ويكيبيديا

    "trade and tourism" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التجارة والسياحة
        
    • والتجارة والسياحة
        
    The Government also noted that it had established a joint police force with El Salvador to protect trade and tourism in the border region. UN وأشارت الحكومة أيضا إلى أنها أنشأت قوة شرطة مشتركة مع السلفادور لحماية التجارة والسياحة في منطقة الحدود.
    Regional policies have yet to effectively address this problem, hampering trade and tourism development. UN ولم تتصدّ السياسات العامة الاقليمية على نحو فعال حتى الآن لهذه المشكلة التي تعرقل تنمية التجارة والسياحة.
    Cooperation agreement in the field of tourism between the Ministry of trade and tourism of Spain and the Ministry of Tourism of Ecuador. UN اتفاق تعاون مبرم في مجال السياحة بين وزارة التجارة والسياحة الإسبانية ووزارة السياحة الإكوادورية.
    The agreement is an important tool to facilitate international trade and tourism, promote regional integration and enhance international cooperation. UN ويمثل هذا الاتفاق أداة هامة لتيسير التجارة والسياحة الدوليين، والتشجيع على التكامل الإقليمي وتعزيز التعاون الدولي.
    Cooperation with the United Nations: facilitation of road transport, trade and tourism. UN التعاون مع الأمم المتحدة: تيسير النقل البري والتجارة والسياحة.
    The people of Gibraltar were proud of their plural ethnic and cultural heritage and of their efforts to sustain self-sufficiency through trade and tourism. UN إن شعب جبل طارق فخور بتراثه العرقي والثقافي المتعدد وجهوده لتعزيز الاكتفاء الذاتي من خلال التجارة والسياحة.
    This has adverse effects on the trade and tourism of SIDS. UN ولذلك آثار ضارة على التجارة والسياحة لهذه الدول.
    " The function of existing Conferences of African Ministers of trade and tourism will be assumed by this Conference. UN " وسيتولى هذا المؤتمر مهام المؤتمرين الحاليين لوزراء التجارة والسياحة الافريقيين.
    Tour operators signed 325 codes of conduct, including five agreements with the Ministry of Foreign trade and tourism regarding the sexual exploitation of children and adolescents in the tourism industry. UN ووُقعت 325 مدونة سلوك مع متعهدين سياحيين، تتعهد فيها وزارة التجارة والسياحة بخمسة التزامات لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين في مجال السياحة.
    Through provision of training and transfer of professional knowledge and skills in selected statistical areas, the project contributed to the use of consistent methodologies for collection and compilation of trade and tourism statistics, national accounts, environment statistics and censuses of populations in the project countries. UN وقد ساهم المشروع في تعميم استخدام منهجيات متسقة في جمع وتصنيف الإحصاءات عن التجارة والسياحة والحسابات القومية والإحصاءات البيئية وتعدادات السكان في البلدان المستفيدة بالمشروع، وذلك من خلال توفير التدريب ونقل المعارف والمهارات المتخصصة في مجموعة مختارة من المجالات الإحصائية.
    UNEP held a variety of regional workshops, through its Regional Office for West Asia, on trade and tourism, in which representatives of the Palestinian Authority participated. UN وعقدت منظمة الأمم المتحدة للبيئة، من خلال مكتبها الإقليمي لغربي آسيا، مجموعة من حلقات العمل الإقليمية بشأن مسألتي التجارة والسياحة شارك فيها ممثلون عن السلطة الفلسطينية.
    1. Transport and transport facilitation 123. Globalization and liberalization are increasingly leading to expansion of intraregional and interregional trade and tourism. UN 123 - تؤدي العولمة والتحرير من القيود، بشكل مطرد، إلى توسيع نطاق التجارة والسياحة داخل المناطق وفيما بينها.
    (ii) Improving inter-Arab trade and tourism by facilitating border-crossing at ports and inland by reducing customs and operational formalities; UN `2 ' تحسين التجارة والسياحة فيما بين الدول العربية بواسطة تيسير عبور الحدود من المرافئ، وداخليا بواسطة تخفيض الإجراءات الجمركية والتشغيلية؛
    (ii) Improving inter-Arab trade and tourism by facilitating border-crossing at ports and inland by reducing customs and operational formalities; UN `2 ' تحسين التجارة والسياحة فيما بين الدول العربية بواسطة تيسير عبور الحدود من المرافئ، وداخليا بواسطة تخفيض الإجراءات الجمركية والتشغيلية؛
    Permits for each individual foreign trade transaction with arms or dual-use goods and technologies are issued by a special commission at the Ministry of trade and tourism. UN وتقوم لجنة خاصة في وزارة التجارة والسياحة بإصدار تراخيص لكل صفقة تجارة خارجية باﻷسلحة أو بالبضائع ذات الاستخدام المزدوج والتكنولوجيات.
    10. Mr. Francisco Gomes MAIATO, Minister of trade and tourism of Angola UN ٠١- السيد فرانسيسكو غومز ماياتو، وزير التجارة والسياحة في أنغولا
    In an increasingly global economy, its importance in terms of promoting and supporting trade and tourism can only increase. UN وفي سياق اقتصاد تتزايد عالميته، فإن أهمية الطيران المدني الدولي من حيث تعزيز ودعم التجارة والسياحة لا يسعها إلا أن تزداد.
    The business community must recognize the economic potential of migrants, not only in terms of their labour, but also as contributors to the expansion of trade and tourism. UN ويجب أن تعترف الأوساط التجارية بإمكانيات المهاجرين الاقتصادية، لا من حيث عمالتهم فحسب، وإنما أيضا بوصفهم مساهمين في توسيع نطاق التجارة والسياحة.
    By a decision of the Government, the original host institution of the Trade Point in Bulgaria was changed, and it is now hosted by the Ministry of trade and tourism. UN 103- وفي بلغاريا، تم تغيير المؤسسة الأصلية المضيفة لنقطة التجارة بناء على قرار من الحكومة، ويقوم باستضافتها حالياً وزارة التجارة والسياحة.
    The rapid growth in regional economies, trade and tourism is placing considerable strain on infrastructure facilities and services. UN يفرض النمو السريع في الاقتصادات والتجارة والسياحة اﻹقليمية ضغطا كبيرا على المرافق اﻷساسية والخدمات.
    The rapid growth in regional economies, trade and tourism is placing considerable strain on infrastructure facilities and services. UN يفرض النمو السريع في الاقتصادات والتجارة والسياحة اﻹقليمية ضغطا كبيرا على المرافق اﻷساسية والخدمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد