ويكيبيديا

    "trade facilitation measures" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تدابير تيسير التجارة
        
    • وتدابير تيسير التجارة
        
    • لتدابير تيسير التجارة
        
    • تدابير لتيسير التجارة
        
    • بتدابير تيسير التجارة
        
    • إجراءات تيسير التجارة
        
    • تدابير تسهيل التجارة
        
    • تدابير لتسهيل التجارة
        
    • وتدابير تيسير التبادل التجاري
        
    • تدابير تيسير التبادل التجاري
        
    • الإجراءات بتدابير لتيسير التجارة
        
    • الرامية إلى تيسير التجارة
        
    • وتدابير لتيسير التجارة
        
    In addition, trade facilitation measures have been increasingly included in regional trade agreements (RTAs) over the past decade. UN وبالإضافة إلى ذلك، تزايد إدراج تدابير تيسير التجارة في اتفاقات التجارة الإقليمية على مدى العقد الماضي.
    Companies with such different interests do not necessarily share the same motivations to support trade facilitation measures. UN والمؤسسات التي لها مصالح مختلفة كهذه لا تشاطر بالضرورة الدوافع ذاتها المستخدمة لدعم تدابير تيسير التجارة.
    However, it was noted that various groups of countries were currently at various stages of implementation of different trade facilitation measures. UN غير أنه ذُكر أن فئات متعددة من البلدان تمر حالياً في مراحل متنوعة من مراحل تنفيذ تدابير مختلفة من تدابير تيسير التجارة.
    However, LDCs, and particularly landlocked LDCs, lack the basic transport infrastructure and trade facilitation measures required for active participation in global trade. UN غير أن أقل البلدان نمواً، لا سيما البلدان غير الساحلية منها، تفتقر إلى هياكل النقل الأساسية الرئيسية وتدابير تيسير التجارة المطلوبة للمشاركة مشاركة فعالة في التجارة العالمية.
    It would therefore appear that trade facilitation measures would need to reflect the complexities of national governmental structures and responsibilities. UN ويبدو بالتالي أنه لتدابير تيسير التجارة أن تعكس درجة تعقيد هياكل ومسؤوليات الحكومات الوطنية.
    The private sector called for an improvement in customs and further trade facilitation measures. UN ودعا القطاع الخاص إلى تحسين الجمارك واتخاذ المزيد من تدابير تيسير التجارة.
    SMEs can be expected to be among the main beneficiaries of trade facilitation measures. UN ويتوقع أن تكون المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم من بين أكبر الجهات المستفيدة من تدابير تيسير التجارة.
    The process also helped in the implementation of trade facilitation measures. UN وساعدت هذه العملية أيضا على تنفيذ تدابير تيسير التجارة.
    The successful implementation of some trade facilitation measures did not necessarily require the use of information and communication systems. UN والتنفيذ الموفق لبعض تدابير تيسير التجارة لا يقتضي بالضرورة استخدام أنظمة معلومات واتصالات.
    There are a number of recognized trade facilitation measures that could lower transaction costs for developing countries. UN وتوجد مجموعة من تدابير تيسير التجارة المعروفة التي يمكن أن تقلل من تكلفة الصفقات بالنسبة للبلدان النامية.
    This document discusses selected issues involved in the application of trade facilitation measures. UN تناقش هذه الوثيقة قضايا مختارة يثيرها تطبيق تدابير تيسير التجارة.
    3. Emphasize the importance of trade facilitation measures for international trade. UN 3- نؤكد على أهمية تدابير تيسير التجارة بالنسبة للتجارة الدولية.
    3. Emphasize the importance of trade facilitation measures for international trade. UN 3- نؤكد على أهمية تدابير تيسير التجارة بالنسبة للتجارة الدولية.
    There was discussion on how best to implement trade facilitation measures in developing countries and whether binding rules would be beneficial. UN ودار نقاش حول الطريقة الفضلى لتطبيق تدابير تيسير التجارة في البلدان النامية وحول ما إذا وضع قواعد ملزمة أمراً مفيداً.
    Coordinated trade facilitation measures have become an important tool for developing countries to reduce transaction costs. UN وأصبح تنسيق تدابير تيسير التجارة أداة مهمة بأيدي البلدان النامية لخفض تكاليف المعاملات.
    International organizations shall also provide support to landlocked developing countries to help them assess their needs regarding the implementation of the Trade Facilitation Agreement, and in implementing relevant trade facilitation measures; UN كما ينبغي أن تقدم المنظمات الدولية الدعم للبلدان النامية غير الساحلية لمساعدتها على تقييم احتياجاتها المتعلقة بتنفيذ اتفاق تيسير التجارة ومؤازرتها في تنفيذ تدابير تيسير التجارة ذات الصلة؛
    trade facilitation measures should be supported by the development of infrastructure and of ICT. UN فينبغي دعم تدابير تيسير التجارة عن طريق تطوير الهياكل الأساسية هي وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Although the needs to be addressed vary from one country to the next, enterprises of all countries can greatly benefit from higher awareness of efficient business practices and trade facilitation measures. UN وعلى الرغم من تفاوت الاحتياجات الواجب التصدي لها من بلد الى آخر، تستطيع المؤسسات من جميع البلدان أن تستفيد كثيرا من زيادة الوعي بكفاءة الممارسات التجارية وتدابير تيسير التجارة.
    It was agreed that effective implementation of trade facilitation measures could significantly reduce logistical costs. UN واتفق على القول إن التنفيذ الفعال لتدابير تيسير التجارة يمكن أن يقلل كثيراً من التكاليف اللوجستية.
    Some experts highlighted the need for trade facilitation measures. UN وألقى بعض الخبراء الضوء على الحاجة إلى وضع تدابير لتيسير التجارة.
    UNCTAD also prepared several technical publications, covering the negotiation and implementation of trade facilitation measures in multilateral and regional trade agreements. UN كما أعد الأونكتاد عدة منشورات تقنية تغطي المفاوضات المتعلقة بتدابير تيسير التجارة الواردة في الاتفاقات التجارية المتعددة الأطراف والإقليمية وتنفيذ هذه التدابير.
    (c) Number of landlocked developing countries making progress in the improvement of their transit-transport agreements and other trade facilitation measures UN (ج) عدد البلدان غير الساحلية النامية التي تحرز تقدما في تحسين اتفاقاتها بشأن النقل العابر وغيرها من إجراءات تيسير التجارة
    Therefore, trade facilitation measures are crucial in reducing trade transaction costs relatively quickly and inexpensively by simplifying requirements, harmonizing procedures and documentation, standardizing commercial practices and regulating the presentation of information. UN وعلى ذلك فإن تدابير تسهيل التجارة لها دور حاسم في تخفيض تكاليف المعاملات التجارية بطريقة سريعة وغير مكلفة نسبيا من خلال تبسيط المتطلبات، وتنسيق الإجراءات والوثائق، وتوحيد الممارسات التجارية، وتنظيم عرض المعلومات.
    Parallel event: trade facilitation measures UN الحدث الموازي: تدابير لتسهيل التجارة
    India’s bilateral treaties with Nepal and Bhutan provided for duty-free treatment in bilateral trade flows and for other trade facilitation measures favouring the trade growth of these two LDCs. UN وتنص المعاهدتان الثنائيتان بين الهند من جهة ونيبال وبوتان من جهة أخرى على معاملة معفية من الرسوم في التدفقات التجارية الثنائية وغير ذلك من تدابير تيسير التبادل التجاري التي تعد في صالح النمو التجاري لهذين البلدين من أقل البلدان نمواً.
    When putting in place the procedures and equipment required to comply with security regulations, countries should combine them with trade facilitation measures to provide both a more secure and a more efficient trade environment for all international partners. UN ولدى اتخاذ الإجراءات واستخدام المعدات اللازمة للامتثال لمتطلبات الأنظمة الأمنية، ينبغي للبلدان أن تقرن هذه الإجراءات بتدابير لتيسير التجارة من أجل تهيئة بيئة تجارية تكون في الوقت نفسه أكثر أمناً وأكثر كفاءة بالنسبة لجميع الشركاء الدوليين.
    The workshop focused on how to implement the practical trade facilitation measures in the World Trade Organization Agreement on Trade Facilitation and included discussion of how to finance the necessary measures. UN وركزت حلقة العمل على كيفية تنفيذ التدابير العملية الرامية إلى تيسير التجارة الواردة في اتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة، وشملت مناقشة كيفية تمويل التدابير اللازمة.
    Similarly, the least developed countries need more aid for trade and trade facilitation measures to enhance their trading capacity. UN وبالمثل، تحتاج أقل البلدان نموا إلى مزيد من المعونة للتجارة وتدابير لتيسير التجارة من أجل تعزيز قدرتها على التبادل التجاري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد