ويكيبيديا

    "trade and environmental policies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السياسات التجارية والبيئية
        
    • التجارة والبيئة والسياسات البيئية
        
    • التجارة والسياسات البيئية
        
    • سياسات تجارية وبيئية
        
    • سياسات التجارة والبيئة
        
    • السياسات التجارية والسياسات البيئية
        
    • للسياسات التجارية والبيئية
        
    • سياسات التجارة والتنمية
        
    • ذلك سياسات للتجارة والبيئة
        
    Regional organizations concerned with trade should work to harmonize trade and environmental policies. UN وينبغي للمنظمات اﻹقليمية المعنية بالتجارة أن تعمل على المواءمة بين السياسات التجارية والبيئية.
    110. The present report has made several suggestions for strengthening the positive linkages between trade and environmental policies. UN ١١٠ - وقد تضمن التقرير الحالي مقترحات عديدة بشأن تعزيز الروابط الايجابية بين السياسات التجارية والبيئية.
    Work in that area should be guided by the fundamental objectives of sustainable development, and one way to attain them was to make sure that trade and environmental policies were mutually supportive. UN وينبغي أن يسترشد العمل في هذا المجال باﻷهداف اﻷساسية للتنمية المستدامة؛ ومن ضمن الطرق الكفيلة بتحقيق هذه اﻷهداف ضمان تعاضد السياسات التجارية والبيئية.
    trade and environmental policies should be mutually supportive, and trade-distorting policies should be avoided. UN ويتعين أن تدعم التجارة والسياسات البيئية بعضها بعضا، وينبغي تجنب السياسات التي تسبب اختلالا في مجال التجارة.
    The trade and environmental policies of countries would have to be harmonized if they were to reap the benefits of concerted action. UN وقال إنه ينبغي أيضا تنسيق ما للبلدان من سياسات تجارية وبيئية وذلك لكي يتسنى الاضطلاع بعمل متفق عليه.
    27. His delegation called for the integration of trade and environmental policies and for coordination between national ministries in those areas. UN ٢٧ - ولاحظ أن وفده دعا إلى إدماج سياسات التجارة والبيئة وإلى التنسيق بين الوزارات الوطنية في هذين المجالين.
    The Commission stressed the urgent need for renewed efforts at both the national and international levels to make trade and environmental policies mutually supportive and, more generally, to promote sustainable development, including by designing and implementing positive measures and by providing effective economic incentives. UN وأكدت اللجنة على الحاجة الماسة الى بذل جهود متجددة على الصعيدين الوطني والدولي لكي يتسنى جعل السياسات التجارية والسياسات البيئية متداعمة وسعيا، بصورة أعم، الى تعزيز التنمية المستدامة، بما في ذلك بتصميم تدابير ايجابية وتنفيذها وتقديم حوافز اقتصادية فعالة.
    Efforts should also be made to identify win/win situations and to design and implement policies that maximize the mutual supportiveness of trade and environmental policies. UN وينبغي بذل الجهود أيضا من أجل تحديد الحالات التي يكون النجاح فيها مضمونا وفي تصميم وتنفيذ سياسات تزيد الدعم المتبادل للسياسات التجارية والبيئية إلى الحد اﻷقصى.
    Indicator of achievement (d) should read: " (d) Increased cooperation with UNCTAD, WTO and the multilateral environmental agreement secretariats to promote the mutual support of trade and environmental policies " . UN يصبح نص مؤشر الإنجاز (د) كما يلي: " (د) زيادة التعاون مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية وأمانات الاتفاق البيئي المتعدد الأطراف من أجل تشجيع الدعم المتبادل بين سياسات التجارة والتنمية " .
    1. Reiterates the need for a balanced and integrated approach to trade and environmental policies in pursuit of sustainable development in accordance with relevant United Nations resolutions and decisions; UN 1 - يكرر الإعراب عن الحاجة إلى اتباع نهج متوازن ومتكامل في السياسات التجارية والبيئية سعياً وراء التنمية المستدامة وفقاً لقرارات الأمم المتحدة ومقرراتها ذات الصلة؛
    27. There is a general consensus that trade and environmental policies can complement each other. UN 27 - وثمة توافق عام في الآراء مؤداه أن السياسات التجارية والبيئية يمكن أن يكمل بعضها بعضا.
    1. Reiterates as a general framework the need for a balanced and integrated approach to trade and environmental policies in pursuit of sustainable development; UN 1 - يكرر كإطار عام، الحاجة إلى إتباع نهج متوازن ومتكامل في السياسات التجارية والبيئية سعياً وراء التنمية المستدامة؛
    1. Reiterates the need for a balanced and integrated approach to trade and environmental policies in pursuit of sustainable development in accordance with relevant United Nations resolutions and decisions; UN 1 - يكرر الإعراب عن الحاجة إلى اتباع نهج متوازن ومتكامل في السياسات التجارية والبيئية سعياً وراء التنمية المستدامة وفقاً لقرارات الأمم المتحدة ومقرراتها ذات الصلة؛
    Governments should have as their objective to ensure that trade and environmental policies are mutually supportive to achieve sustainable development. UN وينبغي أن يكون هدف الحكومات هو ضمان أن تدعم السياسات التجارية والبيئية بعضها بعضا على نحو متبادل بغية تحقيق التنمية المستدامة.
    Governments should have as their objective to ensure that trade and environmental policies are mutually supportive to achieve sustainable development. UN وينبغي أن يكون هدف الحكومات هو ضمان أن تدعم السياسات التجارية والبيئية بعضها بعضا على نحو متبادل بغية تحقيق التنمية المستدامة.
    It may be possible to integrate procedures for harmonizing trade and environmental policies into regional trading arrangements more quickly than into international trade agreements. UN وقد يكون من الممكن إدماج إجراءات للمواءمة بين التجارة والسياسات البيئية في ترتيبات إقليمية بصورة أسرع من إدماجها في اتفاقات تجارية دولية.
    It recognized the importance of promoting sustainable forest management through mutually supportive trade and environmental policies, and ensuring that trade policies do not have an adverse impact on the management, conservation and sustainable development of forests. UN وسلم بأهمية تعزيز اﻹدارة المستدامة للغابات من خلال وضع سياسات تجارية وبيئية يدعم بعضها البعض اﻵخر، وضمان ألا تترك سياسات التجارة بالمنتجات والخدمات الحرجية آثارا ضارة ﻹدارة الغابات وحفظها وتنميتها على نحو مستدام.
    Mutually supportive trade and environmental policies were essential to ensuring that the next round of negotiations of the World Trade Organization and the ongoing work of the United Nations contributed to the achievement of sustainable development. Trade policies must not become obstacles to environmental protection and, conversely, environmental policies must not curb trade unnecessarily. UN وأكد أن تداعم سياسات التجارة والبيئة من اﻷمور اﻷساسية لضمان أن تساهم الجولة القادمة لمفاوضات منظمة التجارة الدولية والعمل الجاري لﻷمم المتحدة في تحقيق التنمية المستدامة، إذ لا ينبغي أن تصبح سياسات التجارة عقبة في سبيل حماية البيئة، وعلى نقيض ذلك، لا ينبغي أن تكبح سياسات البيئة التجارة بلا داع.
    The Commission stressed the urgent need for renewed efforts at both national and international levels to make trade and environmental policies mutually supportive and, more generally, to promote sustainable development, including by designing and implementing positive measures and by providing effective economic incentives. UN وشدﱠدت اللجنة على الحاجة الملحة لتجديد الجهود على المستويات الوطنية والدولية من أجل تحقيق التعاضد بين السياسات التجارية والسياسات البيئية وكذلك، بصفة أعم، من أجل تعزيز التنمية المستدامة، بما في ذلك عن طريق وضع وتنفيذ تدابير إيجابية وتوفير حوافز اقتصادية فعالة.
    87. trade and environmental policies should be mutually supportive and guided by a development-oriented approach. UN 87- وينبغي للسياسات التجارية والبيئية أن تكون متعاضدة وأن تسترشد بنهج إنمائي التوجه.
    Indicator of achievement (d) should read: " Increased cooperation with UNCTAD, WTO and the multilateral environmental agreement secretariats to promote the mutual support of trade and environmental policies " . UN يصبح نص مؤشر الإنجاز (د) كما يلي: " زيادة التعاون مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية وأمانات الاتفاق البيئي المتعدد الأطراف من أجل تشجيع الدعم المتبادل بين سياسات التجارة والتنمية " .
    3. Requests the Executive Director to further strengthen the secretariat in order for it to assist countries, particularly developing countries and countries with economies in transition to enhance their capacities to develop and implement mutually supportive trade and environmental policies. UN 3 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل تعزيز الأمانة لكي تقوم بمساعدة البلدان، ولا سيما البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، في زيادة قدراتها على وضع وتنفيذ السياسات الرامية إلى إدماج الاعتبارات البيئية في سياسات الاقتصاد الكلي، بما في ذلك سياسات للتجارة والبيئة يساند بعضها بعضاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد