The programme provides the necessary framework for the development and strengthening of developing countries' trade facilitation implementation capacity. | UN | ويوفر هذا البرنامج الإطار اللازم لتنمية وتعزيز قدرة البلدان النامية على تنفيذ تيسير التجارة. |
The UNCTAD programme provides the necessary framework to develop and strengthen the trade facilitation implementation capacity of developing countries. | UN | ويوفر برنامج الأونكتاد الإطار اللازم لتطوير وتعزيز قدرة البلدان النامية على تنفيذ تيسير التجارة. |
UNCTAD supports trade facilitation implementation, inter alia, through the development of national trade facilitation implementation plans, strengthened national trade facilitation committees, capacity-building and customs automation programmes. | UN | ويدعم الأونكتاد تنفيذ تيسير التجارة بطرق منها إعداد الخطط الوطنية لتنفيذ تيسير التجارة، وتعزيز اللجان الوطنية المعنية بتيسير التجارة، وبناء القدرات، وبرامج أتمتة الجمارك. |
The UNCTAD secretariat outlined a project on national trade facilitation implementation plans. | UN | وقدمت أمانة الأونكتاد موجزا عن مشروع متعلق بالخطط الوطنية لتنفيذ تدابير تيسير التجارة. |
a) To lend assistance in developing national trade facilitation implementation plans for the identification of the corresponding categories (A, B and C), time schedules and resource requirements; | UN | (أ) تقديم المساعدة في إعداد خطط وطنية لتنفيذ تيسير التجارة من أجل تحديد الفئات المعنية (ألف، وباء، وجيم)، والجداول الزمنية، والاحتياجات من الموارد؛ |
4. Trade facilitation implementation: Tools and the institutional setting | UN | 4- تنفيذ تدابير تيسير التجارة: الأدوات والإطار المؤسسي |
In follow-up to the adoption of the ECE Internet-based trade facilitation implementation Guide, the secretariat trained policymakers and members of the private sector from all regions of the world in the management of trade facilitation reform and the development of national trade facilitation agendas. | UN | وفي متابعة لاعتماد اللجنة الاقتصادية لأوروبا للدليل التنفيذي لتيسير التجارة المتاح على شبكة الإنترنت، قامت الأمانة بتدريب صانعي السياسات وأفراد القطاع الخاص من جميع مناطق العالم على إدارة عمليات الإصلاح في مجال تيسير التجارة، وتطوير البرامج الوطنية لتيسير التجارة. |
At the national level, trade facilitation implementation needs and priority assessments were conducted by the WTO secretariat under the lead of UNCTAD facilitators in Burkina Faso, Cape Verde, Comoros, the Democratic Republic of Congo, Mali, Mauritius, Senegal and Togo. | UN | وعلى الصعيد الوطني، أجرت أمانة منظمة التجارة العالمية بقيادة ميسري الأونكتاد عمليات تقييم للاحتياجات والأولويات في تنفيذ تيسير التجارة في كل من بوركينا فاسو وتوغو وجزر القمر وجمهورية الكونغو الديمقراطية والرأس الأخضر والسنغال ومالي وموريشيوس. |
It not only provides a snapshot of countries' level of trade facilitation implementation, but offers an analysis of implementation needs, priorities, costs and time frames that would have a bearing on strategizing or sequencing the path of implementing remaining trade facilitation measures. | UN | ولا يكتفي هذا التقرير بتقديم لمحة عن مستوى البلدان في تنفيذ تيسير التجارة فحسب وإنما يقدم أيضاً تحليلاً لاحتياجات التنفيذ وأولوياته وتكاليفه وأطره الزمنية التي سيكون لها تأثير في وضع استراتيجية المسار أو تعاقب المسار المعد لتنفيذ ما تبقى من تدابير تيسير التجارة. |
Customs automation programmes, such as the Automated System for Customs Data, as well as lessons learned from UNCTAD and other Annex D organizations and partners of the Global Facilitation Partnership in the development of trade facilitation implementation plans will also be addressed. | UN | كما ستناقش برامج التشغيل الآلي للجمارك، مثل النظام الآلي للبيانات الجمركية، وكذا الدروس المستفادة من تجربة الأونكتاد وغيره من المنظمات الواردة في المرفق دال ومن الأطراف في الشراكة العالمية من أجل تيسير النقل والتجارة في مجال وضع خطط تنفيذ تيسير التجارة. |
Customs automation programmes, such as the Automated System for Customs Data, as well as lessons learned from UNCTAD and other Annex D organizations and partners of the Global Facilitation Partnership in the development of trade facilitation implementation plans will also be addressed. | UN | كما ستناقش برامج التشغيل الآلي للجمارك، مثل النظام الآلي للبيانات الجمركية، وكذا الدروس المستفادة من تجربة الأونكتاد وغيره من المنظمات الواردة في المرفق دال ومن الأطراف في الشراكة العالمية من أجل تيسير النقل والتجارة في مجال وضع خطط تنفيذ تيسير التجارة. |
III. trade facilitation implementation | UN | ثالثاً- تنفيذ تيسير التجارة |
(b) Contributing to a better understanding of (i) the likely impact of trade facilitation and customs automation programmes on the trade of developing countries including LDCs and other structurally weak, vulnerable and small economies as well as (ii) the importance of mainstreaming trade facilitation implementation plans in development strategies; | UN | (ب) الإسهام في تحسين فهم `1` التأثير المحتمل لتيسير التجارة ولبرامج التشغيل الآلي للجمارك على التجارة في البلدان النامية، بما في ذلك أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان ذات الاقتصادات الضعيفة هيكلياً والهشة والصغيرة و`2` أهمية إدماج خطط تنفيذ تيسير التجارة في استراتيجيات التنمية؛ |
(b) Contributing to a better understanding of (i) the likely impact of trade facilitation and customs automation programmes on the trade of developing countries including LDCs and other structurally weak, vulnerable and small economies as well as (ii) the importance of mainstreaming trade facilitation implementation plans in development strategies; | UN | (ب) الإسهام في تحسين فهم ' 1` التأثير المحتمل لتيسير التجارة ولبرامج التشغيل الآلي للجمارك على التجارة في البلدان النامية، بما في ذلك أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان ذات الاقتصادات الضعيفة هيكلياً والهشة والصغيرة و ' 2` أهمية إدماج خطط تنفيذ تيسير التجارة في استراتيجيات التنمية؛ |
The intermediate outcome of this exercise will be a national trade facilitation implementation plan. | UN | وستتمثل النتيجة الوسيطة لهذه العملية في إعداد خطة وطنية لتنفيذ تدابير تيسير التجارة. |
The panellist stressed in this respect that the national trade facilitation implementation plans prepared with assistance provided by UNCTAD had been a valuable element. | UN | وشدد المحاور في هذا الصدد على أن الخطط الوطنية لتنفيذ تدابير تيسير التجارة التي أعدت بمساعدة الأونكتاد شكلت عنصراً قيّماً. |
In 2012 UNCTAD initiated an intense programme to support the development of national trade facilitation implementation plans under several technical assistance projects, financed by the United Nations Development Account, the European Commission and the Government of Norway. | UN | 44- استهل الأونكتاد، في عام 2012، برنامجاً مكثفاً لدعم وضع خطط وطنية لتنفيذ تدابير تيسير التجارة في إطار عدة مشاريع للمساعدة التقنية، بتمويل من حساب الأمم المتحدة للتنمية والمفوضية الأوروبية وحكومة النرويج. |
35. A study by UNCTAD, based on the non-attributable results from confidential technical assistance projects on the preparation of 26 trade facilitation implementation plans for developing countries and LDCs, describes many of the challenges that developing countries and LDCs have raised in connection with the implementation of individual provisions of the trade facilitation agreement. | UN | 35- وثمة دراسة أعدها الأونكتاد استناداً إلى نتائج لا تعزى إلى مصادرها والمستمدة من مشاريع سرية للمساعدة التقنية بشأن تنفيذ 26 خطة لتنفيذ تيسير التجارة من أجل البلدان النامية وأقل البلدان نمواً، تبين العديد من التحديات التي أثارتها البلدان النامية وأقل البلدان نمواً فيما يتعلق بتنفيذ فرادى أحكام اتفاق تيسير التجارة. |
In respect of technical assistance activities, both customs automation projects and trade facilitation implementation plans had a strong impact, on trade administration efficiency and trade facilitation implementation capacities, respectively, in partner countries. | UN | وفيما يتعلق بأنشطة المساعدة التقنية، أحدث كل من مشاريع أتمتة الجمارك وخطط تنفيذ تدابير تيسير التجارة أثرا قويا فيما يختص بكفاءة إدارة التجارة وقدرات تنفيذ تدابير تيسير التجارة في البلدان الشريكة. |
22. A representative of a United Nations body suggested using existing tools in order to reduce costs, such as recommendations, guidelines and the trade facilitation implementation guide available on the website of the United Nations Economic Commission for Europe. | UN | 22- واقترح ممثل إحدى هيئات الأمم المتحدة استخدام الأدوات المتاحة بهدف خفض التكاليف، كالتوصيات، والمبادئ التوجيهية، ودليل تنفيذ تدابير تيسير التجارة المتاح على الموقع الشبكي للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا. |
548. In 2012-2013, member States adopted 25 new/revised recommendations, norms, standards and tools, including the Single Window Planning and Implementation Guide and the trade facilitation implementation Guide. | UN | 548 - في الفترة 2012-2013، اعتمدت الدول الأعضاء 25 من التوصيات والقواعد والمعايير والأدوات الجديدة/المنقحة، بما في ذلك دليل عمليات التخطيط والتنفيذ القائمة على نظام النافذة الوحيدة والدليل التنفيذي لتيسير التجارة. |