Liban, etc.), environment, and social development (health care, education, vocational training), which correspond with the main priorities defined by the Lebanese Government. | UN | وترتكز سياسة البنك الدولي لﻹقراض تجاه لبنان على ثلاثة قطاعات رئيسية، وهي إصلاح وتعمير المؤسسات العامة )توفير المعدات ﻹدارة كهرباء لبنان وغير ذلك(، والبيئة، والتنمية الاجتماعية )الرعاية الصحية والتعليم والتدريب المهني(، وهي تتفق مع اﻷولويات الرئيسية التي حددتها الحكومة اللبنانية. |
Lebanon demands that the Security Council assume its responsibility to maintain international peace and security and bring pressure to bear on Israel to abandon its aggressive and provocative policy towards Lebanon. The Council should also ensure that Israel complies with resolution 1701 (2006), respects the mandate of UNIFIL and withdraws forthwith, unconditionally, from all Lebanese territory. | UN | يطالب لبنان مجلس الأمن الدولي بتحمل مسؤولياته في حفظ السلم والأمن الدوليين والضغط على إسرائيل من أجل حملها على الإقلاع عن سياستها العدوانية والاستفزازية تجاه لبنان ومن أجل حملها أيضا على الالتزام بتنفيذ القرار 1701 (2006) واحترام ولاية اليونيفيل والانسحاب الفوري من جميع الأراضي اللبنانية دون قيد أو شرط. |
Photos of Ras Al-Naqoura Israeli spying sites towards Lebanon | UN | صور لمواقع رأس الناقورة التجسّسية الإسرائيلية المطلّة على لبنان |
IV. Photos of Jal Alam Israeli spying sites towards Lebanon. | UN | المرفق الرابع -صور لمواقع جل العلم التجسّسية الإسرائيلية المطلّة على لبنان |
V. Photos of Al Abad Israeli spying sites towards Lebanon. | UN | المرفق الخامس - صور لمواقع العباد التجسّسية الإسرائيلية المطلّة على لبنان |
VI. Photos of Ras Al-Naqoura Israeli spying sites towards Lebanon. | UN | المرفق السادس - صور لمواقع رأس الناقورة التجسّسية الإسرائيلية المطلّة على لبنان |
Israel has continued its hostile attitude towards Lebanon and the Palestinian people and, in the last few days, has stepped up its military campaigns and its direct threats to commit further massacres against the Palestinian and Lebanese people. | UN | لقد استمرت إسرائيل في اتباع نهجها العدواني ضد لبنان وضد الشعب الفلسطيني حيث صعّدت خلال الأيام القليلة الماضية من حملاتها العسكرية وتهديداتها المباشرة بارتكاب مزيد من المجازر بحق الشعبين الفلسطيني واللبناني. |