The Commonwealth of Dominica has neither promulgated nor applied any laws or measures that in any way hinder the freedom of trade and navigation in Cuba. | UN | لم يسن كومنولث دومينيكا أو يطبق أي قوانين أو تدابير من شأنها أن تعوق بأي شكل من الأشكال حرية التجارة والملاحة في كوبا. |
In this regard, Peru has neither promulgated nor applied any laws or regulations that could affect the sovereignty of other States or freedom of trade and navigation. | UN | وفي هذا الصدد، فإن بيرو لم تسن أو تطبق أي قوانين أو لوائح قد تؤثر في سيادة دول أخرى أو في حرية التجارة والملاحة. |
Indeed, Cuba, like all Member States, is entitled to freedom of international trade and navigation. | UN | والواقع أن لكوبا، شأنها شأن جميع الدول الأعضاء، الحق في حرية التجارة والملاحة الدوليتين. |
The increased capacity with which the pirates are conducting themselves poses a huge challenge to the freedom of trade and navigation in the area. | UN | ومما يشكل تهديدا كبيرا لحرية التجارة والملاحة في المنطقة، تعاظم القدرات التي أصبحت بحوزة القراصنة. |
Recourse to such measures constitutes a flagrant violation of the norms of international law, in particular those relating to freedom of trade and navigation. | UN | ويشكل اللجوء إلى هذه التدابير انتهاكا صارخا لقواعد القانون الدولي، وبخاصة تلك التي تتعلق بحرية التجارة والملاحة. |
Lifting the embargo would go a long way towards strengthening regional trade and navigation. | UN | وسيكون لرفع الحظر أثر كبير على تعزيز التجارة والملاحة على الصعيد الإقليمي. |
Benin has not adopted any laws or measures prohibiting the exercise of free trade and navigation with Cuba and cannot endorse such measures, which are incompatible with the spirit of the Charter of the United Nations. | UN | وهي لم تسنّ أي قانون أو تتخذ أي تدبير يمنعانها من ممارسة حرية التجارة والملاحة مع كوبا ولا يمكن أن تشارك في تطبيق تدابير من هذا النوع مخالفة لروح ميثاق الأمم المتحدة. |
The embargo has a direct negative impact on the principles of free trade and navigation. | UN | وهذا الحظر له تأثير سلبي مباشر على مبادئ التجارة والملاحة الحرة. |
It undermines the international principles of the equality of States and non-interference in their internal affairs, as well as that of the freedom of international trade and navigation. | UN | وهو يقوض المبادئ الدولية للمساواة بين الدول وعدم التدخل في شؤونها الداخلية، بالإضافة إلى مبدأي حرية التجارة والملاحة. |
Such measures violated freedom of trade and navigation and deprived the people of the legitimate right to development. | UN | فمثل هذه التدابير تنتهك حرية التجارة والملاحة وتحرم الشعوب من حقها المشروع في التنمية. |
The Government of Kenya has never promulgated any law or measure that would restrict the freedom of international trade and navigation. | UN | ولم تسُنَّ حكومة كينيا أي قوانين أو تدابير تقيّد حرية التجارة والملاحة الدولية. |
The Government of Barbados has no laws that in any way restrict freedom of trade and navigation with Cuba. | UN | ليس لدى حكومة بربادوس قوانين تحد بأي شكل من الأشكال من حرية التجارة والملاحة مع كوبا. |
They distort the normal flow of commercial transactions and investment and constitute a serious threat to the freedom of trade and navigation. | UN | وتشوه هذه التدابير الانسياب المعتاد للمعاملات التجارية والاستثمار وتشكل تهديدا خطيرا لحرية التجارة والملاحة. |
Moreover, there should be no hindrance of the freedom of international trade and navigation. | UN | علاوة على ذلك، ينبغي ألا يحول عائق دون حرية التجارة والملاحة الدوليتين. |
It contravenes the principles of freedom of trade and navigation and of the movement of capital. | UN | وهي تتنافى ومبدأي حرية التجارة والملاحة وحرية انتقال رأس المال. |
Nevertheless, Malaysia once again reaffirms its commitment to respect for the fundamental principles of sovereign equality among States, non-interference in their internal affairs and freedom of international trade and navigation. | UN | ومع ذلك تؤكد ماليزيا من جديد التزامها مرة أخرى باحترام المبادئ الأساسية، مبادئ المساواة في السيادة بين الدول وعدم التدخل في شؤونها الداخلية وحرية التجارة والملاحة الدوليتين. |
The Republic of Belarus thereby reaffirmed its commitment to respect for fundamental principles of sovereign equality of States, non-interference in their internal affairs and freedom of international trade and navigation. | UN | وتمارس أنتيغوا وبربودا ممارسة تامة حرية التجارة والملاحة ولا تفرض أي شكل من أشكال الجزاءات الاقتصادية على أي بلد. |
Accordingly, the Gambia is opposed to the continued enactment or application of such laws, acts or measures against Cuba that impede the free flow of international trade and navigation. | UN | وبناء على ذلك، تعارض غامبيا استمرار سن قوانين أو تدابير أو إجراءات من هذا القبيل أو تطبيقها على كوبا بما يعوق حرية تدفق التجارة والملاحة الدوليتين. |
Sri Lanka is of the view that the implementation of such measures impedes the rule of law and transparency of international trade and the freedom of trade and navigation. | UN | وترى سري لانكا أن تنفيذ مثل هذه التدابير يعرقل سيادة القانون والشفافية في التجارة الدولية، وحرية التجارة والملاحة. |
Likewise, it supports unreservedly the principle of the freedom of trade and navigation, which is enshrined in numerous international legal instruments. | UN | وتؤيد توغو أيضا بلا تحفظ مبدأ حرية التجارة والملاحة المكرس في العديد من الصكوك القانونية الدولية. |
The Gambia continues to be opposed to the enactment or application of such laws, acts or measures against Cuba that impede the free flow of international trade and navigation. | UN | ما زالت غامبيا تعارض سنَّ أو تطبيق مثل هذه القوانين أو التدابير على كوبا لأنها تعوق التدفق الحر والسلس للتجارة والملاحة الدوليتين. |
The Government of Barbados has no laws that in any way restrict freedom of trade and navigation with Cuba. | UN | لم تصدر حكومة بربادوس أي قوانين من شأنها أن تقيّد بأي شكل من الأشكال حرية العلاقات التجارية والملاحية مع كوبا. |