technical advice on the formulation of trade policies and strategies | UN | :: إسداء المشورة التقنية بشأن صياغة السياسات والاستراتيجيات التجارية |
It will strengthen the capacity of the members States with economies in transition to formulate trade policies and strategies. | UN | وسيؤدي وضع السياسات والاستراتيجيات التجارية إلى تعزيز قدرات الدول الأعضاء التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
It will also strengthen the capacity of member States with economies in transition to formulate trade policies and strategies. | UN | وسيعزز أيضا قدرات الدول الأعضاء التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على وضع السياسات والاستراتيجيات التجارية. |
UNCTAD has assisted least developed countries in considering and developing trade policies and strategies that contribute to economic growth and poverty reduction. | UN | وساعد الأونكتاد أقل البلدان نموا على دراسة ووضع سياسات واستراتيجيات تجارية تسهم في النمو الاقتصادي والحد من الفقر. |
First, developing countries needed to develop appropriate trade policies and strategies so that their negotiating strategy was part of a broader set of development and economic policies. | UN | أولاً، تحتاج البلدان النامية إلى صياغة سياسات واستراتيجيات تجارية ملائمة بحيث تندرج استراتيجيتها التفاوضية ضمن مجموعة واسعة من السياسات الإنمائية والاقتصادية. |
Objective: To assist the less-advantaged countries in the ECE region in the implementation of trade facilitation and development measures, as well as in the development of trade policies and strategies to facilitate their integration in the global economy | UN | الهدف: مساعدة البلدان الأقل حظاً في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا على تنفيذ تدابير تيسير التجارة وتنميتها، وعلى وضع السياسات والاستراتيجيات التجارية لتيسير اندماجها في الاقتصاد العالمي. |
Objective: To assist the less-advantaged countries in the ECE region in the implementation of trade facilitation and development measures using international standards and best practices and in the development of trade policies and strategies to facilitate their integration in the global economy. | UN | الهدف: مساعدة البلدان الأقل حظاً في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا على تنفيذ تدابير تيسير التجارة وتنميتها باستخدام المعايير وأفضل الممارسات الدولية، وعلى وضع السياسات والاستراتيجيات التجارية لتيسير اندماجها في الاقتصاد العالمي. |
Together with other partners, including UNCTAD, they continue to assist member States at the regional level in formulating trade policies and strategies that will ensure more equitable results of globalization and liberalization. | UN | وهي تواصل، بالتعاون مع شركاء آخرين منهم مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، تقديم المساعدة للدول الأعضاء على المستوى الإقليمي في صياغة السياسات والاستراتيجيات التجارية التي من شأنها أن تكفل نتائج لعمليتي العولمة وتحرير التجارة تكون أكثر إنصافا. |
(a) Better ability of developing countries to analyse, formulate and implement appropriate trade policies and strategies in international trade, the international trading system and trade negotiations | UN | (أ) تحسين قدرة البلدان النامية على تحليل السياسات والاستراتيجيات التجارية الملائمة وصياغتها وتنفيذها في التجارة الدولية والنظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية |
(a) Improved understanding and better ability of developing countries to analyse, formulate and implement appropriate trade policies and strategies in international trade, the international trading system and trade negotiations and improved capacity to meet the challenges of market access and entry conditions for developing countries' exports | UN | (أ) تحقيق فهم أفضل لدى البلدان النامية وتحسين قدرتها في مجال تحليل السياسات والاستراتيجيات التجارية الملائمة وصياغتها وتنفيذها في التجارة الدولية والنظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية، وتحسين قدرتها على التصدي للتحديات التي تواجهها صادراتها في الوصول إلى الأسواق واستيفاء شروط دخولها |
(a) Improved understanding and better ability of developing countries to analyse, formulate and implement appropriate trade policies and strategies in international trade, the international trading system and trade negotiations and improved capacity to meet the challenges of market access and entry conditions for developing countries' exports | UN | (أ) تحسين فهم وقدرة البلدان النامية في مجال تحليل السياسات والاستراتيجيات التجارية الملائمة وصياغتها وتنفيذها في التجارة الدولية والنظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية، وتحسين قدرة البلدان النامية على مواجهة التحديات المتعلقة بوصول صادراتها إلى الأسواق وشروط دخولها إليها |
(a) Improved understanding and better ability of developing countries to analyse, formulate and implement appropriate trade policies and strategies in international trade, the international trading system and trade negotiations and improved capacity to meet the challenges of market access and entry conditions for developing countries' exports | UN | (أ) تحقيق فهم أفضل لدى البلدان النامية وتحسين قدرتها في مجال تحليل السياسات والاستراتيجيات التجارية الملائمة وصياغتها وتنفيذها في التجارة الدولية والنظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية، وتحسين قدرتها على التصدي للتحديات التي تواجهها صادراتها في الوصول إلى الأسواق واستيفاء شروط دخولها |
12.5 (a) Improved understanding and better ability of developing countries to analyse, formulate and implement appropriate trade policies and strategies in international trade, the international trading system and trade negotiations and improved capacity to meet the challenges of market access and entry conditions for developing countries' exports. | UN | 12-5 (أ) تحسين فهم وقدرة البلدان النامية في مجال تحليل السياسات والاستراتيجيات التجارية الملائمة وصياغتها وتنفيذها في التجارة الدولية والنظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية، وتحسين قدرة صادرات البلدان النامية على مواجهة تحديات الوصول إلى الأسواق واستيفاء شروط الدخول إليها. |
(a) Improved understanding and better ability of developing countries to analyse, formulate and implement appropriate trade policies and strategies in international trade, the international trading system and trade negotiations and improved international trading environment, facilitating market access and entry conditions for developing countries' exports | UN | (أ) تحسين قدرة البلدان النامية على فهم وتحليل السياسات والاستراتيجيات التجارية الملائمة بصورة أفضل، وصياغتها وتنفيذها في التجارة الدولية والنظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية وتحسين بيئة التجارة الدولية، تسهيلا لدخول صادرات البلدان النامية إلى الأسواق، وتيسيرا لشروط هذا الدخول |
(a) Improved understanding and better ability of developing countries, including non-members of the World Trade Organization, to analyse, formulate and implement appropriate trade policies and strategies in international trade, the international trading system and trade negotiations and improved international trading environment, facilitating market access and entry conditions for developing countries' exports | UN | (أ) تحسين قدرة البلدان النامية، بما فيها البلدان غير أعضاء منظمة التجارة العالمية، على فهم وتحليل السياسات والاستراتيجيات التجارية الملائمة بصورة أفضل، وصياغتها وتنفيذها في التجارة الدولية والنظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية وتحسين بيئة التجارة الدولية، تسهيلا لدخول صادرات البلدان النامية إلى الأسواق، وتيسيرا لشروط هذا الدخول |
UNCTAD can also help developing countries elaborate trade policies and strategies linked to and connected with national development strategies. | UN | ويمكن للأونكتاد أن يساعد أيضا البلدان النامية على وضع سياسات واستراتيجيات تجارية مرتبطة بالاستراتيجيات الإنمائية الوطنية. |
UNCTAD can help developing countries to elaborate trade policies and strategies in the interlinked areas of national development policies and intraregional and interregional integration. | UN | 26- وبإمكان الأونكتاد أن يساعد البلدان النامية على وضع سياسات واستراتيجيات تجارية في مجالات مترابطة للسياسات الإنمائية الوطنية والتكامل داخل المناطق وفيما بينها. |
It will aim to strengthen national ownership of the integrated framework process, including the diagnostic trade integration studies of participating least developed countries, with relevant contributions to the formulation of trade policies and strategies integrated or mainstreamed into national development plans or poverty reduction strategy papers. | UN | وسيهدف البرنامج الفرعي إلى تعزيز المسؤولية الوطنية عن عملية الإطار المتكامل بما في ذلك الدراسات التشخيصية للتكامل التجاري لأقل البلدان نموا المشاركة التي لها إسهامات هامة في صياغة سياسات واستراتيجيات تجارية مدمجة أو معممة في الخطط الإنمائية الوطنية أو ورقات استراتيجية الحد من الفقر. |
Aid for Trade should also include a provision for trade-related technical assistance to build institutional capacities to formulate locally owned trade policies and strategies, effectively participate in trade negotiations and implement trade agreements. | UN | كما ينبغي أن تشمل المعونة من أجل التجارة تقديم المساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة لبناء القدرات المؤسسية اللازمة لصياغة سياسات واستراتيجيات تجارية محتضَنة محلياً، والمشاركة بفعالية في المفاوضات التجارية، وتنفيذ الاتفاقات التجارية. |