16. The 2nd meeting of the Standing Committee was held in Cape Town from 4 to 6 October 2012. | UN | 16- وعُقد الاجتماع الثاني للجنة الدائمة في كيب تاون في الفترة من 4 إلى 6 تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
13. The third GEF Assembly took place in Cape Town from 29 to 30 August 2006. | UN | 13- عُقدت الجمعية الثالثة لمرفق البيئة العالمية في كيب تاون في الفترة من 29 إلى 30 آب/أغسطس 2006. |
Your kind rots this Town from the inside out. | Open Subtitles | أمثالك دمروا هذه البلدة من الداخل إلى الخارج. |
You just keep this Town from imploding till I get back. | Open Subtitles | . عليك ان تحمي هذه البلدة من الإنهيار حتي اعود |
That's on the other side of Town from the studio. | Open Subtitles | وهذا هو على الجانب الآخر من المدينة من الاستوديو. |
There's a new pop star in Town from Chateau St. Laurent, the premiere champagne house in the world. | Open Subtitles | هناك نجم البوب الجديدة في المدينة من قلعة سانت لوران، المنزل الشمبانيا العرض الأول في العالم. |
The Congress, held at Cape Town from 10 to 14 May 1993, covered many aspects of human settlements, with a focus on housing. | UN | وعقد المؤتمر في كيب تاون في الفترة من ١٠ إلى ١٤ أيار/مايو ١٩٩٣، وغطى جوانب عديدة للمستوطنات البشرية، مع التركيز على اﻹسكان. |
400. The Commission was represented at the forty-sixth session of the Asian-African Legal Consultative Organization, held in Cape Town from 2 to 6 July 2007, by Mr. Narinder Singh. | UN | 400- قام السيد ناريندر سينغ بتمثيل اللجنة في الدورة السادسة والأربعين للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية المعقودة في كاب تاون في الفترة من 2 إلى 6 تموز/يوليه 2007. |
The panel was inaugurated by President Thabo Mbeki of South Africa and held its first working session in Cape Town from 25 to 27 July 2003. | UN | وقام الرئيس تابو مبيكي لجنوب أفريقيا بتدشين الفريق، الذي عقد دورة عمله الأولى في كاب تاون في الفترة من 25 إلى 27 تموز/يوليه 2003. |
Regional workshops were organized on mineral economies in Cape Town from 7 to 9 November 2000 and on diversification and development of the horticultural sector in Nairobi from 29 to 31 May 2001. | UN | وعقدت حلقات عمل بشأن الاقتصادات المعدنية في كيب تاون في الفترة من 7 إلى 9 تشرين الأول/نوفمبر 2000، وبشأن تنويع وتنمية قطاع البستنة في نيروبي في الفترة من 29 إلى 31 أيار/مايو 2001. |
Recalling the Conference on Human Resource Development held at Cape Town from 26 to 28 October 1994, sponsored by the United Nations Development Programme, the Commonwealth Secretariat and the Government of South Africa, | UN | وإذ تشير إلى المؤتمر المعني بتنمية الموارد البشرية المعقود في كيب تاون في الفترة من ٢٦ إلى ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ برعاية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وأمانة الكمنولث وحكومة جنوب أفريقيا، |
Rev was only in Town from Baton Rouge for a year. | Open Subtitles | الدورة كانت فقط في البلدة من أحمر عصا لمدّة سنة. |
I did what I had to do to keep this Town from going broke, to keep it safe. | Open Subtitles | قمت بما اضطررت للقيام به لأمنع هذه البلدة من الإفلاس، ولأحافظ على سلامتها |
No, he's the guy that saved the Town from cholera, the guy that gave us heat and light. | Open Subtitles | لا، انه الرجل الذي انقذ البلدة من الكوليرا، الرجل الذي |
Everything I've done is to try and stop the Town from falling apart, but things have become too unstable. | Open Subtitles | كل مافعلته هو محاولة إيقاف البلدة من أن تتداعى لكن الأمور أصبحت غير مستقرة أبدًا. |
These people have saved this Town from annihilation, to say nothing of the millions of people who are still alive because of them. | Open Subtitles | هؤلاء الناس انقذوا هذه البلدة من ألابادة لعدم قول شي الي ملايين الناس الذين لازالوا أحياء بسببهم |
Charlotte Cross is here to help save this Town from The Troubles. | Open Subtitles | لقد جاءت شارلوت كروس هنا للمساعدة لإنقاذ هذه المدينة من الإضطرابات |
On the advice of their military staff, they decided that Dutchbat should establish a “blocking position” against the Bosnian Serb approach to the Town from the south. | UN | وبناء على مشورة ضباطهم، قررا أن الكتيبة الهولندية يجب أن تنشئ موقعا حاجزا ضد زحف صرب البوسنة على المدينة من الجنوب. |
You came up to Town from Bristol with your ladylove and you met all of us. | Open Subtitles | جئت إلى المدينة من بريستول مع لاديلوف وكنت التقيت كل واحد منا. |
He slammed into a guy named Joey Jablonsky, in Town from Baltimore. | Open Subtitles | اصطدام في رجل اسمه "جوي جابلونسكاي"، في البلدةِ مِنْ "بالتيمور". |
We figured that Todd would come into Town from time to time. | Open Subtitles | أدركنا أن تود يأتي للمدينة من وقت لآخر |
But I've been trying to get out of this Town from the moment that I woke up in that hospital. | Open Subtitles | لكني كنت أحاول الخروج من هذه البلده من اللحظة التي إستيقظت فيها في ذلك المشفى. |
And saving a Town from a marauding gang of criminals... that is what heroes do. | Open Subtitles | إنقاذ بلدة من عصابة مجرمين مُغيرة هو ما يفعله الأبطال |
Where would Superman change when he comes to save our Town from Ben Affleck? | Open Subtitles | لكن أين سيغير "سوبرمان" ملابسه عند قدومه لينقذ مدينتنا من "بن أفليك"؟ |