ويكيبيديا

    "trade for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التجارة من أجل
        
    • التجارة بالنسبة
        
    • التجارة لأغراض
        
    • التجاري بالنسبة
        
    • التجارة لتحقيق
        
    • التجارة لتشمل
        
    • التبادل التجاري
        
    • التجارة لصالح
        
    • للتبادل التجاري
        
    • التجاري في
        
    • التجارية بالنسبة
        
    • لتجارة
        
    • التجارة على
        
    • التجارة لتقرير
        
    • مبادلة
        
    We've gotten as far as trade for development; now we need to get to aid for trade. UN وقد بلغنا مرحلة التجارة من أجل التنمية، وبقي أن نصل إلى مرحلة تقديم المعونة من أجل التجارة.
    We need to increase trade for development, and we regret the lack of progress in the Doha Round. UN ونحن بحاجة إلى زيادة التجارة من أجل التنمية، ونشعر بالأسف لعدم إحراز تقدم في جولة الدوحة.
    It is estimated that the likely gains in trade for major forest products could be in the range of US$ 460-593 million. UN ويقدر أن المكاسب المحتملة في التجارة بالنسبة للمنتجات الحرجية الرئيسية يمكن أن تتراوح بين ٤٦٠ و ٥٩٣ مليون دولار أمريكي.
    Analysis of the impact of these imports suggests that they represented a larger fraction of trade for the poorest developing countries and that the consumption impact is largest for upper-middle-income countries. UN ويبيّن تحليل أثر هذه الواردات أنها تمثل جزءاً أكبر من التجارة بالنسبة لأشد البلدان النامية فقراً وأن أثر الاستهلاك يكون على أشده في البلدان ذات الدخل المتوسط والمرتفع.
    From the 1980s onward, the importance of trade for development focused on improving the trading opportunities for developing countries, often through special and differential treatment, and special regimes aimed at commodity exports. UN وبدءا من الثمانينات فصاعدا، ركزت أهمية التجارة لأغراض التنمية على تحسين الفرص التجارية أمام البلدان النامية، غالبا عن طريق المعاملة الخاصة والتفضيلية، والنظم الخاصة التي تستهدف صادرات السلع الأساسية.
    It continues to be characterized by deteriorating terms of trade for the developing countries and rising protectionism in developed countries. UN ولا يزال يتسم بتدهور معدلات التبادل التجاري بالنسبة للبلدان النامية وبزيادة الحمائية في البلدان المتقدمة النمو.
    Harnessing trade for least developed countries' development and transformation UN تسخير التجارة لتحقيق التنمية والتحول في أقل البلدان نموا
    C (49) Promoting the expansion of trade for products from the countries in transition in international markets UN جيم )٤٩( تعزيز توسيع التجارة لتشمل منتجات من البلدان المارة بمرحلة انتقالية في اﻷسواق الدولية
    The challenge for African countries is to sustain this increase in exports and exploit the potential of trade for growth and poverty reduction. UN والتحدي أمام البلدان الأفريقية هو كيف يمكن استدامة هذه الزيادة في الصادرات واستغلال إمكانات التجارة من أجل النمو والحد من الفقر.
    Parliamentarians met to discuss topics such as water, climate change and energy, as well as trade for sustainable development. UN واجتمع البرلمانيون لمناقشة مواضيع مثل المياه وتغير المناخ والطاقة، فضلا عن التجارة من أجل التنمية المستدامة.
    trade for development and current obstacles UN التجارة من أجل التنمية والعراقيل الراهنة
    II. Examples of control in trade for specific chemicals UN ثانياً - نماذج من الرقابة على التجارة بالنسبة لمواد كيميائية محددة
    There is also concern that to the extent that ISO 14001 certification becomes a de facto condition for doing business, it may act as a non-tariff barrier to trade for developing countries if conformance with the standard is costly or difficult to achieve for companies in developing countries. UN وهناك أيضا الشاغل المتمثل في أنه إذا أصبح منح شهادة منظمة توحيد المقاييس ١٤٠٠١ شرطا بحكم الواقع للقيام بأعمال تجارية، قد تشكل الشهادة عقبة غير متعلقة بالتعريفة أمام التجارة بالنسبة للبلدان النامية إذا كان الامتثال للمعيار مُكلفا أو صعب التحقيق بالنسبة لشركات البلدان النامية.
    In the context of promoting trade for development, development issues must be taken up sincerely and effectively in the World Trade Organization frameworks. UN وفي سياق تعزيز التجارة لأغراض التنمية، يجب معالجة قضايا التنمية على نحو صادق وفعال داخل أطر منظمة التجارة العالمية.
    54. Enabling LDCs to harness the potential of trade for their development depends on the adoption of effective trade facilitation policies. UN 54- وتمكين أقل البلدان نمواً من تسخير إمكانات التجارة لأغراض التنمية يتوقف على اعتماد سياسات فعالة لتيسير التجارة.
    This review and appraisal are taking place against the background of declining terms of trade for most developing countries, especially in Africa, and dwindling inflows of concessional financial resources. UN وهذا الاستعراض وهذا التقييم يجريان في ظل خلفية تتسم بتدهور معدلات التبادل التجاري بالنسبة لأغلب البلدان النامية، خاصة في أفريقيا، وتناقص تدفقات الموارد المالية التفضيلية.
    3. Harnessing trade for least developed countries' development and transformation UN 3 - تسخير التجارة لتحقيق التنمية والتحول في أقل البلدان نموا
    This enhancement of Asia's financial infrastructure will facilitate greater trade for the region and will attract greater investment. UN وسوف ييسر هذا التحسين للهياكل الأساسية المالية بآسيا زيادة التبادل التجاري للمنطقة كما أنه سيجتذب استثمارات أكبر حجما.
    They can improve trade for both parties. UN فهذه اﻷفضليات يمكن أن تحسن التجارة لصالح كلا الطرفين.
    Unfavourable terms of trade for export products, particularly agricultural commodities; UN :: شروط غير مؤاتية للتبادل التجاري لمنتجات التصدير، وبخاصة السلع الأساسية الزراعية؛
    However, the terms of trade for Latin America and the Caribbean were 11 per cent below 1990 levels and 29 per cent lower than 1980 levels. UN على أن نسب التبادل التجاري في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي كانت أدنى بنسبة ١١ في المائة من مستويات عام ١٩٩٠، و ٢٩ في المائة أدنى من مستويات عام ١٩٨٠.
    International trade had continued to grow at a robust pace; financial markets worldwide had generally remained calm; and the terms of trade for many developing countries had improved considerably. UN إذ تواصل نمو التجارة الدولية بخطى حثيثة؛ وظلت أسواق المال على الصعيد العالمي هادئة بصفة عامة؛ وتحسنت كثيرا الشروط التجارية بالنسبة لبلدان ناميـة عديدة.
    The seaports are also the primary outlet for the import and export trade for not only the Somali coastal areas but also a large hinterland stretching well into Ethiopia. UN وهذان الثغران يشكلان أيضا المنفذ الرئيسي لتجارة الواردات والصادرات، لا بالنسبة للمناطق الصومالية الساحلية فحسب، بل بالنسبة أيضا لمنطقة خلفية كبيرة تمتد مسافة طويلة داخل إثيوبيا.
    This is the case in the area of trade, for example. UN وهذه هي الحالة في مجال التجارة على سبيل المثال.
    Initiatives such as the selection of the theme of trade for TDR 2002 were timely. UN ورُئي أن مبادرات مثل تلك المتعلقة باختيار موضوع التجارة لتقرير التجارة والتنمية لعام 2002 هي مبادرات قد جاءت في وقتها.
    Man, you fucked up. You think that they're gonna make a trade for me? Open Subtitles صاح , لقد أخفقت , هل تعتقد أنهم سوف يعقدون مبادلة بي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد