ويكيبيديا

    "trade cooperation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعاون التجاري
        
    • للتعاون التجاري
        
    • والتعاون التجاري
        
    • والتجاري بين
        
    South - South trade cooperation, including the Global System of Trade Preferences (GSTP), is instrumental for the diversification of economies. UN ويعدّ التعاون التجاري بين بلدان الجنوب، بما في ذلك النظام العالمي للأفضليات التجارية، عنصراً محورياً في تنويع الاقتصادات.
    Two instruments are used to accomplish the goals of the Association Decision: trade cooperation and financial and technical cooperation. UN ولتحقيق أهداف القرار المتعلق بالشراكة، تستخدم أداتان هما التعاون التجاري والتعاون المالي والتقني.
    :: How can multilateral and bilateral trade cooperation agreements work to create incentives for the deployment of environmentally sound technologies? UN :: كيف يمكن لاتفاقات التعاون التجاري الثنائية والمتعددة الأطراف العمل على خلق حوافز لنشر التكنولوجيات السليمة بيئيا؟
    Workshop on trade cooperation in European Union post-enlargement UN حلقات عمل عن التعاون التجاري في الاتحاد الأوروبي بعد توسيعه
    The agreement provides a new framework for trade cooperation and economic partnerships between the two groups. UN ويوفر الاتفاق إطارا جديدا للتعاون التجاري والشراكات الاقتصادية بين المجموعتين.
    The Commission enhanced trade cooperation through a large number of country- and region-specific interventions. UN واضطلعت اللجنة بتعزيز التعاون التجاري من خلال تنظيم عدد كبير من الأنشطة الخاصة ببلدان ومناطق بعينها.
    Belarus, for its part, was actively involved in regional trade cooperation with Kazakhstan and the Russian Federation within the framework of a common economic space. UN واختتم كلمته بقوله إن بيلاروس، من ناحيتها، تشارك مشاركة نشطة في التعاون التجاري الإقليمي مع كازاخستان والاتحاد الروسي في إطار حيز اقتصادي مشترك.
    54. South-South trade cooperation at the interregional level could promote a cross-fertilization of intraregional trade. UN 54 - ومن شأن التعاون التجاري في ما بين بلدان الجنوب على الصعيد الأقاليمي أن يعزز التلاقح التجاري داخل المناطق.
    544. ECE enhanced trade cooperation through the development of guidance and standards in four core areas. UN 544 - قامت اللجنة الاقتصادية لأوروبا بتعزيز التعاون التجاري من خلال وضع التوجيهات والمعايير في أربعة مجالات رئيسية.
    To encourage the continued dynamism of the South it was therefore necessary to enhance South-South trade cooperation, including through a successful outcome of the Doha Round. UN ومن أجل التشجيع على استمرار دينامية الجنوب، أصبح من الضروري بالتالي تعزيز التعاون التجاري فيما بين بلدان الجنوب، بما في ذلك من خلال أي نتيجة ناجحة لجولة الدوحة.
    South - South trade cooperation should aim at reducing those costs through, for example, cooperation on trade facilitation issues. UN وينبغي أن يهدف التعاون التجاري بين الجنوب والجنوب إلى الحدِّ من تلك التكاليف من خلال التعاون، على سبيل المثال، بشأن قضايا تيسير التجارة.
    9. Promotion of South - South trade cooperation UN 9- تعزيز التعاون التجاري فيما بين بلدان الجنوب
    It was noted that the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) countries are moving in the direction of monetary/financial cooperation in addition to the trade cooperation. UN ولوحظ أن بلدان رابطة أمم جنوب شرقي آسيا تتحرك باتجاه التعاون النقدي/المالي بالإضافة إلى التعاون التجاري.
    The full implementation of AFTZ will lead to solid trade cooperation and accelerate economic development in the ESCWA region as a whole. UN وسيؤدي التنفيذ الكامل لمنطقة التجارة الحرة المذكورة إلى تعزيز التعاون التجاري وإلى التعجيل بالتنمية الاقتصادية في منطقة اللجنة ككل.
    National and regional markets, including trade cooperation among developing countries, should not be neglected. UN 37- ولا ينبغي إهمال الأسواق الوطنية والإقليمية، بما في ذلك التعاون التجاري فيما بين البلدان النامية.
    Global South-South trade cooperation through GSTP provides a substantial complementary means for developing countries to increase and expand their interregional trade, investment and economic cooperation. UN ويوفر التعاون التجاري العالمي بين بلدان الجنوب عبر النظام العالمي للأفضليات التجارية وسائل تكميلية ضخمة للبلدان النامية لزيادة وتوسيع تجارتها الأقاليمية والاستثمار والتعاون الاقتصادي.
    - trade cooperation of long standing under written agreements. 2.2.4. UN - التعاون التجاري المستديم القائم بموجب اتفاقات كتابية.
    This may be partially obtained through the establishment of an investment-friendly private sector environment, and the promotion of feasible trade cooperation arrangements within the ESCWA region and with neighbouring countries. UN ويمكن تحقيق ذلك جزئيا من خلال إيجاد مناخ مؤات للاستثمار في القطاع الخاص، وتشجيع ترتيبات التعاون التجاري العملية داخل منطقة اﻹسكوا ومع البلدان المجاورة.
    The Government remained committed to the path of peaceful development and to a policy of trade cooperation for mutual benefit. UN وتظل الحكومة على التزامها بمسار التنمية السلمية وبسياسة للتعاون التجاري للمصلحة المتبادلة.
    Mr. Falou Samb, Programme Officer, International trade cooperation and Information Agency, Geneva, Switzerland UN السيد فالو سامب، موظف شؤون البرامج بالوكالة الدولية للتعاون التجاري والمعلومات، جنيف، سويسرا
    RTAs and South-South trade cooperation UN الاتفاقات التجارية الإقليمية والتعاون التجاري فيما بين بلدان الجنوب
    In the Indian Ocean Rim Association for regional cooperation, my country is an active participant in efforts to promote and invigorate economic trade cooperation. UN كما أن بلادي تعمل بدينامية مع اﻷعضاء برابطة الدول المطلة على المحيط الهندي ﻹنعاش التعاون الاقتصادي والتجاري بين هذه الدول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد