ويكيبيديا

    "trade diversion" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تحويل التجارة
        
    • تحويل مجرى تدفقات التجارة
        
    • تحول التجارة
        
    • تحويل مجرى التدفقات التجارية
        
    This would probably be costly in terms of trade diversion and the distortion of their production patterns to fit into the bloc overall. UN وقد يكون هذا مكلفاً من حيث تحويل التجارة وتشويه أنماط الإنتاج في هذه البلدان بحيث تناسب الكتلة التي تنتمي إليها.
    Whereas some believe that regional trade agreements lead to trade diversion, others find that many such agreements create trade, with limited trade diversion. UN وفي حين يعتقد البعض أن اتفاقات التجارة الإقليمية تؤدي إلى تحويل التجارة، يرى آخرون أن العديد من هذه الاتفاقات تؤدي إلى نشوء مبادلات تجارية مع الحد من تحويل التجارة.
    Therefore, the erosion of preferential margins no longer justified stringent criteria, since risks of trade diversion, as well as the possible use of origin to safeguard the interests of domestic producers, had been substantially reduced. UN ولذلك فإن تآكل الهوامش التفضيلية لم يعد يبرر المعايير المتشددة ﻷن المخاطر التي ينطوي عليها تحويل التجارة وكذلك إمكانية استخدام المنشأ لضمان مصالح المنتجين المحليين قد قلت بدرجة كبيرة.
    trade diversion risks will increase independently of whether an agreement takes the form of a free trade area or a customs union. UN وستتزايد مخاطر تحويل مجرى تدفقات التجارة بمعزل عما اذا كان الاتفاق يتخذ شكل منطقة للتجارة الحرة أو شكل اتحاد جمركي.
    In the case of trade promoted under regional cooperation initiatives, there is an additional risk of loss due to trade diversion. UN وفي حالة تشجيع التجارة في إطار مبادرات التعاون اﻹقليمي، يلوح خطر آخر يتمثل في حدوث خسائر بسبب تحول التجارة.
    A disaggregated analysis of trade diversion and creation effects needs to be complemented by an analysis of external effects in investment and other areas and include structural implications for development. UN كما يلزم اجراء تحليل مفصل ﻵثار تحويل مجرى التدفقات التجارية وآثار توليد التجارة يستكمل بتحليل لﻵثار الخارجية في مجال الاستثمار وغيره من المجالات مع تحليل اﻵثار الهيكلية بالنسبة للتنمية.
    The trade diversion effect reflects the substitution of goods imported from the relevant supplying country for similar goods originating from other supplying countries as a result of changes in the relative import prices associated with the tariff changes in the context of preference erosion. UN أما الأثر المسمى تحويل التجارة فهو انعكاس للاستعاضة عن سلعٍ مستوردةٍ من البلد المورِّد المعني بسلعٍ مماثلةٍ لها منشؤها بلدان موردة أخرى، وذلك نتيجة لتغيراتٍ في أسعار استيراد تلك السلع، هذه التغيرات التي ترتبط بالتغيرات التعريفية في سياق تآكل الأفضليات.
    The standard test of success is to measure the extent to which “trade creation” among member markets outweighs “trade diversion” from other markets; in other words, the extent to which the scheme moves the region towards freer (and greater) trade. UN والمعيار النموذجي للنجاح هو قياس مدى رجحان " توليد التجارة " بين أعضاء السوق على " تحويل التجارة " من اﻷسواق اﻷخرى، أي المدى الذي يدفع فيه المخطط المنطقة في اتجاه تجارة أكثر حرية )وأكبر حجماً(.
    An alternative to the customs union might be a free trade area between Israel and the Palestinian Authority, which could ease the problem revenue attribution, mitigate trade diversion by lowering tariffs on imports and provide for additional relationships with other countries. UN وذكر أن وجود منطقة للتجارة الحرة بين إسرائيل والسلطة الفلسطينية ربما يكون بديلا للاتحاد الجمركي، مما قـد يخفف من حدة مشكلة توزيع اﻹيرادات، ويحد من تحويل التجارة وذلك عن طريق خفض التعريفات المفروضة على الواردات، وتهيئة علاقات إضافية مع البلدان اﻷخرى.
    Thus trade between regions will probably increase, even if there is an initial tendency towards trade diversion. 72/ Food production UN ومن ثم فإن التجارة بين المناطق قد تزيد، حتى ولو كان هناك ميل مبدأي إلى تحويل التجارة)٧٢(.
    9. One expert proposed that groupings taking new steps towards integration should pass on at least part of the mutual preferences to developing countries which are not members in order to mitigate trade diversion effects on them. UN ٩- واقترح أحد الخبراء أنه ينبغي للتجمعات التي تتخذ خطوات جديدة نحو التكامل أن تنقل على اﻷقل جزءاً من اﻷفضليات المتبادلة إلى البلدان النامية غير اﻷعضاء للتخفيف من آثار تحويل التجارة عليها.
    Even if the results of the Uruguay Round should significantly reduce the risks of tariff-induced trade diversion by integration groupings, trade diversion effects may still be significant in certain sectors where tariffs remain high, which include sectors of interest to developing countries, notably agriculture and textiles, and in the area of government procurement. UN فحتى إذا كان لنتائج جولة أوروغواي أن تحد على نحو يُعتد به من مخاطر تحويل التجارة من جانب تجمعات التكامل بفعل التعريفات، فإن اﻵثار الخاصة بتحويل التجارة قد تظل مع ذلك مهمة في قطاعات معينة ما زالت فيها التعريفات مرتفعة، وهي تشمل قطاعات ذات أهمية للبلدان النامية، ولا سيما الزراعة والمنسوجات، وفي مجال المشتريات الحكومية.
    Trade distortions in the form of non-tariff barriers to trade, which block goods at borders when they do not meet product requirements and standards in the importing country, can also lead to trade diversion from intended markets to secondary markets, resulting in oversupply and depressed prices in the latter. UN إن تشوهـات النشاط التجاري التي تتخـذ شكل حواجز غير تعريفيـة أمام التجارة والتي تمنـع السلع من دخول البلد حيـن لا تفـي بمتطلبات ومعاييـر الإنتاج في البلد المستورِد، يمكن أيضا أن تؤدي إلى تحويل التجارة عن الأسواق المقصودة نحو أسواق ثانوية، وينتج عن ذلك فائض في العرض وهبوط للأسعار في تلك الأسواق الثانوية.
    Participants tend to benefit in terms of welfare, exports and often employment, although government revenues from tariffs may fall, but non-participants tend to lose from trade diversion (see table 4). UN والمشاركون عادة ما يستفيدون من الرفاه والصادرات وفي كثير من الأحيان من العمالة، وذلك على الرغم من أن الإيرادات الحكومية من الرسوم الجمركية قد تنخفض. لكنّ غير المشاركين يواجهون عادة خسائر من جراء تحويل التجارة (انظر الجدول 4).
    The Round has, to some extent, alleviated risks of trade diversion. UN وقد أسفرت الجولة، إلى حد ما، عن تخفيف مخاطر تحويل مجرى تدفقات التجارة.
    economic integration As a result of substantial liberalization of international trade in goods and services in the Uruguay Round, the importance of traditional trade preferences will diminish significantly and hence risks of trade diversion will be reduced for a wide range of industrial products. UN ٢٠١ - نتيجة لما تنطوي عليه اتفاقات جولة أوروغواي من تحرير كبير للتجارة الدولية في السلع والخدمات، ستتناقص أهمية اﻷفضليات التجارية التقليدية إلى حد بعيد وبالتالي فإن مخاطر تحويل مجرى تدفقات التجارة ستُخفﱠض بالنسبة لطائفة واسعة من المنتجات الصناعية.
    The concentration of risks of trade diversion after the Uruguay Round on a number of developing countries illustrates this fact (see table ). UN وتتجلى هذه الحقيقة من خلال تركﱡز مخاطر تحويل مجرى تدفقات التجارة بعد جولة أوروغواي في عدد من البلدان النامية )انظر الجدول(.
    He suggests that the sector where trade diversion is likely to be greatest is apparel, particularly apparel exports from Jamaica. UN ويشير الى أن القطاع الذي يحتمل أن يكون فيه تحول التجارة أكبر من غيره هو قطاع الملابس وبالخصوص صادرات الملابس من جامايكا.
    The standard test of success for such schemes is the extent to which " trade creation " between member countries outweighs " trade diversion " from other markets and the extent to which the scheme moves the region towards freer (and greater) trade. UN والاختبار المعياري لنجاح هذه الخطط هو قياس مدى تفوق " خلق التجارة " بين البلدان الأعضاء على " تحول التجارة " من أسواق أخرى، والمدى الذي تبلغه الخطة في نقل المنطقة نحو تجارة أكـثر حريـة (وأكبر).
    He urged that the review of intraregional trade, such as in the case of Latin America and the Caribbean (para. 24), required further analysis to determine whether the recent expansion of such trade in developing regions was not due empirically to trade diversion. UN وحث على أن استعراض التجارة داخل المنطقة، كما في حالة أمريكا اللاتينية والكاريبي )الفقرة ٤٢( يتطلب المزيد من التحليل لتحديد ما إذا كان التوسع الذي حدث مؤخرا في هذه التجارة في المناطق النامية لا يعود من الناحية العملية الى تحول التجارة.
    Developments need to be carefully monitored, however, with regard to potential trade diversion and trade creation effects, in particular in a longer-term perspective when dynamic efficiency gains are expected to increase in the EU. UN إلا أنه يتعين رصد التطورات بعناية فيما يتعلق باحتمال تحويل مجرى التدفقات التجارية واﻵثار المترتبة على توليد التجارة، ولا سيما من منظور أطول أجلا حيث يتوقع للمكاسب الدينامية فيما يتصل بالكفاءة أن تزداد في الاتحاد اﻷوروبي.
    Still, developing countries will not necessarily find new market opportunities. Rather, they will likely face increased competition in the markets of the new members as Community suppliers gain unrestricted access to the acceding countries in previously protected sectors, such as many food, fruit and vegetable products: risks of trade diversion could become significant for certain developing countries. UN ومع ذلك فإن البلدان النامية لن تجد بالضرورة فرصا سوقية جديدة، بل إنها ستواجه على اﻷرجح منافسة متزايدة في أسواق اﻷعضاء الجدد مع حصول الموردين للاتحاد على امكانية الوصول غير المقيد إلى البلدان المنضمة في قطاعات كانت محمية في السابق، مثل العديد من المنتجات الغذائية والفواكه والخضار؛ ويمكن لمخاطر تحويل مجرى التدفقات التجارية أن تصبح كبيرة بالنسبة لبعض البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد