South - South trade cooperation, including the Global System of Trade Preferences (GSTP), is instrumental for the diversification of economies. | UN | ويعدّ التعاون التجاري بين بلدان الجنوب، بما في ذلك النظام العالمي للأفضليات التجارية، عنصراً محورياً في تنويع الاقتصادات. |
Two instruments are used to accomplish the goals of the Association Decision: trade cooperation and financial and technical cooperation. | UN | ولتحقيق أهداف القرار المتعلق بالشراكة، تستخدم أداتان هما التعاون التجاري والتعاون المالي والتقني. |
:: How can multilateral and bilateral trade cooperation agreements work to create incentives for the deployment of environmentally sound technologies? | UN | :: كيف يمكن لاتفاقات التعاون التجاري الثنائية والمتعددة الأطراف العمل على خلق حوافز لنشر التكنولوجيات السليمة بيئيا؟ |
Workshop on trade cooperation in European Union post-enlargement | UN | حلقات عمل عن التعاون التجاري في الاتحاد الأوروبي بعد توسيعه |
The agreement provides a new framework for trade cooperation and economic partnerships between the two groups. | UN | ويوفر الاتفاق إطارا جديدا للتعاون التجاري والشراكات الاقتصادية بين المجموعتين. |
The Commission enhanced trade cooperation through a large number of country- and region-specific interventions. | UN | واضطلعت اللجنة بتعزيز التعاون التجاري من خلال تنظيم عدد كبير من الأنشطة الخاصة ببلدان ومناطق بعينها. |
Belarus, for its part, was actively involved in regional trade cooperation with Kazakhstan and the Russian Federation within the framework of a common economic space. | UN | واختتم كلمته بقوله إن بيلاروس، من ناحيتها، تشارك مشاركة نشطة في التعاون التجاري الإقليمي مع كازاخستان والاتحاد الروسي في إطار حيز اقتصادي مشترك. |
54. South-South trade cooperation at the interregional level could promote a cross-fertilization of intraregional trade. | UN | 54 - ومن شأن التعاون التجاري في ما بين بلدان الجنوب على الصعيد الأقاليمي أن يعزز التلاقح التجاري داخل المناطق. |
544. ECE enhanced trade cooperation through the development of guidance and standards in four core areas. | UN | 544 - قامت اللجنة الاقتصادية لأوروبا بتعزيز التعاون التجاري من خلال وضع التوجيهات والمعايير في أربعة مجالات رئيسية. |
To encourage the continued dynamism of the South it was therefore necessary to enhance South-South trade cooperation, including through a successful outcome of the Doha Round. | UN | ومن أجل التشجيع على استمرار دينامية الجنوب، أصبح من الضروري بالتالي تعزيز التعاون التجاري فيما بين بلدان الجنوب، بما في ذلك من خلال أي نتيجة ناجحة لجولة الدوحة. |
South - South trade cooperation should aim at reducing those costs through, for example, cooperation on trade facilitation issues. | UN | وينبغي أن يهدف التعاون التجاري بين الجنوب والجنوب إلى الحدِّ من تلك التكاليف من خلال التعاون، على سبيل المثال، بشأن قضايا تيسير التجارة. |
9. Promotion of South - South trade cooperation | UN | 9- تعزيز التعاون التجاري فيما بين بلدان الجنوب |
It was noted that the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) countries are moving in the direction of monetary/financial cooperation in addition to the trade cooperation. | UN | ولوحظ أن بلدان رابطة أمم جنوب شرقي آسيا تتحرك باتجاه التعاون النقدي/المالي بالإضافة إلى التعاون التجاري. |
The full implementation of AFTZ will lead to solid trade cooperation and accelerate economic development in the ESCWA region as a whole. | UN | وسيؤدي التنفيذ الكامل لمنطقة التجارة الحرة المذكورة إلى تعزيز التعاون التجاري وإلى التعجيل بالتنمية الاقتصادية في منطقة اللجنة ككل. |
National and regional markets, including trade cooperation among developing countries, should not be neglected. | UN | 37- ولا ينبغي إهمال الأسواق الوطنية والإقليمية، بما في ذلك التعاون التجاري فيما بين البلدان النامية. |
Global South-South trade cooperation through GSTP provides a substantial complementary means for developing countries to increase and expand their interregional trade, investment and economic cooperation. | UN | ويوفر التعاون التجاري العالمي بين بلدان الجنوب عبر النظام العالمي للأفضليات التجارية وسائل تكميلية ضخمة للبلدان النامية لزيادة وتوسيع تجارتها الأقاليمية والاستثمار والتعاون الاقتصادي. |
- trade cooperation of long standing under written agreements. 2.2.4. | UN | - التعاون التجاري المستديم القائم بموجب اتفاقات كتابية. |
This may be partially obtained through the establishment of an investment-friendly private sector environment, and the promotion of feasible trade cooperation arrangements within the ESCWA region and with neighbouring countries. | UN | ويمكن تحقيق ذلك جزئيا من خلال إيجاد مناخ مؤات للاستثمار في القطاع الخاص، وتشجيع ترتيبات التعاون التجاري العملية داخل منطقة اﻹسكوا ومع البلدان المجاورة. |
The Government remained committed to the path of peaceful development and to a policy of trade cooperation for mutual benefit. | UN | وتظل الحكومة على التزامها بمسار التنمية السلمية وبسياسة للتعاون التجاري للمصلحة المتبادلة. |
Mr. Falou Samb, Programme Officer, International trade cooperation and Information Agency, Geneva, Switzerland | UN | السيد فالو سامب، موظف شؤون البرامج بالوكالة الدولية للتعاون التجاري والمعلومات، جنيف، سويسرا |
RTAs and South-South trade cooperation | UN | الاتفاقات التجارية الإقليمية والتعاون التجاري فيما بين بلدان الجنوب |
In the Indian Ocean Rim Association for regional cooperation, my country is an active participant in efforts to promote and invigorate economic trade cooperation. | UN | كما أن بلادي تعمل بدينامية مع اﻷعضاء برابطة الدول المطلة على المحيط الهندي ﻹنعاش التعاون الاقتصادي والتجاري بين هذه الدول. |